Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Model 3000 Series
Betriebchandbuch
Cardiac Trigger Monitor
© 2010 IVY Biomedical Systems Inc. All Rights Reserved.
Part No. 2718-55-16
Part No. 2718-10-16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IVY Cardiac Trigger Monitor 3000 Series

  • Seite 1 Model 3000 Series Betriebchandbuch Cardiac Trigger Monitor © 2010 IVY Biomedical Systems Inc. All Rights Reserved. Part No. 2718-55-16 Part No. 2718-10-16...
  • Seite 3: Verantwortung Des Benutzers

    Ein defektes Gerät sollte nicht eingesetzt werden. Gebrochene , abgenutzte, fehlende, deformierte oder kontaminierte Teile sollten sofort ersetzt werden. Sollte eine solche Reparatur oder ein Austausch nötig sein, empfiehlt IVY Biomedical Systems, Inc., den Kundendienst von IVY Biomedical Systems, Inc. telefonisch oder schriftlich zu beauftragen.
  • Seite 4 This page is intentionally left blank.
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Physiological Monitors Models: 3000 (Series) We, Ivy Biomedical Systems, Inc., hereby declare that the devices mentioned above comply with the Swedish National Board of Health and Welfare Regulation and guidelines on medical devices LVFS 2003:11 (M) 28 October 1994 – transposing European Medical Devices Directive 93/42/EEC.
  • Seite 6 This page is intentionally left blank.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GARANTIE ................................. iii EINFÜHRUNG ..............................1 SICHERHEIT ............................... 2 Elektrik ................................. 2 Explosionsgefahr ..............................2 Patientenanschlüsse .............................. 3 MRT ..................................3 Schrittmacher ................................ 3 Schutz bei elektrochirurgischen Eingriffen ......................3 Defibrillationsschutz ............................. 3 EMC ..................................4 Elektromagnetische Verträglichkeit IEC 60601-1-2:2001 ............... 4 Beschreibung der Warnaufkleber ........................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis AUFZEICHNUNG DURCHFÜHREN (RECORD)..................24 Papier wechseln..............................24 Aufzeichnungsmodi ............................25 Aufzeichnungsgeschwindigkeit .......................... 26 Beispiel eines Ausdrucks ............................ 26 SYNCHRONISIERTER OUTPUT (TRIGGER) ..................... 27 Der Synch Puls ..............................27 Trigger-Markierungsanzeige ..........................27 Option Polaritätskontrolle ..........................28 MONITORÜBERPRÜFUNG ..........................29 EKG Simulator (Wahlweise) ..........................29 WARTUNG UND REINIGUNG ........................
  • Seite 9: Garantie

    Falls ein oder mehrere Produkte an den Hersteller zur Untersuchung oder zur Reparatur zurückgegeben werden müssen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservice von Ivy Biomedical Systems in Verbindung. Dort erhalten Sie eine Return Material Authorization Nummer (RMA #) sowie detaillierte Verpackungsanweisungen.
  • Seite 10 GARANTIE This page is intentionally left blank. Modell 3000 Betriebshandbuch...
  • Seite 11: Einführung

    Gerät entsprechend den Anweisungen dieses Handbuchs betrieben wird Falsche Handhabung oder Fehler des Benutzers bei der Wartung des Monitors entlastet den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten von allen Pflichten bzgl. Nichteinhaltung, Beschädigung oder Verletzungen. Ivy Biomedical Systems, Inc. 11 Business Park Drive Branford, Connecticut 06405...
  • Seite 12: Sicherheit

    SICHERHEIT SICHERHEIT Elektrik Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von nominal 100 bis 230V~, 47 bis 63 Hz und einem maximalen Wechselstromverbrauch von 35VA ausgelegt. WARNUNG: Ehe Sie den Monitor an die Stromquelle anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Leitungsschalter an der Rückseite des Geräts die entsprechende Voltzahl für Ihren Standort zeigt.
  • Seite 13: Patientenanschlüsse

    SICHERHEIT Patientenanschlüsse Patientenanschlüsse sind galvanisch getrennt. Verwenden Sie für alle Anschlüsse isolierte Sonden. Bringen Sie die Patientenanschlüsse nicht mit leitenden Teilen, einschließlich der Erdung in Berührung. Siehe in diesem Handbuch: Anweisungen für Patientenanschlüsse. Führen Sie die Kabel vorsichtig um den Patienten herum, damit dieser nicht darin verwickelt oder stranguliert wird. Kriechstrom wird von diesem Monitor intern auf weniger als 10 μA begrenzt.
  • Seite 14: Emc

    SICHERHEIT u sein. Diesem Gerät wurde bescheinigt, gemäß IEC-60601-1-2 gegen Emissionen und Störungen geschützt z Elektromagnetische Verträglichkeit IEC 60601-1-2:2001 VORSICHT: Medizinische elektrische Geräte benötigen spezielle Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Sie müssen entsprechend der EMV-Informationen, die im Bedienungshandbuch enthalten sind, installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Seite 15 SICHERHEIT Konformitätserklärung und Maßnahmen – Elektromagnetische Emissionen Das Model 3000 ist zum Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender dieses Modells muss dafür Sorge tragen, dass es in einer entsprechenden Umgebung betrieben wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung - Maßnahmen...
  • Seite 16 SICHERHEIT Konformitätserklärung und Maßnahmen – Elektromagnetische Immunität Das Model 3000 ist zum Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender dieses Modells muss dafür Sorge tragen, dass es in einer entsprechenden Umgebung betrieben wird. Immunitätstest IEC 60601 Konformitätsstuf Elektromagnetische...
  • Seite 17: Empfohlener Trennabstand

    SICHERHEIT Konformitätserklärung und Maßnahmen – Elektromagnetische Immunität Das Model 3000 ist zum Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender dieses Modells muss dafür Sorge tragen, dass es in einer entsprechenden Umgebung betrieben wird. Immunitätstest IEC 60601 Konformitätsstuf Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 18: Erklärung Der Warnaufkleber

    SICHERHEIT Erklärung der Warnaufkleber Vorsicht, schlagen Sie in den BEGLEITDOKUMENTEN nach, ehe Sie die Stromversorgung oder Verbindungen verändern. Das angeschlossene Gerät sollte IEC-60601-1 oder IEC-950 mit der Konfiguration IEC-60601-1-1 entsprechen. ♥   Angewandtes Teil vom Typ CF, Defibrillator sicher. Gleichwertige Erdungsstecker neben diesem Symbol.
  • Seite 19: Monitorbeschreibung

    MONITORBESCHREIBUNG MONITORBESCHREIBUNG Der Modell 3000 Series Cardiac Trigger Monitor ist ein einfach zu bedienender Farbbildschirm, der die EKG Welle und Herzfrequenz eines Patienten anzeigt. Die angezeigte EKG Leitung kann aus den Leitungen I, II, oder III ausgewählt werden. Zusätzlich kann ein Alarm für maximale und minimale Grenzwerte der Herzfrequenz eingestellt werde, sodass eine Überschreitung dieser Grenzen zu einer akustischen und visuellen Anzeige führt.
  • Seite 20: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    MONITORBESCHREIBUNG Bedienungs- und Anzeigeelemente Standardtasten Wird der Monitor an eine Stromquelle angeschlossen und der ON Schalter gedrückt, wird der Stromkreis des Monitors mit Strom versorgt. Wird der Schalter STBY gedrückt, schaltet sich der Strom aus dem Stromkreis des Monitors ab. HINWEIS: Um das Gerät vom Netzstrom zu trennen, muss das Stromkabel entfernt werden .
  • Seite 21: Menüstruktur (Mit Polaritätskontrolle Und Simulatoroption)

    MONITORBESCHREIBUNG MENÜSTRUKTUR (mit Polaritätskontrolle und Simulatoroption) Modell 3000 Betriebshandbuch...
  • Seite 22: Menüstruktur (Ohne Polaritätskontrolle Und Simulatoroption)

    MONITORBESCHREIBUNG MENÜSTRUKTUR (ohne Polaritätskontrolle und Simulatoroption) Modell 3000 Betriebshandbuch...
  • Seite 23: Bedienungsanzeige

    MONITORBESCHREIBUNG Bedienungsanzeige HERZFREQUENZ: Wird im oberen Teil des Bildschirms in Beats per Minute (bpm) (Schläge pro Minute) angezeigt. SETUP: Die im Menü Einstellungsmodi gewählten Einstellungen (Alarmgrenzen, Leitungsauswahl und Filter an/aus) werden mit kleinen Zeichen in der linken oberen Ecke angezeigt. EKG: Die Kurve wird in der Anzeige von links nach rechts fortlaufend dargestellt.
  • Seite 24: Alarme

    MONITORBESCHREIBUNG ALARME: Die folgenden Alarmanzeigen werden in inverser Darstellung angezeigt. Die Alarmanzeigen erscheinen in der Mitte des Bildschirms und blinken einmal pro Sekunde. Die Mitteilung ALARMS PAUSE oder (PAUSE) wird ebenfalls in der Mitte des Bildschirms als roter Text angezeigt. ALARMS OFF (Alarme Aus): Die akustischen und visuellen Alarme wurden ausgestellt.
  • Seite 25: Sicherungsleistung

    MONITORBESCHREIBUNG Die Verwendung von ZUBEHÖR, das nicht den entsprechenden Sicherheitsanforderungen dieses Geräts entspricht, kann die Sicherheit des entstehenden Systems beeinträchtigen. Bei der Wahl sollte folgendes berücksichtigt werden: • Verwendung des Zubehörs in der PATIENTENUMGEBUNG • Nachweis, dass die Sicherheitsabnahme des ZUBEHÖRS in Übereinstimmung mit den entsprechenden harmonisierten nationalen Normen IEC 60601-1 und / oder IEC 60601-1-1 durchgeführt wurde.
  • Seite 26: Monitoreinstellungen

    MONITOREINSTELLUNG MONITOREINSTELLUNGEN Einstellung des Instruments für den Arbeitsvorgang WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Monitors an die Stromquelle, dass der Leitungsschalter an der Rückseite des Geräts die entsprechende Voltzahl für Ihren Standort anzeigt. Für zusätzliche Anweisungen, siehe nachfolgende Hinweise zum „Ändern der Netzspannung“ Stecken Sie das Stromkabel in eine Stromquelle mit der richtigen Spannung.
  • Seite 27: Einstellung Der Aufzeichnungsgeschwindigkeit

    MONITOREINSTELLUNG Sobald die Einstellungen für Datum, Uhrzeit und Alarm korrekt eingestellt sind, wählen Sie [EXIT], um die Einstellungen im Arbeitsspeicher des Monitors abzulegen. Einstellung der Aufzeichnungsgeschwindigkeit Verwenden Sie den folgenden Ablauf, um die Aufzeichnungsgeschwindigkeit zu ändern. Klicken Sie im Hauptmenü auf die Taste [SPEED (Geschwindigkeit)], um die Aufzeichnungsgeschwindigkeit auszuwählen.
  • Seite 28: Alarmmitteilungen

    ALARMMITTEILUGEN ALARMMITTEILUNGEN Die folgende Alarmmitteilung wird mit weißen Buchstaben auf rot-schwarzem Hintergrund angezeigt. ALARMS OFF (ALARM AUS): Alle akustischen und visuellen Alarme wurden ausgeschaltet.   Drücken Sie einmal auf die Taste , um alle akustischen und visuellen ALARME ANZUSCHALTEN. ...
  • Seite 29: Ekg Monitoring

    EKG MONITORING EKG MONITORING Bei EKG Monitoring bewegt sich die EKG Welle über den gesamten Bildschirm. Die Herzfrequenz, die Alarmgrenzen der Herzfrequenz und die Auswahl der Leitungen werden in der linken oberen Ecke zusammen mit den Alarmmitteilungen angezeigt. Zusätzlich blinkt jedes Mal ein Herzsymbol, wenn ein Herzschlag erkannt wird. Sicherheitserwägungen Einwegprodukte sind nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen.
  • Seite 30: Patientenanschlüsse

    Patientenanschlüsse Um eine Übereinstimmung mit den Sicherheits- und Leistungsspezifikationen sicherzustellen, verwenden Sie die von Ivy Biomedical Systems mitgelieferten Patientenkabel (siehe Zubehör). Andere Kabel können zu Fehlern in den Ergebnissen führen. Verwenden Sie nur Silber-Silberchlorid Elektroden von hoher Qualität oder andere gleichwertige Elektroden.
  • Seite 31: Leitungsauswahl

    EKG MONITORING HR(BPM Verwenden Sie die dritte Programmiertaste [SIZE (Größe)], um die EKG Wellenamplitude anzupassen. Klicken Sie auf [EXIT], um in das Hauptmenü zurückzukehren. Mitteilung Schwaches Signal Falls die Amplitude des EKG-Signals für eine Dauer von acht Sekunden zwischen 300µV und 500µV (-5mm bis 5mm bei einer Größe von 10mm/mv) liegt, wird in gelber Schrift unter der EKG Welle die Mitteilung LOW SIGNAL ( SCHWACHES SIGNAL) angezeigt.
  • Seite 32: Netzstromfilter

    EKG MONITORING Wählen Sie [LEAD] aus, um die Leitung auszuwählen. Die gegenwärtig gewählte Leitung wird über den Alarmgrenzen im oberen linken Teil der Anzeige angezeigt. Zur Verfügung stehen Lead I, Lead II oder Lead III. Klicken Sie auf [EXIT], um in das Hauptmenü zurückzukehren. Netzstromfilter Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Netzstromfilter zu aktivieren: Klicken Sie im Hauptmenü...
  • Seite 33: Alarmgrenzen

    EKG MONITORING Alarmgrenzen im Hauptmenü Klicken Sie auf die Taste [SETUP Das folgende Menü öffnet sich. HR(BPM Klicken Sie auf die Programmiertaste [LIMITS (Grenzen)], um in das Menü Alarm Limits zu gelangen. Verwenden Sie die Programmiertasten, um die obere und untere Grenze der Herzfrequenz einzustellen. ...
  • Seite 34: Vorgang Aufzeichnen (Record)

    AUFZEICHNUNG DURCHFÜHREN (RECORD) (Wahlweise) Papier wechseln Ersetzen Sie die Thermopapierrolle wie folgt: (Papier zum Aufzeichnen von Ivy P/N: 590035) Drücken Sie die Papierauswurftaste, um die Tür im vorderen Bereich des Aufzeichnungsgeräts zu öffnen. Hier drücken Falls sich die Tür nicht vollständig öffnet, ziehen Sie diese zu sich heran.
  • Seite 35: Aufzeichnungsmodi

    VORGANG AUFZEICHNEN (RECORD) Drücken Sie das Papier gegen die Andruckrolle und schließen Sie die Tür. Aufzeichnungsmodi Um den Druckmodus auszuwählen, verwenden Sie folgenden Ablauf: Es stehen die Optionen DIRECT (Direkt), TIMED (zeitlich festgelegt ) und DELAY (Verzögert) zur Verfügung. Der Druckmodus wird im linken mittleren Teil des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie im Hauptmenü...
  • Seite 36: Aufzeichnungsgeschwindigkeit

    VORGANG AUFZEICHNEN (RECORD) Direct (Sofort) Um sofort zu drucken, klicken Sie auf die Taste [PRINT]. Klicken Sie nochmals auf [PRINT], um das Drucken anzuhalten. Vor dem Ausdruck erscheint ein Dateikopf, der alle Parameterangaben und Zeit/Datum enthält. Die Geschwindigkeit der Darstellung und die vertikale Auflösung sind die gleichen wie in der Anzeige.
  • Seite 37: Synchronisierter Output (Trigger)

    SYNCHRONISIERTER OUTPUT SYNCHRONISIERTER OUTPUT (Trigger) Der Synch Puls Der synchronisierte EKG-Output liefert einen Triggerpuls, der an der Spitze jeder R-Welle beginnt. Dieser ist verfügbar auf dem Synchronisierten Output des BNC Steckers, auf dem EKG X1000 (ECGX500 für GEMS Nuklear medizinische Anwendungen) des Output-Steckers und auf dem Ring des ¼” Klinkensteckers auf der Rückseite des Monitors.
  • Seite 38: Einstellen Der Triggerpolarität (Bei Einigen Oem Kunden Möglich)

    SYNCHRONISIERTER OUTPUT Einstellen der Triggerpolarität (bei einigen OEM Kunden möglich) Die Triggerpolaritätskontrolle erlaubt dem Benutzer, die Polarität des Triggerpulses entweder zur positiven Seite (0V bis 5V) oder zur negativen Seite (5V bis 0V) hin zu verändern. Um die Polarität des Triggerpulses festzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor: Klicken Sie im Hauptmenü...
  • Seite 39: Monitorprüfung

    MONITORPRÜFUNG MONITORÜBERPRÜFUNG Klicken Sie auf die Taste [TEST], um die internen Funktionen des Monitors zu überprüfen. Dies sollten Sie jedes Mal zu Beginn des Monitorings eines Patienten durchführen. Die Funktion [TEST] erzeugt einen Puls von 1 mV bei 70 bpm. Damit wird eine Welle und eine 70 bpm Anzeige erzeugt, sowie ein Signal am Anschluss auf der Rückseite.
  • Seite 40: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARTUNG UND REINIGUNG Der Monitor Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Monitors, falls nötig, mit einem mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch oder Lappen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts eindringen. ACHTUNG: •...
  • Seite 41: Zubehör

    Die Entsorgung gefährlicher Materialien muss entsprechend der staatlichen Gesetzen und Bestimmungen erfolgen. WEEE Direktive 2002/96/EC.- WEEE-Produkte sollten nicht mit dem Hausabfall entsorgt werden. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst von IVY Biomedical Systems, Inc. in Verbindung, um Angaben zur Rücknahme Ihres Altgerätes zu erhalten.
  • Seite 42: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen Auswahl Lead (Leitung): Im Menü auswählbar LI, LII, LIII. Patientenkabel: 6-Stift AAMI Standardanschluss Isolierung: Isolierung von geerdeten Stromkreisen mit >4 kV rms, 5.5 kV Peak ≥90 dB mit Patientenkabel und 51 kΩ/47 nF CMRR: Ungleichgewicht ≥20 MΩ bei 10 Hz mit Patientenkabel Inputimpedanz: Frequenzgang LCD:...
  • Seite 43 SPEZIFIKATIONEN Ablehnung Schrittmacherpuls Breite: 0.1 to 2 ms bei ±2 bis ±700 mV Überschwingung: Zwischen 4 und 100ms und nicht größer als 2mV Schnelle EKG Signale: 2mV/100µs. Sperrdetektor: Keine. HINWEIS: Die Schrittmacherpulse sind an keinem Panel Output verfügbar. Alarme Hohe Frequenz: 15 bis 250 bpm mit 5 bpm Zunahme Niedrige Frequenz: 10 bis 245 bpm mit 5 bpm Zunahme...
  • Seite 44 SPEZIFIKATIONEN Synchronisierter Output (Trigger) Phase Delay der Elektrode Leitungen zum < 3 ms Trigger Output: ±50µs typisch @ 1 mV Input R zu R Trigger Genauigkeit: Pulsbreite: 1 bis 150ms (Standard 150ms) Pulsamplitude: 0 bis 5V, 5 bis 0V, -11 bis 11V <100 Ω...

Inhaltsverzeichnis