Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Size - A5
OWA 102
WAFFELEISEN // WAFFLE MAKER //
MÁQUINA DE GOFRES // GAUFRIER
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OWA102_A5_130924.indb 1
MANUALE UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
24/9/13 9:51 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OWA 102

  • Seite 1 Size - A5 OWA 102 WAFFELEISEN // WAFFLE MAKER // MÁQUINA DE GOFRES // GAUFRIER GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE UTENTE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU OWA102_A5_130924.indb 1...
  • Seite 2 Size - A5 OWA102_A5_130924.indb 2 24/9/13 9:51 AM...
  • Seite 3 Size - A5 Deutsch 4 - 9 Ελληνικά 10 - 15 English 16 - 21 Español 22 - 27 Français 28 - 33 Magyar 34 - 39 Italiano 40 - 45 Nederlands 46 - 51 Polski 52 - 57 Português 58 - 63 Svenska 64 - 69...
  • Seite 4 Size - A5 Size - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen des Produktes nicht berühren. Während des Betriebes besteht aufsteigende Hitze über dem Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche! • D as Produkt darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
  • Seite 5 Size - A5 • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt. • Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten.
  • Seite 6 Size - A5 Size - HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. Bestimmungsgemässer Gebrauch Dieses Produkt ist nur zum Zubereiten von Waffeln geeignet. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
  • Seite 7: Waffeln Backen

    Size - A5 WAFFELN BACKEN Schließen Sie den Fetten Sie die Heizplatten Drehen Sie den Netzstecker an eine etwas ein und schließen Temperaturregler bis zur geeignete Steckdose an. Sie dann den Deckel. Position 1-5. Nach Erreichen Die grüne Kontrollleuchte der Temperatur leuchten (1) leuchtet auf.
  • Seite 8 Size - A5 Size - WAFFELN BACKEN 10 min Öffnen Sie nach ca. 3 Verwenden Sie Ziehen Sie den Stecker aus Minuten vorsichtig den hitzebeständige Spatel der Steckdose und wischen Deckel, um das Ergebnis aus Plastik oder Holz, Sie die Heizplatten mit zu überprüfen.
  • Seite 9: Specification

    Size - A5 SPECIFICATION Nennspannung: 220-240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 800-1000 W / Schutzklasse I ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
  • Seite 10 Size - A5 Size - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! • Μη θέτετε σε λειτουργία το προϊόν μέσω εξωτερικού...
  • Seite 11 Size - A5 • Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη...
  • Seite 12: Προτιθέμενη Χρήση

    Size - A5 Size - ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Το προϊόν αυτό ενδείκνυται μόνο για το ψήσιμο βάφλας. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει...
  • Seite 13 Size - A5 ΨΗΣΙΜΟ ΒΑΦΛΑΣ Συνδέστε το φις τροφοδοσίας Λιπάνετε ελαφρά τις Περιστρέψτε τον επιλογέα σε σε μια κατάλληλη πρίζα. Η θερμαντικές εστίες και κλείστε θέση 1-5. Μόλις επιτευχθεί η πράσινη ενδεικτική λυχνία (1) το καπάκι. θερμοκρασία, αμφότερες οι ανάβει. ενδεικτικές...
  • Seite 14 Size - A5 Size - ΨΗΣΙΜΟ ΒΑΦΛΑΣ 10 min Ανοίξτε προσεκτικά το καπάκι Χρησιμοποιήστε μια Βγάλτε το φις τροφοδοσίας ύστερα από 3 λεπτά περίπου σπάτουλα ανθεκτική στη από την πρίζα και σκουπίστε και τσεκάρετε το αποτέλεσμα θερμότητα ή ξύλινη για να τις...
  • Seite 15: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Size - A5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση: 220-240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 800-1000 W / Κλάση Προστασίας I ΑΠΟΡΡΙΨΗ Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
  • Seite 16 Size - A5 Size - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Risk of burning! Do not touch the product’s hot surfaces. Heat rises from the product during use. Caution! Hot surface! • D o not operate the product by means of an external timer or separate remote control system.
  • Seite 17 Size - A5 • Read this user manual thoroughly before first use and pass it on with the product. Pay attention to the warnings on the product and in this user manual. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
  • Seite 18: Intended Use

    Size - A5 Size - CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is suitable for baking waffle only. Any other use may result in damage to product or injuries.
  • Seite 19 Size - A5 BAKING WAFFLE Connect the power plug Lightly grease the Turn the temperature dial to a suitable power outlet. hotplates and and close to position 1-5. Once the The green indicator (1) the lid. temperature is reached, lights up. both indicators (1, 2) will light up simultaneously.
  • Seite 20: Cleaning And Care

    Size - A5 Size - BAKING WAFFLE 10 min Open the lid carefully Use a heat-resistant plastic Unplug the power plug approx. after 3 minutes or wooden spatula to take from the power outlet and and check the baking out the finished waffle. wipe the baking surfaces result.
  • Seite 21 Size - A5 SPECIFICATION Rated voltage: 220-240 V~, 50 Hz / Rated power input: 800-1000 W / Protection class I DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment.
  • Seite 22 Size - A5 Size - INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente. • N o use el producto mediante un tempori- zador externo o sistema de control remo- to independiente.
  • Seite 23 Size - A5 • Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
  • Seite 24: Uso Pretendido

    Size - A5 Size - ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. USO PRETENDIDO Este producto solamente es adecuado para cocer gofres. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
  • Seite 25 Size - A5 COCINAR GOFRES Conecte el enchufe a Engrase ligeramente las Ponga el dial de temperatura una toma de corriente planchas y cierre la tapa. en posición 1-5. Cuando adecuada. Se encenderá el se alcance la temperatura, testigo verde (1). ambos indicadores (1, 2) se encenderán simultáneamente.
  • Seite 26: Limpieza Y Cuidados

    Size - A5 Size - COCINAR GOFRES 10 min Abra cuidadosamente la Use una espátula de Desconecte el enchufe tapa tras aprox. 3 minutos plástico resistente al calor de la toma de corriente y y compruebe el estado de o madera para sacar el limpie las superficies de cocción.
  • Seite 27: Especificaciones

    Size - A5 ESPECIFICACIONES Tensión nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potencia de entrada nominal: 800-1000 W / Clase de protección I ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará...
  • Seite 28 Size - A5 Size - IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation.
  • Seite 29 Size - A5 • Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • Seite 30: Usage Prévu

    Size - A5 Size - FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. USAGE PRÉVU Ce produit sert uniquement à faire cuire des gaufres. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures.
  • Seite 31 Size - A5 PRÉPARER UNE GAUFRE Branchez la fiche Graissez légèrement les Tournez le bouton de électrique à une prise plaques de cuisson et la température de 1 à 5. adaptée. Le voyant vert (1) fermez le couvercle. Une fois la température s’allume.
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    Size - A5 Size - PRÉPARER UNE GAUFRE 10 min Ouvrez délicatement le Utilisez une spatule en Débranchez la fiche couvercle après environ plastique ou en bois électrique de la prise et 3 minutes et vérifiez le résistante à la chaleur pour essuyez les surfaces de résultat de la cuisson.
  • Seite 33: Spécification

    Size - A5 SPÉCIFICATION Tension nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Puissance d’entrée nominale: 800-1000 W / Classe de protection I MISE AU REBUT Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à...
  • Seite 34 Size - A5 Size - FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből. Figyelem! Forró felület! • N e működtesse a terméket külső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel.
  • Seite 35 Size - A5 • Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, és adja tovább a termékkel. Figyeljen oda a terméken és a használati utasításban lévő figyelmeztetésekre. A készülék biztonságos használatára és karbantartására vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. • Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméket, és csak a javasolt kiegészítőkkel és összetevőkkel.
  • Seite 36: Rendeltetésszerű Használat

    Size - A5 Size - GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak ostya sütésére alkalmas. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző...
  • Seite 37 Size - A5 OSTYA SÜTÉSE Csatlakoztassa a Enyhén zsírozza be a Fordítsa el a hőmérséklet tápcsatlakozót egy sütőlapokat, és zárja le a tárcsát 1-5 állásba. Amikor megfelelő hálózati fedelet. a készülék eléri a beállított aljzatba. A zöld jelzőlámpa hőmérsékletet, mindkét (1) kigyullad.
  • Seite 38: Tisztítás És Karbantartás

    Size - A5 Size - OSTYA SÜTÉSE 10 min Kb. 3 perc múlva óvatosan Egy hőálló műanyag vagy Húzza ki a tápcsatlakozót nyissa fel a fedelet, fa spatulával vegye ki az a hálózati aljzatból, és egy és ellenőrizze a sütés elkészült ostyát.
  • Seite 39 Size - A5 SPECIFIKÁCIÓK Névleges feszültség: 220-240 V~, 50 Hz / Névleges teljesítmény: 800-1000 W / I. védelmi osztály ÁRTALMATLANÍTÁS Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet.
  • Seite 40 Size - A5 Size - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l’uso. Attenzione! Superficie calda! • L ’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato mediante timer esterno o sistema di controllo remoto separato.
  • Seite 41 Size - A5 • Leggere con attenzione questo manuale dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in questo manuale d’uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all’uso e alla manutenzione del dispositivo. • Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati.
  • Seite 42: Uso Previsto

    Size - A5 Size - COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo prodotto è adatto solo per la cottura di cialde. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è...
  • Seite 43 Size - A5 COME CREARE UNA CIALDA (WAFFLE) Collegare la spina di Ungere leggermente le Ruotare il selettore di alimentazione a una presa piastre e chiudere il temperatura su una di corrente adatta. La spia coperchio. posizione tra 1 e 5. verde (1) si accende.
  • Seite 44: Pulizia E Cura

    Size - A5 Size - COME CREARE UNA CIALDA (WAFFLE) 10 min Aprire il coperchio con Utilizzare una spatola di Staccare la spina di cautela dopo circa 3 minuti plastica resistente al calore alimentazione dalla presa e controllare il risultato o di legno per estrarre la di corrente e pulire le di cottura.
  • Seite 45 Size - A5 SPECIFICHE Tensione nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Potenza d’ingresso nominale: 800-1000 W / Classe di protezione I SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente.
  • Seite 46 Size - A5 Size - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES, LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. Risico op brandwonden! Raak de war- me oppervlakken van het apparaat niet aan. Er komt warmte af van het apparaat tijdens de werking. Let op! Warm oppervlak! • G ebruik het product niet op een externe ti- mer of een apart afstandsbedieningsysteem.
  • Seite 47 Size - A5 • Lees deze gebruikershandleiding voor het eerste gebruik aandachtig door en geef het met het product door. Neem de waarschuwingen die op het product en in deze gebruikershandleiding staan vermeld, in acht. De waarschuwingen bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en onderhoud van het apparaat. • Gebruik het product uitsluitend voor het beoogde gebruik en met de aangeraden accessoires en onderdelen.
  • Seite 48: Beoogd Gebruik

    Size - A5 Size - GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. BEOOGD GEBRUIK Dit apparaat is alleen geschikt om wafels mee te bakken. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden.
  • Seite 49: Wafels Bakken

    Size - A5 WAFELS BAKKEN Steek de stekker in een Vet de bakplaten licht in Zet de temperatuurkeu- geschikt stopcontact. De en sluit het deksel. zeschakelaar op stand 1-5. groene indicator (1) licht Wanneer de temperatuur nu op. bereikt is, zullen beide indicatoren (1, 2) tegelijk oplichten.
  • Seite 50 Size - A5 Size - WAFELS BAKKEN 10 min Open het deksel Gebruik een Verwijder de stekker uit voorzichtig na ongeveer 3 hittebestendige kunststof het stopcontact en veeg de minuten en controleer het of houten spatel om bakplaten schoon met een resultaat.
  • Seite 51 Size - A5 SPECIFICATIE Toegekende spanning: 220-240 V~, 50 Hz / Toegekend ingangsvermogen: 800-1000 W / Beschermingsklasse I AFVAL Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen.
  • Seite 52 Size - A5 Size - ISTOTNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorą- cych powierzchni produktu. W trakcie eksploatacji istnieje ryzyko nagrzania się produktu. Uwaga! Gorące powierzchnie! • N ie należy użytkować produktu za pomocą zewnętrznego czasomierza czy osobnego pilota.
  • Seite 53 Size - A5 • Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji. Zawiera ona ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, użytkowania i utrzymania sprzętu. • Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami.
  • Seite 54: Przed Pierwszym Użyciem

    Size - A5 Size - SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do pieczenia gofrów. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być...
  • Seite 55: Pieczenie Gofrów

    Size - A5 PIECZENIE GOFRÓW Podłączyć wtyczkę do Delikatnie nasmarować Obrócić regulator odpowiedniego gniazda płyty grzewcze i zamknąć temperatury do pozycji 1-5. zasilającego. Zielony pokrywkę. Po uzyskaniu temperatury, wskaźnik (1) zapala się. oba wskaźniki (1, 2) zapalą się jednocześnie. OSTRZEŻENIE Nie dotykać...
  • Seite 56: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Size - A5 Size - PIECZENIE GOFRÓW 10 min Otworzyć ostrożnie Użyć żaroodpornej Wyjąć wtyczkę zasilania pokrywkę po ok. 3 minutach plastikowej lub drewnianej z gniazda i wytrzeć i sprawdzić wynik pieczenia. łopatki, aby wyjąć powierzchnie do pieczenia Gofry gotowe są w ciągu ukończone gofry.
  • Seite 57: Dane Techniczne

    Size - A5 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz / Znamionowa moc wejściowa: 800-1000 W / Klasa ochronności I UTYLIZACJA Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
  • Seite 58 Size - A5 Size - INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu fun- cionamento. Cuidado! Superfície quente! • N ão opera o produto através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado.
  • Seite 59 Size - A5 • Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
  • Seite 60: Finalidade De Utilização

    Size - A5 Size - PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO Este aparelho é adequado apenas para confeccionar waffles. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
  • Seite 61 Size - A5 CONFECCIONAR WAFFLES Ligue a ficha de Engordure ligeiramente as Rode o botão da alimentação a uma tomada placas de aquecimento e temperatura para a posição adequada. O indicador feche-as. pretendida 1-5. Assim que verde (1) acende. a temperatura for atingida, ambos os indicadores (1, 2) acenderão simultaneamente.
  • Seite 62: Limpeza E Cuidado

    Size - A5 Size - CONFECCIONAR WAFFLES 10 min Abra as placas com Utilize um plástico Retire a ficha de cuidado após 3 minutos resistente ao calor ou alimentação da tomada e verifique o resultado uma espátula de madeira e limpe as superfícies de da confecção.
  • Seite 63 Size - A5 ESPECIFICAÇÃO Tensão nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potência nominal à rede: 800-1000 W / Protecção de classe I ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará...
  • Seite 64 Size - A5 Size - VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Risk för brännskador! Rör inte vid de heta ytorna. Produkten avger värme vid användning. Varning! Het yta! • A nvänd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrstyrt kontrollsystem.
  • Seite 65 Size - A5 • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten för första gången, och låt den följa med om du säljer produkten. Var uppmärksam på de varningar som anges på produkten och i denna bruksanvisning. Bruksanvisningen innehåller information som är viktig för din säkerhet och för användning och underhåll av utrustningen.
  • Seite 66: Avsedd Användning

    Size - A5 Size - GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Denna produkt är endast avsedd för att steka våfflor. All annan användning kan leda till skador på...
  • Seite 67 Size - A5 STEKA VÅFFLOR Anslut stickkontakten till Smörj värmeplattorna lätt Vrid temperaturreglaget ett lämpligt eluttag. Den och stäng locket. till position 1-5. När gröna indikatorn (1) tänds. temperaturen har uppnåtts tänds båda indikatorerna (1, 2) samtidigt. FÖRSIKTIGT Rör inte vid produktens varma ytor. Produkten avger värme under användningen. NOTERA Du kan styra färgen antingen genom att justera...
  • Seite 68: Rengöring Och Skötsel

    Size - A5 Size - STEKA VÅFFLOR 10 min Öppna locket försiktigt Använd en stekspade av Koppla bort stickkontakten efter ungefär 3 minuter värmetålig plast eller trä från eluttaget och torka och kontrollera resultatet. för att ta ut den färdiga stekytorna med en Våfflorna är färdiga efter våfflan.
  • Seite 69 Size - A5 SPECIFIKATION Märkspänning: 220-240 V~, 50 Hz / Ingående märkeffekt: 800-1000 W / Skyddsklass I AVYTTRING Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.
  • Seite 70 Size - A5 Size - ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. Yanma tehlikesi! Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. İşletim sırasında ürünün üzerinde yukarı çıkan ısı söz konusudur. Dikkat! Sıcak yüzeyler! • L ütfen ürünü harici bir zamanlayıcı veya ayrı uzaktan kumanda sistemiyle kullanmayın.
  • Seite 71 Size - A5 • İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim edin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki uyarılara dikkat edin. Ekipmanın kullanımı ve bakımıyla olduğu kadar sizin güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içermektedir. • Ürünü sadece amaçlanan doğrultuda ve tavsiye edilen aksesuar ve parçalarla kullanın.
  • Seite 72: Amaçlanan Kullanim

    Size - A5 Size - TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. AMAÇLANAN KULLANIM Bu ürün sadece Waffle pişirmeye uygundur. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı...
  • Seite 73 Size - A5 WAFFLE PİŞİRME Uygun bir prize elektrik Isıtma plakalarını hafifçe Sıcaklık kadranını 1-5 fişini takın. Yeşil gösterge yağlayın ve kapağı kapatın. konumuna çevirin. İstenilen (1) yanar. sıcaklığa ulaşıldığında, her iki gösterge (1, 2) aynı anda yanar. DİKKAT Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. Kullanım sırasında üründen ısı yükselir. Sıcaklık kadranını...
  • Seite 74: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Size - A5 Size - WAFFLE PİŞİRME 10 min Kapağını yaklaşık 3 dakika Pişmiş Waffle’ı çıkarmak Elektrik prizinden güç fişini sonra dikkatle açın ve için bir ısıya dayanıklı çekin ve bir kâğıt havlu ile pişirme sonucunu kontrol plastik veya tahta spatula pişirme yüzeylerini silin.
  • Seite 75: Tekni̇k Özelli̇kler

    Size - A5 TEKNİK ÖZELLİKLER Nominal gerilim: 220-240 V~, 50 Hz / Nominal güç girişi: 800-1000 W / Koruma Sınıfı I İMHA ETME Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız.
  • Seite 76 Size - A5 OWA102.13.09.24(1.3) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OWA102_A5_130924.indb 76 24/9/13 9:52 AM...

Inhaltsverzeichnis