Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Schwimmbadpumpe
(Art. Nr. 273)
Pumpe, Modell: 72527

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mauk 273

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Schwimmbadpumpe (Art. Nr. 273) Pumpe, Modell: 72527...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, ® Wir freuen uns, dass Sie Sich für ein Gerät aus dem Hause Mauk entschieden haben. Damit Sie lange an dem Gerät Freude haben und um jegliches Risiko zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Stromanschluss

    Stromanschluss Achtung: Die Pumpe nur anschließen, wenn die Steckdose über einen FI-Schalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) bei einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abgesichert ist. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte einen Elektrofachmann. • Das verwendete Netzkabel muss der EG Norm (2) oder dem Typ H07 RN-F nach VDE 0620 entsprechen.
  • Seite 4: Bedingungen Erfolgen

    Eine Anwendung darf nur unter den folgenden Bedingungen erfolgen. Max. Wassertemperatur 35° C Min. Wassertemperatur 4° C Aufstellung (der Filteranlage) der Pumpe Mindestens 3,5 m vom Schwimmbeckenrand auf einer überschwemmungssicheren flachen, stabilen und waagerechten Ebene Max. Außentemperatur 40° C Min. Außentemperatur 0°...
  • Seite 5: Montage Und Anschluss Der Schwimmbad-Pumpe

    Montage und Anschluss der Schwimmbad-Pumpe Bitte beachten Sie, dass eine (Sand-) Filteranlage nur verwendet werden darf, wenn diese Pumpe die max. Durchflusskapazität des Filters nicht überschreitet. Drehen Sie zunächst den Schlauchanschluss am Ventil fest. Dabei darauf achten, sie nicht zu fest anzuziehen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 6 Störung Ursache Lösung / zu klären • • Pumpe läuft nicht Kein Strom vorhanden Ist der Stecker in der Steckdose? Ist die Sicherung intakt? • • Pumpenrad blockiert Durch das Entlüftungsloch die Pumpe kontrollieren und ggf. mit einem langen schmalen Gegenstand das Rad von der Blockade befreien •...
  • Seite 7: Explosionszeichnung (Pumpe)

    Explosionszeichnung (Pumpe) Teil Nr. Teil Motorgehäuse Kondensator Halterung Schraube Lager Schraube Frontabdeckung Wellenaufnahme Antriebswelle Schraube Hintere Abdeckung Deckel MotorTypenschild Dichtring O-Ring Filtereinsatz Mutter Gehäuseabdeckung Rotor Gehäuse Rotor-Mutter Entlüftungsstopfen Dichtungsring Dichtungsring Schutzabdeckung O-Ring Schraube Schraube Platine Motorabdeckung Dichtungsflansch O-Ring Schraube Kabelführung Dichtungsventil Kabelbox Mutter...
  • Seite 8: Service-Garantie-Leistungen

    Service-Garantie-Leistungen ® Für mehr Service, weitere Qualitätsprodukte und Zubehör aus dem Hause Mauk besuchen Sie uns im Internet: www.IHP-Direkt.de Dort finden Sie neben unserer Hotline auch ein Kontaktformular, über das Sie uns 24 Stunden rund um die Uhr erreichen können. Unsere kompetenten Fachkräfte werden Ihnen umgehend mit Rat und Tat zur Seite stehen.
  • Seite 9 Instructions d’utilisation Pompe de piscine Pompe, modèle : 72527...
  • Seite 10: Préambule

    Cher client, ® Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour un appareil de l’entreprise Mauk . Afin que vous puissiez longtemps profiter de l’appareil et pour éviter tout risque, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation. Vous trouverez des indications concernant les cas de garantie, les prestations de service et les accessoires en option à...
  • Seite 11: Branchement Electrique

    Branchement électrique Attention : ne raccorder la pompe que si la prise est sécurisée par un interrupteur FI (disjoncteur de sécurité à courant de défaut) mesurant un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA. En cas d’incertitude, prière de vous adresser à un électricien. •...
  • Seite 12: Consignes Avant La Mise En Service

    suivantes. Température max. de l’eau 35° C Température min. de l’eau 4° C Installation (du filtre) de la pompe À au moins 3,5 m du bord de la piscine sur un plan non inondable, plat, stable et horizontal Température extérieure max. 40°...
  • Seite 13: Remarques Supplementaires

    Remarques supplémentaires Avant que vous fassiez fonctionner la pompe, il convient de s’assurer que toutes les remarques soulignées par un point d’exclamation et particulièrement tous les points des paragraphes suivants : Utilisation conforme à sa destination Remarques avant la mise en service Montage ont été...
  • Seite 14 • • Le tuyau d’aspiration n’est pas dans Vérifier le niveau d’eau l’eau • Ajouter de l’eau en • Le corps de la pompe ou le tuyau conséquence d’aspiration ne sont pas remplis d’eau • Faire sortir l’air par l’ouverture •...
  • Seite 15: Vue Eclatee ( Pompe )

    Vue éclatée (pompe) N° Pièce N° Pièce Carter moteur Condensateur Fixation Support Cache avant Logement d’arbre Arbre d’entraînement Cache arrière Couvercle Plaque signalétique du moteur Anneau d’étanchéité Joint torique Cartouche filtrante Écrou Cache pour carter Rotor Carter Écrou du rotor Bouchon de purge d’air Anneau d’étanchéité...
  • Seite 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG- Konformitätserklärung Wir erklären hiermit C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH We hereby declare Katharina-Loth-Str. 15 – 66386 St. Ingbert Nous, la société We uitleggen dass das folgende Produkt mit den relevanten Sicherheitsnormen und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien (und deren Änderungen) konform ist. that the following item complies with relevent safety and health regulations of the EC directives.

Inhaltsverzeichnis