Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
KODIAK
CR30
A/S Wodschow & Co.
Kirkebjerg Søpark 6
DK-2605 Brøndby
Denmark
Phone: +45 43 44 22 88
www.bearvarimixer.com
info@wodschow.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kodiak CR30

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KODIAK CR30 A/S Wodschow & Co. Kirkebjerg Søpark 6 Phone: +45 43 44 22 88 DK-2605 Brøndby www.bearvarimixer.com info@wodschow.dk Denmark...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    : ...................................4 eknIska data : ............................4 axImale apazItät der aschIne : ..............................5 eIle der aschIne : ..................................6 IcherheIt : ..............................6 InstellmöglIchkeIten kodIak B :.............................7 enutzerfreundlIchkeIt : ..............................8 edIenung der aschIne Ü : ..................................9 Berlastung Ü : .............................9 orgehensweIse BeI Berlastung : ..........................9...
  • Seite 3 uspacken Packen Sie die Maschine aus und entsorgen Sie die Verpackung gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Bevor die Maschine von der Palette gelöst wird, muss überprüft werden, dass alle Teile der Maschine vorhanden sind: • Schutzschirm • Stromkabel •...
  • Seite 4: I Nbetriebnahme

      axImale apazItät der aschIne  AR = Absorption Ratio (%AR) Kapacitet pr. mix Werkzeug KODIAK (Flüssigkeit in % der Trockenmasse) 3,0 L Eiweiße Besen Bsp.: Ein Grundrezept enthält 1 kg Trockenstoff und 0,6 kg Flüssigkeit: 20 L Mayonnaise...
  • Seite 5: Ie T Eile Der M Aschine

    eIle der aschIne Rührkopf Hebegriff Bedienungspaneel Hilfsantrieb Bedienungspaneel mit Hilfsantrieb Der Steckeranschluss an der Rück- seite der Maschine enthält eine 10 Schutzschirm A Sicherung, siehe Seite 11. Mit Bügel zur Befestigung des Steckers. Rührwerkzeug Kessel Kesselwagen Kesselarme, siehe Seite 6 bez.
  • Seite 6: Icherheit

    IcherheIt Die Maschine ist für die Herstellung von Produkten vorgesehen, die während des Bearbeitungsprozesses keine Reaktionen auslösen oder Stoffe freisetzen, die für den Benutzer schädlich sind. Benutzer der Maschine müssen über 14 Jahre alt und im Gebrauch der Maschine gemäß der vorliegenden Anleitung geschult sein.
  • Seite 7 B enutzerfreundlIchkeIt KODIAK wurde in Zusammenarbeit mit Küchen- und Bäckereipersonal entwickelt, was zu einer Reihe von Vorteilen für den Benutzer geführt hat: Die Maschine Kann vom Benutzer an das Stromnetz angeschlossen werden Aus Edelstahl hergestellt Hat höhenverstellbare Füße, die das Funktionieren des hohen Kesselwagens gewährleisten Reinigungsfreundlichkeit aufgrund von großen Flächen und einem vollständig abnehmbaren Schutzschirm, der in der Spül-...
  • Seite 8: B Edienung Der

    edIenung der aschIne Timer (Timer-Feld) Zeit auf Zeit ab Geschwindigkeit Geschwindigkeit ab Geschwindig- keitsanzeige Start Notstopp Stopp Vor dem Starten der Maschine: Bringen Sie den Kessel im Kesselwagen an. Die Betriebszeit wird bei einma ligem Drücken auf nicht auf Null gestellt, wenn nochmals auf gedrückt wird, wird Legen Sie das gewünschte Werkzeug in den Kessel, der die Betriebszeit auf Null gestellt.
  • Seite 9: Öchstgeschwindigkeiten Für Den H Ilfsantrieb

    Ü Berlastung IchtIger eBrauch der erkzeuge Empfohlene Anwendungsbereiche für die Werkzeuge: Die Maschine darf nicht überlastet werden. Schlagbesen Rührer Kneter Mögliche Überlastungssituationen: Sahne Kuchenteig Brotteig • Arbeiten mit zu zähen und schweren Teigen. Eiweiße Buttercreme Roggenbrot Mayonnaise Waffelteig Oder dergl. •...
  • Seite 10: Ehlercodes Und L Ösungsmöglichkeiten

    uslesen der aschInendaten Anzahl der Stromanschlüsse sowie die Softwareversion des Bedienpaneels und des Frequenzumrichters: • Wenn die Maschine an Strom angeschlossen wird, werden drei Werte ins Textfeld des Bedienpaneels ausgelesen: • Wie viele Male die Maschine an Strom angeschlossen wurde, z. B. 3 Mal.
  • Seite 11: Ugang Zur S Icherung

    ugang zur Icherung Wenn die Sicherung der Maschine durchbrennt, kann sie ohne die Hilfe von technischem Personal ausgetauscht werden. • Die Sicherung befindet sich im Steckeranschluss an der Rückseite der Maschine. • Denken Sie daran, das V ersorgungskabel zu demontieren, bevor Sie die Sicherung austauschen. • Die Sicherung kann ausgetauscht werden, indem man die kleine „Schublade“...
  • Seite 12 lektrIsches Iagramm...
  • Seite 13: Eispiele Für

    eIspIele fÜr tromanschlÜsse Stromversorgung vor Ort: 50/60 Hz. Typenschild der Maschine Versorgung: Erde Spannung Pha- Bemerkungen Phasen x Span- neutral brauch brauch nung neutral Erde 1 x 220-240V Neutral 230V Beachten Sie, dass die Maschine nicht ohne Erdung angeschlossen werden 2 oder 3 x 220-240 230 V darf, da dies aufgrund der fehlenden...
  • Seite 14 Indhold af CE Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) Contents of the EC Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) Inhalt der EG-Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) Contenu de la Déclaration CE de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración "CE"...
  • Seite 15 Innehåll i EG-försäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) Contenuto della dichiarazione CE di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Sisukord EÜ masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności WE dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö...

Inhaltsverzeichnis