Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DARKFULL HELL

  • Seite 1 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Seite 2: Guide Rapide

    Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Seite 3 Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, CONTENUs OU sERVICEs AINsI DELIVRÉs, QUE EXCLUsIONs ET LIMITATIONs NE VOUs sOIENT PAs Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO DARKFULL. mais toutes les informations et recommandations CE sOIT DE MANIERE EXPREssE OU IMPLICITE, A APPLICABLEs.
  • Seite 4 Les services de tiers peuvent être interrompus ou Port micro USB résiliés à tout moment. Dans le temps, WIkO n’as- sure aucune représentation ou garantie concernant Mobile WIkO DARkFULL Appareil photo écouteur la disponibilité de tout contenu ou service. WIkO n’a...
  • Seite 5 Les boutons du téléphone Préparer la mise en route Insertion de la carte micro-SIM ~  Boutons Fonction petite épingle) dans l’orifice d’éjection et appuyez L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion fermement mais sans forcer jusqu’à l’ouverture de Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt préalable de votre/vos carte(s) micro-sIM.
  • Seite 6: Chargement De La Batterie

    Démarrage et arrêt Chargement de la batterie Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton Votre téléphone est alimenté par une batterie re- MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce chargeable. que le téléphone vibre. Le rouge clignotant indique que la batterie est très si votre carte sIM est verrouillée, vous devrez saisir le faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible code PIN correct pour déverrouiller la carte sIM lors...
  • Seite 7: Opérations Basiques

    Opérations basiques pel vidéo, sMs/MMs, et Connexion de donnée pour • APN non disponible appuyez sur le nom de votre carte sIM pour l’activer. internet. si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la *Vous pouvez également faire glisser le panneau de *Vous pouvez choisir la sIM lors d’une action, par liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opé- notification vers le bas afin d’activer une connexion...
  • Seite 8 Notifications s’affiche en bas du panneau. Wi-Fi connecté Téléchargement Appuyez sur            pour effacer toutes les notifications Icônes de notification sur la barre d’état ponctuelles, les applications en cours sont conservées Bluetooth activé Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou Puissance du signal GPS en service Niveau de charge de la batterie...
  • Seite 9: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Consignes de sécurité Les menus de votre téléphone sont présentés sous Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Seite 10: Consignes D'utilisation Importantes

    à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer teur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces diffé- Altération des bandes magnétiques : Ne placez des interférences avec des appareils médicaux. Il faut en charge à...
  • Seite 11 La batterie peut être rechargée des centaines de Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros standard. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les ré- Commission Internationale de Protection contre les est de : 0,502W/Kg.
  • Seite 12 mations en vigueur dans différents pays. phone éloigné du ventre. votre système, de vous alerter en cas de défaillance Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus La réparation de votre appareil doit être effectuée technique reconnue sur un modèle ou une série. Par et fichiers personnels.
  • Seite 13: Declaration De Conformite

    Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, essentielles concernant l’élimination de votre ancien téléphone mobile DARKFULL est en conformité avec les standards et dispositions des directives. vous opposer au traitement des données vous appareil.
  • Seite 14 Quick guide WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond The contents of this manual may differ in certain respects 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du from the description of your phone depending on its software FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de version and your telephone operator.
  • Seite 15 However, the information and advice herein do not WHATsOEVER As WELL As WARRANTIEs OF MER- represent a guarantee of any kind. CHANTABILITY AND FITNEss FOR A PARTICULAR WIKO DARKFULL PURPOsE. WIkO DOEs NOT GUARANTEE THE AC- You have just purchased your mobile...
  • Seite 16: Getting To Know Your Phone

    Third party services may be interrupted or termi- What’s in the Box : Micro USB port nated at any time. WIkO makes no representations or warranties over time regarding the availability of WIkO DARkFULL mobile phone Front Earpiece any content or service. WIkO has no control over the AC adaptor...
  • Seite 17: Getting Started

    Getting Started The buttons on your phone Inserting the micro SIM card firmly but gently until the slot opens. ~  Button Function Remove the slot and place the micro sIM card inside it, inserting it correctly into the holder as shown in You need to insert your micro sIM card(s) before you On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off.
  • Seite 18: Charging The Battery

    Charging the Battery Turning the Phone On and Off A flashing red light indicates that the battery level is To turn the phone on, press on the ON/OFF button and very low : the battery should be recharged because, hold it down until the phone begins to vibrate. if the level is too low, it may shorten the life of the If your sIM card is locked, you must enter the correct battery.
  • Seite 19: Basic Operations

    Basic Operations *You can still choose a different sIM when performing menu. *You can also drag the notifications panel downwards an action, such as before making a call or sending to enable a data connection. an sMs/MMs : drag the notifications panel to the bot - •...
  • Seite 20: Notifications Panel

    Notifications Press on to clear all temporary notifications Downloading Connected to Wi-Fi (applications that are running are still listed). Drag Notification icons on the status bar a notification to the left or right to clear it. To close Connected to computer Bluetooth enabled the panel, drag it upwards or press on RETURN Battery level...
  • Seite 21: Using The Menus

    Safety Information Using the Menus The menus on your phone take the form of a contextual button. The options menu suggests actions or set- Please read this safety information carefully so that minimise the risk of accidents. Using a mobile phone menu or an options menu.
  • Seite 22 It is dangerous to use your phone inside a professional Do not destroy the batteries and chargers. Maintenance : If you want to clean your handset, this could cause an internal short circuit and over- garage. Never use a battery or charger that has been dam- use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, heating.
  • Seite 23 Handle the sIM cards with care : wipe them with a Protection the body. The device uses a high-quality network con- and when travelling by car or train, etc. soft cloth if they appear dirty. nection for transmitting files, data and messages. On Reception conditions are indicated by the bars that are Although the sAR is determined using the highest occasion, the transmission of files or messages may...
  • Seite 24 Data Use Agreement sis to facilitate the provision of software updates and data recipient is WIKO SAS. product support and miscellaneous services offered to In accordance with the French Data Protection Act customers (where applicable) relating to the software (the Loi Informatique et Libertés of January 6, 1978, Registering your WIkO phone is a free service offered on your device.
  • Seite 25: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE The symbol of a crossed-out wheelie-bin, We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the DARKFULL as found in this manual, indicates that mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Seite 26: Guida Rapida

    WIKO SAS Guida rapida 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal FRANCE at full power may damage the user’s prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico. www.wikomobile.com hearing.
  • Seite 27 NUTI O I sERVIZI COsI FORNITI, EsPLICITAMENTE Hai appena acquistato un dispositivo mobile DARKFULL. mandazioni che vi sono descritte non rappresentano O IMPLICITAMENTE, PER NEssUNO sCOPO. WIkO Nella presente guida sono elencate le informazioni re- nessuna garanzia.
  • Seite 28: Componenti Del Dispositivo

    I servizi forniti da terzi possono essere annullati o in- Contenuto della confezione : Porta micro USB terrotti in qualsiasi momento. WIkO non garantisce alcuna rappresentanza o garanzia relativa alla dispo- Obiettivo Dispositivo mobile WIkO DARkFULL Ricevitore fotocamera nibilità di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. Adattatore frontale...
  • Seite 29: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari I tasti del dispositivo Tasti Funzione Installazione della scheda SIM dispositivo (oppure un piccolo spillo) nel foro d’espul- ~  sione e premere con decisione ma senza forzare fino Accensione/ Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. Per utilizzare il dispositivo è...
  • Seite 30: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- La luce rossa intermittente indica che il livello di ca- che secondo il tasto di ACCENsIONE/sPEGNIMENTO rica della batteria è basso e un livello di carica troppo fin quando il dispositivo vibra.
  • Seite 31: Operazioni Di Base

    Operazioni di base esegue un’azione, per esempio, prima di effettuare una mobile, premere successivamente su Connessione a destra; premere quindi il tasto INDIETRO chiamata o di inviare un sMs/MMs, trascinare verso il ritornare al menu precedente. dati , cliccare sul nome della sIM selezionata per at- basso il pannello di notifica, premere il tasto della sIM tivarla.
  • Seite 32 Notifica Premere per cancellare tutte le notifiche, le ap- Download Wi-Fi connesso plicazioni in corso vengono mantenute nell’elenco. Icone di notifica sulla barra di stato Connesso al computerr Trascinare una notifica verso sinistra o destra per Bluetooth attivato eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso Livello di carica della batteria Potenza del segnale l’alto oppure premere il tasto Indietro...
  • Seite 33: Uso Dei Menu

    Precauzioni di sicurezza Uso dei menu Menu delle opzioni I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- troppo elevato per lunghi periodi di tempo. Menu contestuali e Menu di opzioni. za prima di utilizzare il presente dispositivo : Alla guida : Essere prudenti quando si è...
  • Seite 34 spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazio- reversibile. bero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di Per aumentare la durata di vita della batteria, uti- ne di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distri- Utilizzare unicamente accessori omologati da vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO.
  • Seite 35 neggiata, riportarla all’assistenza post vendita oppure scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di- al rivenditore autorizzato WIkO più vicino. che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le di essere commercializzato, deve essere sottoposto spositivo non deve contenere parti metalliche e deve Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-...
  • Seite 36 consiglia di utilizzare un kit viva voce. gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti Questo servizio non ci consente di avere accesso ai zione. Puoi esercitare tali diritti rivolgendoti a WIkO Per limitare le conseguenze negative dell’esposizione il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiorna- tuoi contenuti e file personali.
  • Seite 37: Corretto Smaltimento Del Prodotto (Rifiuti Elettrici Ed Elettronici)

    (rifiuti elettrici ed elettronici) La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile DARKFULL è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive. Nella presente guida, il simbolo del casso- netto barrato con una croce indica che il La procedura di dichiarazione di conformità...
  • Seite 38: Guía Rápida

    Guía rápida WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo - 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato no en función de la versión del software o de tu operador FRANCIA dell’auricolare può...
  • Seite 39 FORMA EXPREsA NI IMPLÍCITA, CUALQUIERA QUE APLICARsE AL COMPRADOR. Usted acaba de adquirir su teléfono móvil DARKFULL. sEA EL FIN DEsEADO, AsÍ COMO LAs GARANTÍAs Límite de la responsabilidad En esta guía encontrarás toda la información relativa DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN UsO...
  • Seite 40 Los servicios de terceros podrán interrumpirse o Contenido de la caja : Conector USB micro rescindirse en todo momento. Con el paso del tiem- po, WIkO no asegura ninguna representación ni ga- Móvil WIkO DARkFULL Auricular Cámara frontal rantía que concierna a la disponibilidad de cualquier Adaptador de corriente Flash cámara...
  • Seite 41: Antes De Empezar

    Antes de empezar Teclas del teléfono Teclas Función Instalación de la tarjeta micro SIM do con con el con el teléfono (o un pequeño alfiler) en ~  el orificio de expulsión y pulsa fuerte, pero sin forzar On / Off / Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfo- hasta que se abra la bandeja.
  • Seite 42: Recarga De La Batería

    Recarga de la batería Encender y apagar el teléfono Antes de apagarse completamente, el teléfono vi- brará. Este teléfono usa una batería recargable. Para encender el teléfono, mantén pulsado el botón El indicador parpadeará en rojo si el nivel de la ba- ON/OFF.
  • Seite 43: Funciones Básicas

    Funciones básicas *Puedes también elegir otra sIM al realizar una ac- • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible • Servicio 3G ción, por ejemplo, antes de efectuar una llamada o de si tu operador telefónico no figura en la lista o si la lis- si tienes dos tarjetas sIM insertadas, solamente una enviar un sMs /MMs, desliza el panel de notificación a ta está...
  • Seite 44: Barra De Estado

    Barra de estado panel. Descarga internet Red Wi-fi conectada Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en Iconos de notificación en la barra de estado Conectado al ordenador Bluetooth activado la lista. Para borrar una notificación, deslízala hacia la izquierda o la derecha .
  • Seite 45: Utilización De Los Menús

    Seguridad Utilización de los menús Los menús de su teléfono se presentan en forma de tecla MENÚ . El menú de opciones propone Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de durante una llamada. Evita la escucha prolongada a Menú contextual o de Menú de opciones. acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la seguridad, lee atentamente las siguientes consignas volumen elevado.
  • Seite 46 Avisos de utilización importantes Es muy peligroso poner en marcha un teléfono ha- fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No Caídas o impactos Utiliza y maneja tu teléfono con biendo próximo un dispositivo médico. Esto puede recargues tu teléfono cerca de materias inflamables el mayor cuidado.
  • Seite 47 No te deshagas de las baterías indiscriminada- forma que respeta las directivas internacionales ser ampliamente inferior al valor máximo. En ese caso, no olvides respetar las instrucciones so- mente junto con desechos domésticos. Considera su (ICNIRP ) en materia de exposición a frecuencias Los teléfonos están concebidos para funcionar a dife- bre cuál ha de ser la distancia de separación para el radioeléctricas, directivas que vienen siendo imple-...
  • Seite 48 Acuerdo de utilización de los da- teléfono mediante un conjunto de barras verticales. WIkO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re- conexión es más rápida. Cuantas más barras se muestran, mejor es la calidad cogemos con frecuencia estas informaciones para A la información vertida por su terminal se le hace un de la recepción.
  • Seite 49: Declaración De Conformidad

    El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara contenedor tachado indica que el produc- por la presente que el teléfono móvil DARKFULL cumple las normas y disposiciones de las directivas. to está sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos eléctricos o...
  • Seite 50 Guia rápida WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond A descrição deste manual pode conter algumas diferenças 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia em relação ao seu telefone em função da versão do software FRANCIA a través de cascos o auriculares puede ou do seu operador telefónico www.wikomobile.com provocar daños en la audición...
  • Seite 51 PARABÉNS ! WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer Os sERVIÇOs E Os CONTEÚDOs DE TERCEIROs ALGUNs PAÍsEs NÃO AUTORIZAM A EXCLUsÃO momento as informações presentes neste guia. sÃO FORNECIDOs «NO sEU EsTADO INICIAL». A DAs GARANTIAs IMPLÍCITAs OU A LIMITAÇÃO DOs WIKO DARK- WIkO NÃO GARANTE Os CONTEÚDOs OU sERVIÇOs DIREITOs LEGAIs DO CONsUMIDOR.
  • Seite 52 Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Conteúdo da embalagem : Porta micro USB anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não Máquina assegurará nenhuma representação ou garantia rela- Telemóvel WIkO DARkFULL Auscultador fotográfica tiva à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou ser- Carregador Luz de flash frontal viços.
  • Seite 53: Preparar A Instalação

    Preparar a instalação Os botões do telefone Botões Função Inserção do cartão micro-SIM fone (ou um pequeno alfinete) no orifício de ejeção ~  e carregue de forma firme mas sem forçar até que Ligar/ Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele- abra a implantação.
  • Seite 54: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria reca- Para acender o telefone, carregue no botão ON/OFF de rregável. forma prolongada até que o telefone vibre. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está se o seu cartão sIM estiver bloqueado, deve digitar o muito fraca.
  • Seite 55: Ligação À Rede

    Operações de base madas telefónicas, as Comunicações video, sMs/ • APN não disponível de dados. MMs, e a Ligação dos dados para a internet. se o seu operador não constar da lista ou se a lista * Mesmo assim, pode escolher um outro cartão sIM estiver vazia, informe-se junto do seu operador para •...
  • Seite 56 Notificação trados. O nome do operador aparece na parte inferior Descarregamento Wi-Fi ligado do painel. Símbolos de notificação na barra de estado Ligado ao computador Bluetooth activado Pressione em para apagar todas as notificações Nível de carga da bateria pontuais. As aplicações em curso serão conservadas Potência do sinal GPS em serviço na lista.
  • Seite 57: Utilização Dos Menus

    Instruções de segurança cação. Faça deslizar a miniatura para a esquerda ou Atenção : todos os elementos não contêm um menu para a direita para parar este processo. instantâneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, não Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia vados durante um período longo.
  • Seite 58: Instruções De Utilização Importantes

    Instruções de utilização importantes É muito perigoso ligar um telefone perto de um apare- (os riscos de incêndio são reais). Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu lho médico. Ele pode provocar interferências com apa- Contacto com líquidos : Não ponha o telefone em telefone com o máximo cuidado.
  • Seite 59 período prolongado, pense em recarregar a bateria Exposição às radiofrequências : to pode ser bastante inferior ao valor máximo. de mensagens pode ser adiada até que a ligação seja para optimizar o seu tempo de utilização. O seu telefone móvel foi realizado e fabricado de ma- Um telefone é...
  • Seite 60 de comboio, etc. (baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina fo- sibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar telefonia móvel. Nós recomendamos-lhe que utilize As condições de recepção estão indicadas através tográfica, etc.). informações de diagnóstico, informações técnicas, uma conexão Wi-Fi. Com o Wi-Fi, não terá limitação de barrinhas que aparecem no seu telefone.
  • Seite 61: Declaração De Conformidade

    Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o barrado com uma cruz indica que o produ- telefone móvel DARKFULL está em conformidade com as normas e as disposições das directivas. to está submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC : os produtos eléctricos, elec-...
  • Seite 62 Schnellstartanleitung WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten 13007 Marseille Quando o som está na potência máxima, je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ih - FRANÇA a utilização prolongada do leitor pode rem Gerät abweichen.
  • Seite 63 Angaben und DIENsTE, WEDER AUsRDÜCkLICH NOCH sTILL- RECHTE DEs VERBRAUCHERs, sO DAss DIEsE EIN- Herzlichen Glückwunsch zum kauf Ihres Mobiltele- WIKO DARKFULL. Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar. sCHWEIGEND UND UNABHÄNGIG VON DEM DAMIT sCHRÄNkUNGEN ODER AUssCHLÜssE FÜR sIE fons In dieser Anleitung finden sie alle notwendigen Infor- VERFOLGTEN ZWECk, UND AUCH kEINE GEWÄHR-...
  • Seite 64: Beschreibung Ihres Gerätes

    Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen Lieferumfang : Micro-USB- oder gekündigt werden. WIkO übernimmt keine Ver- Anschluss tretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfüg- Mobiltelefon WIkO DARkFULL Hörer Front-Kamera barkeit von Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine Netzadapter LED-Fotolicht kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten Micro-UsB-kabel über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen...
  • Seite 65: Tasten Auf Dem Telefon

    Vor der Inbetriebnahme Tasten auf dem Telefon Einlegen der Micro-SIM-Karte stumpfe Nadel) in die Auswurföffnung ein und üben Tasten Funktion ~  sie solange sanften Druck aus, bis sich das Fach EIN/AUs- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Um das Telefon benutzen zu können, müssen sie zu- öffnet.
  • Seite 66: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Ein- und Ausschalten des Geräts Grundlegende Bedienvorgänge Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom Halten sie zum Einschalten des Gerätes die Ein/ SIM-Management versorgt. Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach Wenn Ihre sIM-karte gesperrt ist, müssen sie sie Wenn sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- ist.
  • Seite 67: Netzwerkverbindung

    anrufe, sMs/MMs und Datenverbindung für Internet Zugangspunkte, tippen sie auf Auswählen .Tippen sie dung : • Daten-Roaming definiert werden. zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf den Tippen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & Für Roaming-sIM-karten müssen sie das Daten-Ro- *sie können jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor NETZE >...
  • Seite 68: Das Benachrichtigungsfeld

    Benachrichtigung erscheint unten auf dem Feld. Verfügbare WLANs Download Tippen sie zum Löschen aller terminbasierten Be- Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Bluetooth aktiviert Mit Computer verbunden nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen sie eine Be- Signalstärke GPS aktiviert Akku-Ladezustand nachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links.
  • Seite 69: Verwendung Der Menüs

    Sicherheitshinweise Anwendung auf die entsprechende Miniaturansicht. textmenü. Wenn sie ein Element gedrückt halten, an Ziehen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, das kein Menü gebunden ist, geschieht gar nichts. um den Vorgang zu beenden. Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren.
  • Seite 70 Es können Interferenzprobleme auftreten. In kran- mequellen wie Heizung oder kochherd. Laden sie Ihr tige Temperaturunterschiede können die Autonomie sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre kreditkarte, die kenhäusern und Gesundheitszentren sind daher alle Handy nicht in der Nähe von entflammbaren Materia- und die Lebensdauer Ihres Akkus beeinträchtigen.
  • Seite 71 Nehmen sie den Akku nicht auseinander. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnum- kg gemessen. In Normalposition am Ohr oder in einer Internationale kommission für den schutz vor nich - Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugänglich Entfernung von mindestens 1,5 cm zum körper erfüllt tionisierender strahlung werden, bevor er ausgetauscht werden muss.
  • Seite 72: Vereinbarung Über Die Nutzung Von Daten

    Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus mehr für das Telefon. im störungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit Zur Registrierung Ihres WIkO-Telefons benötigen sie Zur Herabsenkung der erhaltenen strahlendosis ACHTUNG wir Ihnen so schnell wie möglich eine technische Lö- kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach WIKO haftet nicht für normale Verschleißerschei- sung anbieten können.
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon symbol einer durchgestrichenen Müll- DARKFULL den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die konformitätserklärung wurde unter...
  • Seite 74 Snelle naslaggids WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher telefoonoperator.
  • Seite 75 OP «As Is» BAsIs GELEVERD. WIkO GEEFT GEEN PLICIETE GARANTIEs OF DE BEPERkING VAN DE WIKO DARKFULL GARANTIE, UITDRUkkELIJk OF IMPLICIET, VOOR WETTELIJkE CONsUMENTENRECHTEN NIET GE- U hebt een mobiele telefoon deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen.
  • Seite 76 Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment Inhoud van de doos : Micro USB-poort worden onderbroken of beëindigd. WIkO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO DARkFULL Camera aan Oortelefoon beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter...
  • Seite 77: De Sim-Kaart Installeren

    Eerste inbedrijfneming voorbereiden Telefoontoetsen De SIM-kaart installeren pgereedschap (of een kleine naald) in de uitwer- ~  popening en druk deze stevig maar zonder te forceren Toetsen Functie Om gebruik te kunnen maken van uw telefoon, moet u aan totdat de lade opengaat. eerst een sIM-kaart/sIM-kaarten installeren.
  • Seite 78: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Aan- en uitzetten Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare bat- Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk terij. op de knop AAN/UIT, totdat de telefoon vibreert. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna Als uw sIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste leeg is.
  • Seite 79: Netwerkverbinding

    Basisfuncties ternetverbinding. • APN niet beschikbaar *U kunt ook het informatievenster naar beneden *U kunt ook een andere sIM kiezen tijdens een ac - Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is, schuiven om een dataverbinding te activeren. tie, bijvoorbeeld, voordat u belt of een sMs/MMs informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig SIM-beheer...
  • Seite 80 Meldingen onderkant van het venster. Downloads Wi-Fi verbinding Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, Meldingspictogrammen op de statusbalk de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de Aangesloten op de Bluetooth Aan lijst. schuif een melding naar links of naar rechts om Batterijniveau hem te wissen.
  • Seite 81: De Menu's Gebruiken

    De menu’s gebruiken Veiligheidsvoorschriften Optiemenu De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt ver- Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd. de vorm van een snelmenu of optiemenu. zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt.
  • Seite 82: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw van de batterijen verminderen. ben voor de gegevens op magneetbanden. staan in de buurt van een medisch instrument. Dit telefoon niet laden in de buurt van brandbare materi- Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw te- kan interferentie veroorzaken met medische in- alen (het brandgevaar is reëel).
  • Seite 83 Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet den. Informeer op voorhand bij uw operator. specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf kwaliteit. soms kan de overdracht van bestanden gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een RF-blootstelling : veel lager zijn dan de maximum waarde.
  • Seite 84 ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in rijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.). zijn technisch personeel het recht toe informatie te van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw de auto of de trein enz.De ontvangstcondities worden kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebrui- rekening zijn.
  • Seite 85: Conformiteitsverklaring

    Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele de vuilnisbak met een kruis er doorheen telefoon DARKFULL in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. aan dat het product is onderworpen aan de...
  • Seite 86 ‫الدليل السريع‬ WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ 13007 Marseille geluidsvolume naar de walkman luistert, ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬ FRANkRIJk kan dit het gehoor van de luisteraar www.wikomobile.com...
  • Seite 87 ‫أو تحديد الحقوق القانونية للمستهلك؛ وعليه فقد ال تنطبق هذه االستثناءات‬ ‫جميع الخدمات والمحتويات التي يتيحها هذا الجهاز مملوكة حصرا‬ ‫لقد اشتريت تو ا ً هاتفك الجوال‬ WIKO DARKFULL ‫جهاز هاتف محمول‬ .‫والحدود عليك‬ . WIKO DARKFULL ،‫ألطرا ف ٍ ثالثة؛ وبالتالي فهي تحت حماية قوانين (حقوق الطبع والنشر‬...
  • Seite 88 ‫اكتشف هاتفك‬ ‫م َنفذ يو إس بي‬ ‫كاميرا تصوير‬ ‫سماعة‬ ‫فوتوغرافي أمامية‬ ‫فالش إل إي دي‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫رفع / خفض الصوت‬ ‫تشغيل - إيقاف / إقفال‬ ‫شاشة باللمس‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ ‫القائمة‬ ‫عودة‬ ‫مكبر الصوت‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬...
  • Seite 89 ‫بدء االستخدام‬ ‫أزرار الهاتف‬ ‫ الدقيقة‬SIM ‫إدخال بطاقة‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ .‫ الدقيقة‬SIM ‫الستخدام هاتفك المحمول، يجب عليك أو ال ً إدخال بطاقة / بطاقات‬ ‫باللمس‬ .‫ الدقيقة على الجانب األيسر للهاتف‬SIM ‫توجد المواضع المخصصة لبطاقات‬ .‫زرّ...
  • Seite 90 ‫شحن البطارية‬ ‫التشغيل واإليقاف‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ،‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة‬ ‫يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ضعيفة جد ا ً ، ي ُرجى‬ .‫حتى تحدث اهتزازة بالهاتف‬ ‫إعادة...
  • Seite 91 ‫العمليات األساسية‬ ‫تجوال البيانات‬ • ‫جديدة، وأدخل المعلومات التي تتلقاها من شركة جوالك. إضغط مرة ثانية‬ ‫)، اسحب لوحة اإلشعارات إلى أسفل الشاشة، ثم إضغط على‬MMS( ‫ في التجوال، يجب تفعيل تجوال البيانات‬SIM ‫أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫على زر القائمة، ثم إختر حفظ. عد إلى القائمة السابقة، ثم اختر اسم نقطة‬ ‫...
  • Seite 92 ‫اإلشعارات‬ ‫· تجوال البيانات‬ ‫عرض التطبيقات الحديثة‬ ‫لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر‬ ‫إضغط على زر الشاشة الرئيسية‬ ‫ في التجوال، يجب‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تحميل‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫تطبيقات قمتَ باستخدامها. إضغط على شكل مصغر لفتح التطبيق. قم‬ >...
  • Seite 93 ‫إرشادات السالمة‬ ‫استخدام القوائم‬ ‫العالية، كالمشعاع أو الموقد. ال تشحن هاتفك بالقرب من مواد قابلة‬ ‫تعرضه لحادث. يجب اتباع التشريعات والقوانين المحلية السارية المتعلقة‬ .)‫لالشتعال (هناك مخاطر فعلية لحدوث حرائق‬ ‫بقيود استخدام الهاتف الالسلكي أثناء القيادة بدقة. وعليه، ي ُحظر التحدث في‬ .
  • Seite 94 ‫حالة السقوط أو االرتطام الشديد. تج ن َّ ب إسقاط هاتفك. ال تلمس الشاشة‬ ‫أو رسائل، يستخدم هذا الجهاز اتصال عالي الجودة بالشبكة. في بعض‬ ‫تستخ د ِم إرشادات السالمة المتعلقة بالتعرض لموجات الراديو وحدة قياس‬ ‫يجب التأكد من عدم إتالف أو سحق البطارية. إذ قد يؤدي ذلك إلى‬ ‫...
  • Seite 95 ‫بحمل الهاتف بعيد ا ً عن أسفل البطن، كما ننصح النساء الحوامل بحمل‬ .‫لل م ُص ن ّ عين التفاصيل الجوهرية الخاصة بالتخلص من جهازك القديم‬ ‫طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر ف 6يناير‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫الهاتف...
  • Seite 96 ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO DARKFULL ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Seite 97 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫فرنسا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...

Inhaltsverzeichnis