8 Std. 151 x 98 x 95 Einführung Vielen Dank für den Kauf des SEA-DOO® SEASCOOTER™ - mit dem SEASCOOTER™ ist sowohl Schwimmen als auch Tauchen und Schnorcheln ein müheloses Vergnügen. Jahre der Entwicklung mündeten in diesem persönlichen Tauchgerät welches sowohl kraftvoll, als auch kompakt und leicht ist.
Seite 3 Explosionszeichnung Abbildung 1 Lasche Hauptschalter Nase Batterieanschluss Innere Nasenabdeckung Batterie Ventilverschluss Schaumstoff Halterung Fingerschalter Ventil Öffnung Griff Trimmkammer (Auftrieb) Düse Silikon Dichtung Propeller Luftpumpe Schutzgitter Schmiermittel 10 Batteriegehäuse Sicherheits- und Warnhinweise Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch • Entfernen Sie niemals die Schutzgitter, ausser zu Wartungszwecken •...
Seite 4
Seite 4 Sicherheits- und Warnhinweise Laden Sie immer die Batterie vor Verwendung des SEASCOOTER™ voll auf. • Beachten Sie das genug Batterieladung zur Verfügung steht um wieder zum Ufer bzw. zur Oberfläche zurückzukehren. Tragen Sie immer eine aufblasbare Tauchweste wenn Sie den •...
Seite 5
Seite 5 Wenn Sie bereit sind bringen Sie den Hauptschalter in Position „EIN“, wie in • Abbildung 2 gezeigt. Ziehen Sie den Fingerschalter um den Propeller zu starten. Es ist zur • Sicherheit eine Einschaltverzögerung von 2 Sekunden eingebaut. Um den Propeller zu stoppen, lassen Sie einfach den Fingerschalter aus. •...
Seite 6
Seite 6 Verwendung des SEASCOOTER™ zum Tauchen Der SEASCOOTER™ kann für Tauchtiefen bis zu 20 Metern verwendet werden, muss dazu aber auf neutralen Auftrieb getrimmt werden. Der SEASCOOTER™ darf niemals auf negativen Auftrieb getrimmt werden, um ein Absinken des SEASCOOTER™ bei unbeabsichtigtem loslassen zu vermeiden. Um den SEASCOOTER™...
Seite 7 Abbildung 5 Handhabung der Batterie Das Batteriegehäuse muss während des Ladevorganges geöffnet und gut • belüftet sein, damit potentiell explosive Gase, die während des Ladevorganges jeder Bleibatterie entstehen können, entweichen können. Stecken Sie zuerst immer den Ladestecker der Batterie an und danach erst •...
Seite 8 Laden Sie die Batterie immer an einem für Kinder nicht erreichbaren, gut • belüfteten Ort. Stellen Sie sicher das der SEASCOOTER™ komplett trocken ist, bevor Sie die • innere Batterieabdeckung öffnen um die Batterie zu tauschen oder zu laden. Laden Sie die Batterie immer voll, auch bevor Sie das Gerät lagern, um eine •...
Seite 9
Seite 9 Dichtung Abbildung 7 Abbildung 8 Stellen Sie sicher das die Dichtungen und Dichtflächen sauber und leicht • eingefettet sind, bevor Sie die innere Batterieabdeckung wieder einsetzen. (siehe Abbildung 8) Setzen Sie die innere Batterieabdeckung wieder ein. Stellen Sie sicher das die •...
Seite 10 Abbildung 11 Abbildung 12 Verwendung der grossen Zusatzbatterie : Grosse Zusatzbatterien sind über Ihren Händler erhältlich. • Diese Batterien passen in einer etwas verdrehten Position in das Batteriegehäuse. Siehe Abbildung 11 und 12. Die grosse Zusatzbatterie kann in der selben Weise wie die Originalbatterie •...
Seite 11
Seite 11 Das Innere des Batterie– bzw. Motorgehäuses muss zu jeder Zeit trocken und • sauber sein. Wenn der Innenraum Nass werden sollte, schliessen Sie die Batterie ab, und • lassen Sie die innere Batterieabdeckung offen, bis der Innenraum wieder komplett trocken ist.
Seite 12
Bombardier Inc. - Daka Development Ltd. Ist Lizenznehmer von Bombardier Inc., SEASCOOTER™ ist eine eingetragene Handelsmarke von Daka Development Ltd. Bombardier ist weder Hersteller noch Distributor des SEA-DOO® SEASCOOTER™, Anfragen richten Sie daher bitte an : NDS AG, Vehicles Division Linzerstr.