Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Elektrická trouba s grilem Vigan T45L2P
Elektrická rúra s grilom Vigan T45L2P
Electric oven with rotisserie Vigan T45L2P
Elektrischer Backofen mit Grill Vigan T45L2P
Elektromos sütő főzőlappal, grillel Vigan T45L2P
Uživatelský manuál
Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vigan T45L2P

  • Seite 1 Elektrická trouba s grilem Vigan T45L2P Elektrická rúra s grilom Vigan T45L2P Electric oven with rotisserie Vigan T45L2P Elektrischer Backofen mit Grill Vigan T45L2P Elektromos sütő főzőlappal, grillel Vigan T45L2P Uživatelský manuál Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató...
  • Seite 2 Elektrická trouba Vigan T45L2P - s grilem, konvekčním ohřevem a el. plotýnkami DŮLEŽITÉ: Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Uschovejte tento návod pro pozdější použití. SEZNÁMENÍ S ELEKTRICKOU TROUBOU Pečicí trouba s velmi jednoduchou obsluhou, časovač do 120 minut s akustickým signálem, dvojitá skleněná...
  • Seite 3: Důležité Bezpečnostní Instrukce

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Při použití elektrické trouby byste měli vždy dodržovat následující bezpečnostní opatření: • Před použitím se ujistěte, že váš napájecí zdroj odpovídá hodnotám na štítku na výrobku. Napájecí zásuvka musí musí odpovídat platným předpisům a normám. Nedoporučuje se použití prodlužovacích kabelů nebo adaptérů. Pokud je použít musíte, dávejte pozor, aby nebyl překročen jejich limit napětí.
  • Seite 4 NEŽ POUŽIJETE ELEKTRICKOU TROUBU POPRVÉ Před prvním použitím tohoto výrobku: 1. Odstraňte obalové materiály (nesmí se dostat do rukou dětem) a přečtěte si kompletně tento návod. 2. Tato trouba, z důvodu vyšší hmotnosti, musí být umístěna na rovnou vodorovnou plochu, dostatečně...
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    POUŽITÍ KONVEKČNÍ TROUBY a) Nastavte volič funkce na pozici , pokud si přejete pouze funkci konvekční trouby. b) Pokud současně s funkci konvekční trouby potřebujete i grilování, zvolte funkci která umožňuje současně funkce grilu a konvekční trouby. POUŽITÍ PLOTÝNEK a) Výkon levé plotýnky je 1 200 W. Když otočíte ovladač do pozice ON, plotýnka začne pracovat. b) Když...
  • Seite 6: Řešení Problémů

    Všechno příslušenství byste měli mýt teplou vodou se saponátem nebo v myčce nádobí. Dvířka můžete mýt navlhčenou houbičkou a vytřít ji do sucha papírovou nebo látkovou utěrkou. Vnější části čistěte navlhčenou houbičkou. Nepoužívejte brusná čistidla, mohou poškodit povrchovou úpravu. Nepoužívejte brusná čistidla nebo drátěnku na čištění pekáče, můžete tak poškodit povrchovou úpravu.
  • Seite 7: Technické Špecifikácie

    Elektrická rúra Vigan T45L2P - s grilom, konvekčným ohrevom a el. platničkami DÔLEŽITÉ: Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte celý návod. Uschovajte tento návod pre neskoršie použitie. ZOZNÁMENIE S ELEKTRICKOU RÚROU Rúra na pečenie s veľmi jednoduchou obsluhou, časovač do 120 minút s akustickým signálom, dvojité...
  • Seite 8 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Pri použití elektrické rúry by ste mali vždy dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia: • Pred použitím sa uistite, že váš napájací zdroj zodpovedá hodnotám na štítku na výrobku. Napájacia zásuvka musí musí zodpovedať platným predpisom a normám. Neodporúča sa použitie predlžovacích káblov alebo adaptérov. Ak ich použiť...
  • Seite 9 NEŽ POUŽIJETE ELEKTRICKÚ RÚRU PRVÝKRÁT Pred prvým použitím tohto výrobku: 1. Odstráňte všetky obalové materiály (nesmie sa dostať do rúk deťom) a prečítajte si kompletne tento návod. 2. Táto rúra, z dôvodu vyššej hmotnosti, musí byť umiestnená na rovnú vodorovnú plochu, dostatočne pevnú...
  • Seite 10 POUŽITIE KONVEKČNEJ RÚRY a) Nastavte volič funkcie na pozícii , ak si prajete len funkciu konvekčnej rúry. b) Ak súčasne s funkciu konvekčnej rúry potrebujete aj grilovanie, vyberte funkciu ktorá umožňuje súčasne funkcie grilu a konvekčnej rúry. POUŽITIE PLATNIČIEK a) Výkon ľavej platničky je 1200 W. Keď otočíte ovládač do pozície ON, platnička začne pracovať. b) Keď...
  • Seite 11: Riešenie Problémov

    Všetko príslušenstvo by ste mali umývať teplou vodou so saponátom alebo v umývačke riadu. Dvierka môžete umývať navlhčenou hubkou a vytrieť ju do sucha papierovou alebo látkovou utierkou. Vonkajšie časti čistite navlhčenou hubkou. Nepoužívajte brúsne čistidlá, môžu poškodiť povrchovú úpravu. Nepoužívajte brúsne čistidlá...
  • Seite 12 Electric oven Vigan T45L2P - with grill, convection heating and el. hotplates IMPORTANT: Before using this product, carefully read the entire manual. Keep this manual for future use. FAMILIARIZATION WITH ELECTRIC OVEN This oven is very easy to use, timer up to 120 minutes with an acoustic signal, the double glass doors made of safety glass, 2 cast iron plates - left hotplate diameter 185 mm/1 200 W, right hotplate diameter 155 mm / 600 W, 2 lower and 2 upper heating elements, rotary barbecue set temperature of 90 °C - 230 °C,...
  • Seite 13: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electric oven, you should always observe the following precautions: • Before using, make sure that your power supply corresponds to the values on the label on the product. The power socket must correspond to the applicable standards and regulations. It is not recommended to use extension cords or adapters.
  • Seite 14 BEFORE YOU USE THE ELECTRIC OVEN FOR THE FIRST TIME Before using this product: 1. Remove all packaging materials (do not get into the hands of children) and read the instructions completely. 2. This oven, because of the greater weight must be placed on a flat horizontal surface, solid and safe enough to maintain this weight.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    USING THE CONVECTION OVEN a) Set the selector switch to the position , if you wish only function of convection oven. b) If you want both functions of convection oven and grill, you need to select a feature that enables simultaneous functions of grill and convection oven USING THE HOTPLATES a) Left hotplate power 1200 W.
  • Seite 16: Troubleshooting

    All accessories should be cleaned with warm soapy water or in the dishwasher. The door can be cleaned with a damp sponge, then wipe it dry with paper towel or cloth. Clean the external parts with a damp sponge. Do not use abrasive cleaners, you may damage the finish. Do not use abrasive cleaners or steel wool to clean the pans, you can damage the finish.
  • Seite 17: Technische Spezifikationen

    Elektrischer Backofen Vigan T45L2P - mit Grill, Konvektionserwärmung und elektrischen Kochplatten WICHTIG: Vor Gebrauch dieses Produktes lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. KENNENLERNEN DES BACKOFENS Backofen mit einer sehr einfachen Bedienung, Timer bis zu 120 Minuten mit akustischem Signal, Doppelglastür aus Sicherheitsglas, 2 Gusskochplatten –...
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung des elektrischen Backofens sollten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten: • Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Ihre Stromquelle den Werten auf dem Etikett des Produktes entspricht. Die Speisesteckdose muss den geltenden Vorschriften und Normen entsprechen. Es empfiehlt sich, keine Verlängerungskabel oder Adapter zu verwenden.
  • Seite 19: Elektrischen Backofen Verwenden

    BEVOR SIE DEN ELEKTRISCHEN BACKOFEN ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN Vor Inbetriebnahme diese Produktes: 1. Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien (diese dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen) und lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. 2. Aufgrund des höheren Gewichtes muss dieser Backofen auf einer flachen, waagerechten Fläche, die ausreichend fest und sicher ist um dieses Gewicht tragen zu können, aufgestellt werden.
  • Seite 20 KONVEKTIONSOFEN VERWENDEN a) Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position , wenn Sie nur die Funktion „Konvektionsofen“ wollen. b) Wenn Sie mit der Funktion „Konvektionsofen“ gleichzeitig auch die Funktion „Grill“ benötigen, wählen Sie die Funktion , aus, die die Funktionen „Grill“ und „Konvektionsofen“ gleichzeitig ermöglicht. KOCHPLATTEN VERWENDEN a) Die linke Kochplatte hat eine Leistung von 1 200 W.
  • Seite 21: Problemlösungen

    nicht die Wände mit etwas Metallenem. Alle diese Methoden können die Oberfläche beschädigen. Alle Zubehörteile sollten Sie mit warmem Wasser mit Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine waschen. Die Tür können Sie mit einem angefeuchteten Schwamm reinigen und mit einem Papier- oder Stofftuch trocknen.
  • Seite 22 Elektromos sütő Vigan T45L2P - grillel, légkeveréssel és elektromos főzőlapokkal FONTOS: A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a teljes használati utasítást. Őrizze meg az útmutatót a garancialevéllel együtt. ISMERKEDJEN MEG AZ ELEKTROMOS SÜTŐVEL Az elektromos sütő egyszerűen kezelhető, hangjelzéssel, 120 percidőtartamig beállítható időzítővel rendelkezik.
  • Seite 23: Fontos Biztonsági Előírások

    FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A villanytűzhely használatakor minden esetben szükséges betartani a következő biztonsági előírásokat: • Használat előtt győződjön meg arról, hogy a tápáramforrása megfelel a termék etikettjén lévő értékeknek. A dugaszolóaljzatnak meg kell felelnie az érvényben lévő előírásoknak és biztonsági szabványnak. Hosszabbítók és adapterek használata nem ajánlott. Ha feltétlenül szükséges ezek használata, ügyeljen arra, hogy semmiképpen se lépje túl a megengedett feszültségtartományt.
  • Seite 24 A VILLANYSÜTŐ ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTTI TEENDŐK A készülék első alkalommal történő használata előtt: 1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot (a csomagolóanyag semmiképpen sem kerülhet gyerekek kezébe) és olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót. 2. A sütőt a nagyobb súlya miatt vízszintes, egyenes, kellően stabil, biztonságos felületre helyezze, mely képes megtartani a sütő...
  • Seite 25 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ HASZNÁLATA a) Állítsa be a sütőfunkció-szabályozó gombot a légkeveréses sütési mód beállítására b) Ha a légkeveréses sütési módot és a grillező funkciót egyidejűleg kívánja használni, válassza ki azt a funkciót, amely mindkét lehetőséget magába foglalja FŐZŐLAP HASZNÁLATA a) A baloldali főzőlap teljesítménye 1200 W. Ha a kapcsolót ON helyzetbe állítja, a főzőlap működni kezd. b) Ha befejezte a munkát, állítsa vissza a kapcsolót OFF helyzetbe, ezzel kikapcsolja a főzőlapot.
  • Seite 26 A tartozékokat meleg mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben mossa tisztára. A külső és a belső ajtóüveget meleg szappanos vízzel tisztítsa. Ha az ajtóüveg belső fele nagyon erősen elszennyeződik, akkor az üvegkerámia főzőfelülethez alkalmas tisztítószert használjon. Ne használja azonban üvegkaparót a szennyeződések eltávolításához. Mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket, hagyja alaposan kiszáradni! HIBAELHÁRÍTÁS Ha a sütő...

Inhaltsverzeichnis