Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DK
GB
DE
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
User manual
Bedienungsanleitung
Rider 6100E
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
Version 14.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rider 6100E

  • Seite 1 Betjeningsvejledning User manual Bedienungsanleitung Rider 6100E VIGTIGT ! IMPORTANT ! ACHTUNG ! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL DENKEN SIE DARAN, VOR SAE-30 SAE-30 INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) FØR START! BEFORE START! AUFZUFÜLLEN! IMPORTANT ! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL...
  • Seite 2 Illustration - Illustrations - Abbildung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Dansk Original brugsanvisning Sluk altid motoren og kontrollér, at alle bevægelige dele er standset helt før udførelse af reparationer, justeringer eller eftersyn. Sikkerhedsforskrifter ............ 1 Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde på Identifikation af dele ............. 2 skråninger. Montering ..............2 Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo.
  • Seite 6: Identifikation Af Dele

    Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, Identifikation af dele henvises til instrukserne i denne brugsanvisning. Se Illustration 1 Vedligehold eller udskift sikkerheds- og Bemærk, illustrationerne kan variere fra din aktuelle instruktionsmærkater efter behov. model Brug kun originale reservedele eller tilbehør. Hvis der ikke anvendes originale dele eller Choker tilbehør, bortfalder garantien.
  • Seite 7: Betjening

    Opbevaring af batteri Regulering af hastigheden Batteriet tåler ikke frost, og skal opbevares tørt og lunt Hastigheden kan under kørsel tilpasses fra 1,5 - 4,6 henover vinteren. Oplad batteriet helt før km/t. Aktivere højre håndtag se Illustration 3-2 i sæt i en vinteropbevaring og placer derefter plæneklipperen et af de 4 hastigheder eller bak.
  • Seite 8: Opbevaring Og Vedligeholdelse

    Opbevaring og vedligeholdelse Vedligehold løbende din plæneklipper: Kontroller løbende alle bolte, skruer, møtrikker. Sørg altid for at kniven er skarp. Det er en god idé at tage din plæneklipper til et årligt service tjek hos din autoriserede serviceforhandler. Se nærmeste serviceværksted på...
  • Seite 9 GB Original instructions Exercise extreme caution when operating on slopes. Never operate the machine at a fast pace. Safety ................5 Do not overload machine capacity by Identification of the parts ..........6 attempting to push at too fast a rate. Mounting ..............
  • Seite 10 Maintenance and storage Identification of the parts The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when See Illustration 1 changing tools and when being transported by Notice: the illustrations may vary from your present means other than under its own power. model Check regularly that all bolts and nuts are tightened.
  • Seite 11 Storage of battery Regulation of speed Speed can be adjusted from 1.5 – 4.6 km/h while The battery must always be stored dry and warm during the winter. Never expose it for low temperatures. driving. Activate the right handle on the dashboard and Charge the battery completely before storing and then set in one of the 4 different speeds or reverse.
  • Seite 12 Spark plug Warranty • Remove the spark plug. There is 2 years warranty on your lawnmower. • Brush off dirt from the spark plug. The warranty covers materials and/or Use a spark plug wrench to loosen the spark workmanship. • plug.
  • Seite 13 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Reparieren Sie Beschädigung, bevor Sie fortfahren. Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich Sicherheitsvorkehrungen..........9 zu vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine Identifizierung der Teile ..........10 und untersuchen Sie sofort die Ursache. Montage ..............10 Vibration ist im allgemeinen ein Hinweis auf Reifendruck ..............
  • Seite 14 Identifizierung der Teile Halten Sie Benzin und Motor entfernt von Geräten, Zündflammen, Grills, elektrischen Geräten, Elektrowerkzeugen usw. Siehe Abbildung 1 Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell Wartung und Aufbewahrung abweichen Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne Choke eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt Gang schalter...
  • Seite 15 Aufladen während der Saison Seil spüren; ziehen Sie dann schnell und Die Batterie wird während der Nutzung etwas kräftig. Lassen Sie den Seilzugstarter niemals aufgeladen; es ist allerdings wahrscheinlich, dass die los, sondern lassen Sie ihn vorsichtig wieder Batterie mehrmals während der Saison aufgeladen zur Startposition einziehen und stellen Sie den werden muss, je nachdem wie oft der Motor ein- Chokehebel wieder in die "Run"-Position.
  • Seite 16 Entfernen der Klinge das Benzin im Vergaser verbraucht ist. Das Wenn Sie die Klinge zum Schärfen oder Ersetzen Zündkerzenkabel abnehmen. Die Zündkerze entfernen, müssen Sie einen Drehmomentschlüssel herausdrehen und einen Esslöffel Motoröl in die und schwere Handschuhe zum Schutz Ihrer Hände Zündkerzenöffnung geben.
  • Seite 17: Tekniske Specifikationer

    Specifikation Specifications Technische daten Dansk English Deutsch Rider Model Model Modell 6100E Klippebredde Cutting width Messer 61 cm Højdejustering Height adjustment Höheneinstellung 35-75 mm Hjulstørrelse Wheel size 10" / 13"  Choker Choke Choker Hastighedsregulering Km/t Speed lever Km/h Geschwindigkeit Kmh F= 1,5 - 4,6 / R =2,3 ...
  • Seite 18: Fejlfinding

    Fejlsøgning Startvanskeligheder Problem Årsag Løsning   Generelle startvanskeligheder Forkert start procedure. Følg nøjagtigt start-vejledningen i manualen.   Startsnoren kører stramt (kan ikke starte) Bremsehåndtaget er ikke holdt inde Hold bremsehåndtaget inde og træk i startsnoren.   Maskinen står i højt græs Flyt maskinen ud af det høje græs og gentag startprocedure.
  • Seite 19 Troubleshooting Difficult to start Problem Cause Solution   Generally difficult to start Wrong starting procedure Follow the starting instructions in the manual precisely.   The start cable is very tight (will not start) The brake handle is not being activated Activate the brake handle and pull the start cord.
  • Seite 20: Der Motor Stoppt Nicht

    Fehlerbehebung Schwierigkeiten beim Start Fehler Ursache Behebung   Allgemeine Schwierigkeiten beim Start Falscher Startvorgang Halten Sie die Anweisungen im Handbuch zum Starten genau ein.   Das Startkabel ist sehr stramm Der Bremsgriff ist nicht aktiviert Drücken Sie den Bremsgriff und ziehen Sie am Starterseilzug. ...
  • Seite 21: Ce Overensstemmelseserklæring

    • Niniejszym zaświadcza, że niżej wymieniona • Prin prezenta declar că materialul • Plæneklipper • Lawn mower • Rasenmäher • La tondeuse à gazon • Kosiarka • Mașină de tuns gazon Rider 6100E Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...

Inhaltsverzeichnis