Bitte zuerst lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor FÜR KUNDEN IN EUROPA Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren ACHTUNG Nachschlagen sorgfältig auf. Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei ACHTUNG diesem Camcorder beeinträchtigen.
Seite 3
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, einstecken, kann der Anschluss beschädigt auf. werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. • Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Hinweise zur Aufnahme • Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in • Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen dieser Anleitung in der jeweiligen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um Landessprache abgebildet. Wechseln Sie sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne gegebenenfalls die Sprache für die Probleme aufgenommen werden.
Hinweise zur Verwendung der Handycam mit Festplatte Erstellen Sie Sicherungskopien aller Hinweis zur Betriebstemperatur aufgezeichneten Bilddaten • Bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen wird die Aufnahme und Wiedergabe mit dem • Für den Fall, dass die Bilddaten einmal beschädigt Camcorder blockiert, um das Gerät zu schützen.
Inhalt Bitte zuerst lesen ..................2 Hinweise zur Verwendung der Handycam mit Festplatte ......5 Ihre neue Handycam mit Festplatte Welche Möglichkeiten bietet die Handycam mit Festplatte?....10 Verwenden der Handycam mit Festplatte..........12 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......... 13 Schritt 2: Laden des Akkus ..............
Seite 7
So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest So verwenden Sie Spezialeffekte So nehmen Sie im Spiegelmodus auf So verwenden Sie ein Stativ So bringen Sie den Schulterriemen an Wiedergabe So lassen Sie mehrere Standbilder nacheinander wiedergeben (Bildpräsentation) So verwenden Sie den Wiedergabe-Zoom Aufnahme/Wiedergabe So überprüfen Sie die Akkurestladung...
Seite 8
ZEIT/LANGU................... 62 (UHR EINSTEL./LAND EINST./LANGUAGE usw.) Anpassen des persönlichen Menüs ............63 Bearbeiten von Bildern Erstellen einer Playlist................65 Wiedergeben der Playlist ................ 67 Schützen von Bildern (Schutz)..............67 Überspielen, Drucken Überspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät......69 Aufnehmen von einem Fernsehgerät oder Videorecorder/DVD-Gerät (DCR-SR60E/SR80E)................
Seite 9
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ..........119 Dateinamen und Ordnerstruktur auf der Festplatte des Camcorders ...121 Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku..........123 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen...........124 Glossar, Index Glossar ....................128 Index......................130...
Ihre neue Handycam mit Festplatte Welche Möglichkeiten bietet die Handycam mit Festplatte? Auf der Festplatte des Camcorders können Sie Bilder aufnehmen. Die Handycam mit Festplatte ist komfortabler zu bedienen und bietet mehr Möglichkeiten als eine Kamera mit Kassette oder ein DVD-Camcorder.
Anschließen der Handycam mit Festplatte an einen Computer Dafür wird die mitgelieferte Software „ImageMixer for HDD Camcorder“ benötigt. DVD-Erstellung auf Tastendruck (S. 84) Mit einem einzigen Tastendruck können Sie ein aufgezeichnetes Bild auf einer DVD speichern. Bilder, die noch nicht mit One Touch DVD Burn auf einer DVD gespeichert wurden, können...
• Wenn Sie Bilder löschen, wird Speicherplatz freigegeben, so dass Sie neue Bilder auf der Festplatte aufzeichnen können. Vorbereitungen (S. 13) Aufnehmen (S. 25, 29) Wiedergabe mit der Handycam mit Festplatte • Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm (S. 27, 30) • Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 39) Speichern Speichern von Aufnahmen auf einer DVD usw.
Netzkabel (1) (S. 14) So bringen Sie die Objektivschutzkappe an Fädeln Sie das Griffband durch die Öse am Riemen für die Objektivschutzkappe. Handycam Station (1) (S. 14) A/V-Verbindungskabel (1) (S. 39, 69, 71) CD-ROM (1) (S. 76) – „ImageMixer for HDD Camcorder“...
Verringerung der Akkuleistung kommen und der Akku lässt sich möglicherweise nur schwer wieder abnehmen. Schalter POWER Anzeige CHG Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Handycam Station an. Achten Sie darauf, dass die Markierung v am Gleich- strom- Gleichstromstecker nach oben stecker weist.
Seite 15
So laden Sie den Akku nur mit dem Netzteil Setzen Sie den Camcorder fest auf die Handycam Station. Drehen Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG) und schließen Sie das Achten Sie darauf, den Camcorder ganz Netzteil direkt an die Buchse DC IN am einzusetzen.
So nehmen Sie den Camcorder aus der Aufnahmedauer Handycam Station Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. Schalten Sie den Camcorder aus, halten Sie die Handycam Station fest und nehmen Sie DCR-SR30E/SR40E den Camcorder heraus. Dauer bei Dauer bei Akku...
Seite 17
NP-FP70 Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der NP-FP71 Handycam Station angeschlossen ist. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Netzkabel nicht mit NP-FP90 der Netzsteckdose verbunden ist. • Wenn der Camcorder mit einer Videoleuchte DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E (gesondert erhältlich) betrieben wird, empfiehlt...
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Drehen Sie zum Aufnehmen den Schalter POWER, so dass die gewünschte Anzeige Halten Sie zum Einschalten des aufleuchtet. Camcorders die grüne Taste in der Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal Mitte des Schalters POWER verwenden, wird der Bildschirm [UHR gedrückt und drehen Sie den EINSTEL.] angezeigt (S.
Seite 19
Halten Sie den Camcorder richtig. Ziehen Sie das Griffband an. So schalten Sie den Camcorder aus Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Bringen Sie nach dem Ausschalten die Objektivschutzkappe wieder an (DCR- SR30E/SR40E). • Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa fünf Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM.
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2). DISP/BATT INFO 2 180 Grad (max.) 2 90 Grad 1 90 Grad zum...
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms Über den Berührungsbildschirm können Sie Wechseln der Sprache aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 27, 30) und Einstellungen ändern (S. 44). Sie können die Meldungen und Menüs auf Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm. dem Bildschirm in einer bestimmten Sprache anzeigen.
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wählen Sie [UHR EINSTEL.] mit Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht aus und berühren Sie einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR dann EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten bzw.
Schritt 7: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) für die Aufnahme (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E) Mit Aufnahmen im Format 16:9 (Breitbild) • In folgenden Situationen kann das Bildformat nicht geändert werden: erzielen Sie hoch auflösende Bilder mit – Es wird gerade ein Film aufgenommen. breitem Blickwinkel.
• Fast alle Setup-Optionen werden automatisch festgelegt. • wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt. • Wenn Sie manuell fokussieren oder Spezialeffekte verwenden wollen, müssen Sie den Easy Handycam- Modus deaktivieren. Im Easy Handycam-Modus nicht verfügbare Tasten Die folgenden Tasten bzw. Funktionen können Sie nicht verwenden, da die entsprechenden Einstellungen automatisch vorgenommen werden.
Bilddaten auf die Festplatte des Camcorders geschrieben werden. Filme Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet. Drücken Sie EASY. [Easy Handycam-Modus ein.] erscheint und danach wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 60min STBY EASY Easy Handycam- Modus ein.
Seite 26
Standbilder Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Standbild) aufleuchtet. Drücken Sie EASY. [Easy Handycam-Modus ein.] erscheint und danach wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 60min EASY Easy Handycam- Modus ein. SETUP Drücken Sie PHOTO D leicht, um den Fokus einzustellen A, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten B.
Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet. Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie EASY. [Easy Handycam-Modus ein.] erscheint und danach wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 60min 60min DATUM...
Seite 28
• Es kann einige Zeit dauern, bis der VISUAL INDEX angezeigt wird. • Wenn Sie im VISUAL INDEX [EDIT] berühren, können Sie Bilder löschen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Löschen von Bildern“ auf Seite 42. So beenden Sie Easy Handycam Drücken Sie erneut EASY. wird auf dem LCD-Bildschirm ausgeblendet.
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Zoomhebel Objektivabdeckung* PHOTO Öffnet sich je nach Einstellung des Schalters Schalter POWER POWER. START/STOP A Anzeige ACCESS START/STOP B * DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E Drehen Sie den Schalter POWER Drücken Sie die grüne mehrmals in Pfeilrichtung, so dass Taste nur, wenn sich die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
Wiedergabe Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/ EDIT) aufleuchtet. Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. 60min 60min DATUM EDIT Der zuletzt aufgenommene/ Aufnahmedatum 21 12 2006 12:34:01 wiedergegebene Film ist mit i gekennzeichnet. Wenn Vorherige Sie i berühren, wird der 6 Bilder...
Suchen von Bildern anhand des Berühren Sie die Taste für Datums (Datumsindex) vorheriges/nächstes Datum, um Anhand des Datums können Sie Bilder das Datum des gewünschten schnell suchen. Bildes auszuwählen. 60min Drehen Sie den Schalter POWER 21 12 2006 12:34 DATUM mehrmals, so dass die Anzeige 5 2006 5 2006...
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Optischer Zoom) DCR-SR30E/SR40E × DCR-SR50E/SR60E/ × SR70E/SR80E So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot plus) ... 2 Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS 2 auf ON. und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt. • Um eine hellere Aufnahme zu erzielen, verwenden Sie die Funktion Super NightShot plus (S.
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal. So verwenden Sie ein Stativ ..qg Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe der Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung qg an. So bringen Sie den Schulterriemen an ..........
So überprüfen Sie den freien Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel 1 oder den Zoomtasten Festplattenplatz ...... 5 6 am LCD-Rahmen einstellen. Weitere Informationen finden Sie unter 1 Lassen Sie das Bild wiedergeben, das [HDD-INFO] auf Seite 57. vergrößert werden soll. •...
Überprüfen/Löschen der letzten Szene (Rückschau/Rückschau – Löschen) Sie können den zuletzt aufgenommenen Film Löschen der letzten Szene bzw. das zuletzt aufgenommene Standbild (Rückschau – Löschen) überprüfen. Außerdem können Sie die Bilder löschen. Wenn Ihnen die überprüfte Szene nicht gefällt, können Sie sie sofort löschen. Überprüfen der letzten Szene (Rückschau) Berühren Sie während der...
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen. Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern 60min FINE 60min 00:01:00 AUFN [ 60min ] P-MENU P-MENU 1 Akkurestladung (Näherungswert) (34) 8 Bildgröße (54) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) 2 Aufnahmemodus (HQ / SP / LP) (58)
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Mitte Anzeigen auf dem LCD- Bildschirm Anzeige Bedeutung NightShot plus (32) Beim Einstellen von Setup-Optionen und Super NightShot plus (51) während der Aufnahme bzw. Wiedergabe sehen Sie folgende Anzeigen. Color Slow Shutter (52) PictBridge-Verbindung Oben links...
Fernbedienung (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E) Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die 1 DATA CODE (S. 60) Fernbedienung verwenden. Datum und Uhrzeit bzw. Kameraeinstellungen der aufgenommenen Bilder werden angezeigt Isolierblatt (S. 60), wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe drücken. 2 PHOTO (S. 26, 29) Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird als Standbild aufgezeichnet.
Handycam Station an. Andernfalls können verfügen beide über A/V-Buchsen (S. 75). Bildstörungen auftreten. Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel je nach Aufstellung der Geräte an die Handycam Wenn Ihr Fernsehgerät an einen Station oder an den Camcorder an. Videorecorder angeschlossen ist 2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO- Kabel (gesondert erhältlich)
t [SETUP] t Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder 2 Berühren Sie STD.EINST. t [TV-FORMAT] t über einen 21-poligen Adapter [16:9] oder [4:3] t (EUROCONNECTOR) verfügt • Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] einstellen, ist Verwenden Sie den mit dem Camcorder das Bild möglicherweise verzerrt. Ein Wechsel gelieferten 21-poligen Adapter (nur bei des Bildformats zwischen 16:9 (Breitbild) und Modellen mit dem CE-Zeichen an der...
Speichern von Bildern Aufgenommene Bilder werden auf der internen Festplatte des Camcorders gespeichert. Aufgrund der allgemeinen Einschränkungen der internen Festplatte sollten Sie unbedingt Sicherungskopien der Bilddaten auf einem externen Medium speichern. Die mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder können Sie wie im Folgenden erläutert auf anderen Medien speichern.
LÖSCH.] t [JA] t [JA]. P-MENU • Geschützte Bilder lassen sich nicht löschen (S. 67). • Wenn Sie [EDIT] im Easy Handycam-Modus • Wenn Sie den gesamten Speicherplatz auf der berühren, werden nur [LÖSCH.], [ALLE Festplatte freigeben wollen, führen Sie die LÖSCH.] und [N.DAT.
Seite 43
Löschen von Bildern anhand des Berühren Sie die Taste für Datums vorheriges/nächstes Datum, um das Datum des gewünschten Sie können alle Filme bzw. Standbilder, die ein bestimmtes Datum aufweisen, auf einmal Bildes auszuwählen. löschen. Berühren Sie , sobald das ausgewählte Datum des Drehen Sie den Schalter POWER, gewünschten Bildes so dass die Anzeige...
Einstellen der Setup-Optionen Einstellen der Setup-Optionen Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Halten Sie beim Drehen des Schalters POWER die grüne Taste in der Mitte nur gedrückt, wenn sich der Schalter POWER in der Stellung OFF (CHG) befindet. : Einstellungen für Filme : Einstellungen für Standbilder : Einstellungen für PLAY/EDIT...
Seite 45
(Schließen), um den Setup-Bildschirm auszublenden. Wenn Sie eine Einstellung doch nicht ändern wollen, berühren Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzuschalten. x So stellen Sie Setup-Optionen im Easy Handycam-Modus ein wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt (S. 24). 60min STBY EASY SETUP 1 Berühren Sie [SETUP].
Setup-Optionen Die verfügbaren Setup-Optionen (z) hängen vom Betriebsmodus ab. Die folgenden Einstellungen werden im Easy Handycam- Modus automatisch vorgenommen (S. 24). Easy Handycam Eingeschaltete Anzeige: Film Standbild PLAY/EDIT KAMERAEINST. (S. 48) PROGRAM AE – AUTOM. PUNKT-MESS. – AUTO BELICHTUNG AUTOM.
Seite 47
–* Die vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus gültigen Einstellungen gelten weiterhin. DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E DCR-SR30E/SR40E DCR-SR60E/SR80E [USB AUSW.] wird automatisch angezeigt, wenn Sie den Camcorder über die Handycam Station und das USB-Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen.
KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die STR&SCHNEE*( Aufnahmebedingungen (BELICHTUNG/WEISSABGL./ STEADYSHOT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit B Mit dieser Option wird verhindert, dass Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem gekennzeichnet. Licht, wie z. B. im Hochsommer am Strand Die Symbole in Klammern werden oder auf einer Skipiste, zu dunkel angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.
Seite 49
WEISSABGL. (Weißabgleich) PUNKT-MESS. STBY Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. AUTO 1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle, für die die Belichtung eingestellt und fixiert B AUTOM. werden soll. Der Weißabgleich erfolgt automatisch. wird angezeigt. AUSSEN ( 2 Berühren Sie [END].
• blinkt langsam, wenn der Um den Fokus wieder automatisch einstellen Weißabgleich nicht vorgenommen zu lassen, berühren Sie in Schritt 1 werden konnte. [AUTO]t[END]. • Wenn weiterhin blinkt, auch • Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird nachdem Sie berührt haben, setzen [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
Seite 51
BLITZ EINST. (DCR-SR50E/ SUPER NSPLUS SR60E/SR70E/SR80E) (Super NightShot plus) Sie können diese Option einstellen, wenn Sie Mit dieser Funktion können Sie in einer ein externes Blitzgerät (gesondert erhältlich) dunklen Umgebung mit einer bis zu 16-mal verwenden, das mit Ihrem Camcorder höheren Empfindlichkeit als mit NightShot kompatibel ist.
• Sie können den Selbstauslöser auch mit PHOTO COLOR SLOW S auf der Fernbedienung steuern (DCR-SR50E/ (Color Slow Shutter) SR60E/SR70E/SR80E) (S. 38). Hiermit können Sie selbst in einer dunklen DIGITAL ZOOM Umgebung Bilder mit klareren Farben aufnehmen. Sie können die höchste Zoomeinstellung Setzen Sie [COLOR SLOW S] auf [EIN].
Seite 53
24 × • In folgenden Situationen kann das Bildformat nicht geändert werden: Zuerst wird ein bis zu 12 facher Zoom – Es wird gerade ein Film aufgenommen. optisch und danach ein bis zu 24 facher – [DIGIT.EFFEKT] ist auf [ALTER FILM] Zoom digital ausgeführt.
FOTO EINST. Einstellungen für Standbilder (BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE usw.) • Die Aufzeichnung nacheinander aufgenommener Bilder auf der Festplatte dauert länger als bei einer normalen Aufnahme. Nehmen Sie das nächste Die Standardeinstellungen sind mit B Standbild auf, wenn das Bildlaufleistensymbol gekennzeichnet. ) nicht mehr angezeigt wird und die Anzeige Die Symbole in Klammern werden ACCESS nicht mehr leuchtet.
BILDANWEND Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ Wiedergabe WISCHBLENDE (nur Einblenden) (BILDEFFEKT/DIGIT.EFFEKT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt) Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird. Sie können Ihre Aufnahmen mit Näheres zum Auswählen von Setup- Digitaleffekten versehen.
Siehe Seite 71. USB AUSW. Sie können Bilder auf einen Computer kopieren, wenn Sie den Camcorder über das USB-Kabel und die Handycam Station an den Computer anschließen. Schließen Sie den Camcorder an einen PictBridge- kompatiblen Drucker an (S. 73), wenn Sie Standbilder drucken möchten.
HDD EINST. Einstellungen für die Festplatte (HDD FORMAT/HDD-INFO usw.) FALLSENSOR Näheres zum Auswählen von Setup- Optionen finden Sie auf Seite 44. Standardmäßig ist der [FALLSENSOR] auf [EIN] gesetzt. Wenn der Fallsensor erkennt, dass der Camcorder herunterfällt ( HDD FORMAT erscheint), wird die Aufnahme bzw. Sie können alle Bilder auf der Festplatte des Wiedergabe blockiert, um die interne Camcorders löschen und so freien...
STD.EINST. Einstellungen für die Aufnahme und weitere grundlegende Einstellungen 2 Berühren Sie HDD EINST. (AUFN.MODUS/LCD EINST./USB- t [HDD LÖSCH.] t [JA] t [JA]. GESCHW. usw.) 3 Wenn [Vorgang beendet.] angezeigt wird, berühren Sie Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. • Sie müssen den Schalter zum Einschalten des Die Symbole in Klammern werden Camcorders wie oben erläutert drehen, damit angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.
Seite 59
LAUTSTÄRKE LCD EINST. Diese Einstellung wirkt sich nicht auf die Siehe Seite 30. Aufnahmen aus, auch wenn Sie die Einstellung ändern. MULTI-TON LCD-HELLIG. Sie können einstellen, ob mit Sie können die Helligkeit des LCD- [AUFN.STRG.] (S. 71) aufgenommener Bildschirms einstellen. Ton mit Zweikanalton oder Stereoton wiedergegeben wird.
Seite 60
KAMERADATEN TV-FORMAT (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E) Film 00:00:00 60min Siehe Seite 39. USB-GESCHW. Sie können die Geschwindigkeit für die Standbild Datenübertragung an den Computer 60min 10/10 auswählen. B AUTOM. Je nach angeschlossenem Computer wird automatisch zwischen Hi-Speed USB (USB 3SteadyShot aus 2.0) und USB1.1 (volle 4Belichtung Übertragungsgeschwindigkeit) gewechselt.
Seite 61
12 BILDER AUFN.ANZEIGE 12 Miniaturbilder werden angezeigt. (Aufnahmeanzeige) (DCR-SR50E/ * Sie können auch die Zoomtasten am LCD- SR60E/SR70E/SR80E) Rahmen oder auf der Fernbedienung verwenden (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ Wenn Sie hier [AUS] einstellen, leuchtet die SR80E). Kameraaufnahmeanzeige während der Aufnahme nicht. Die Standardeinstellung ist RESTANZEIG [EIN].
ZEIT/LANGU. (UHR EINSTEL./LAND EINST./ LANGUAGE usw.) Näheres zum Auswählen von Setup- Der Camcorder schaltet sich nicht Optionen finden Sie auf Seite 44. automatisch aus. • Wenn Sie den Camcorder über das Netzteil mit UHR EINSTEL. Strom versorgen, wird [AUTOM. AUS] automatisch auf [NIE] gesetzt.
Anpassen des persönlichen Menüs Sie können bestimmte Setup-Optionen zum Löschen einer Setup-Option persönlichen Menü hinzufügen und die Einstellungen im persönlichen Menü festlegen. So lassen sich problemlos häufig Berühren Sie t [P-MENU verwendete Setup-Optionen im persönlichen KONFIG] t [LÖSCH.]. Menü zusammenstellen. Wenn die gewünschte Setup-Option nicht Hinzufügen einer Setup-Option angezeigt wird, berühren Sie...
Sortieren der im persönlichen Menü angezeigten Setup- Optionen t [P-MENU Berühren Sie KONFIG] t [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Setup-Option nicht angezeigt wird, berühren Sie Berühren Sie die zu verschiebende Option. Verschieben Sie die Option mit an die gewünschte Position. Berühren Sie Wenn Sie weitere Optionen verschieben wollen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor.
Bearbeiten von Bildern Erstellen einer Playlist Sie können aus den Originalfilmen, die Sie aufgenommen haben, bestimmte Filme Wählen Sie die Szene aus, die zu auswählen und in einer Playlist der Playlist hinzugefügt werden zusammenstellen. soll. Playlist Glossar (S. 128) DAZU DATUM •...
Berühren Sie das Register Berühren Sie das Register (Playlist) t [EDIT] t [AUS PL (Playlist) t [EDIT] t LÖSCH.]. [VERSCHIEB]. AUS PL LÖSCH VERSCHIEB Gedrückt halten : VORSCHAU Gedrückt halten : VORSCHAU Berühren Sie die zu verschiebende Wählen Sie die Szene aus, die aus Szene.
Wiedergeben der Schützen von Bildern Playlist (Schutz) Sie können die Playlist wiedergeben lassen. Sie können Bilder schützen, so dass sie nicht mehr gelöscht werden können (S. 42). So können Sie verhindern, dass Bilder Drehen Sie den Schalter POWER, versehentlich gelöscht werden. so dass die Anzeige (PLAY/ EDIT) aufleuchtet.
Seite 68
• Im VISUAL INDEX wird das geschützte Bild mit - gekennzeichnet. Berühren Sie [EDIT] t [N.DAT. SCHÜTZ] t [EIN]. So heben Sie den Schutz eines Bildes Alle Bilder im nach Datum ausgewählten Ordner sind jetzt geschützt. Berühren Sie in Schritt 3 das mit - gekennzeichnete Bild.
über A/V-Buchsen (S. 75). [ANZEIGEAUSG.] auf [LCD] Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel je (Standardeinstellung, S. 61). nach Aufstellung der Geräte an die Handycam • Wenn Datum/Uhrzeit und die Kameradaten Station oder an den Camcorder an. aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie 2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO- zunächst auf dem Bildschirm anzeigen (S.
Seite 70
Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (PLAY/ EDIT) aufleuchtet. Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach Wiedergabegerät ein (S. 39). Legen Sie ein Aufnahmemedium in den Videorecorder bzw. den DVD- Recorder ein. Wenn das Aufnahmegerät über einen Eingangswählschalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Eingang ein.
• Sie können keine Fernsehprogramme aufnehmen, Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel je die nur einmal aufgenommen werden dürfen oder nach Aufstellung der Geräte an die Handycam über einen Kopierschutz verfügen. Station oder an den Camcorder an. • Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät 2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO- anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker...
Seite 72
Die Bildausgabe des angeschlossenen Geräts wird auf dem LCD-Bildschirm Schließen Sie den Camcorder über des Camcorders angezeigt. das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) 1 oder ein A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO- Berühren Sie an der Stelle, an der Kabel (gesondert erhältlich) 2 an Sie die Aufnahme starten das Fernsehgerät oder den möchten, [AUFN].
Handycam Station und drehen Sie dann zum Einschalten des Camcorders den Schalter POWER. Berühren Sie [PictBridge DRUCK]. • Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Sobald die Verbindung hergestellt Station setzen, muss dieser fest mit dem wurde, erscheint (PictBridge- Schnittstellenanschluss der Handycam Verbindung) auf dem Bildschirm.
– Abnehmen des Camcorders von der Handycam Drucken Station – Lösen des USB-Kabels (mitgeliefert) vom Drucker Wählen Sie das zu druckende Bild – Lösen des USB-Kabels (mitgeliefert) von der aus. Handycam Station • Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, trennen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) vom Berühren Sie [SET] t...
Buchsen zum Anschließen externer Geräte 1 Schuhabdeckung (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) 2 Active Interface Shoe (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältliches Zubehör, wie z. B. eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör wird mit dem Schalter POWER am Camcorder ein- bzw.
Funktionen ausführen. Erstellen einer DVD in einem Schritt (S. 84) Wenn Sie die Taste DVD BURN auf der Handycam Station drücken, können Sie automatisch auf dem Camcorder aufgezeichnete Bilder auf einer DVD speichern. So lässt sich bequem eine DVD erstellen.
Seite 77
Hauptfunktionen der mitgelieferten Software • Außer den unten beschriebenen stehen noch weitere Funktionen zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe zur mitgelieferten Software. Erstellen einer DVD in einem Schritt Anzeigen Erstellen einer DVD kopierter Bilder an mit ausgewählten Kopieren von einem Computer Bildern Bildern auf einen...
Systemvoraussetzungen Wenn Sie die mitgelieferte Software USB-Anschluss: Standardmäßig verwenden wollen, müssen folgende vorhanden (USB 2.0 empfohlen) Systemvoraussetzungen erfüllt sein. • Der Camcorder ist mit Hi-Speed USB (USB2.0) kompatibel. Sie können Daten Betriebssystem: Windows 2000 schneller übertragen, wenn Sie einen Professional (Service Pack 3 oder höher)/ Computer verwenden, der High-Speed Windows XP Home Edition/Windows (USB2.0) unterstützt.
• Die Bildschirmabbildungen zeigen Windows XP. 1 Schalten Sie den Macintosh ein. Die Bildschirme können sich je nach 2 Schließen Sie die Handycam Station mit Betriebssystem des Computers unterscheiden. dem mitgelieferten Netzteil an eine • Für die Bildschirmabbildungen in diesem Netzsteckdose an.
Seite 80
Hinweis zum Copyright Musikaufnahmen, Tonaufnahmen und andere Musikinhalte von Drittanbietern, die Sie auf CDs, aus dem Internet oder von anderen Quellen beziehen (die „Musikinhalte“) sind urheberrechtlich geschützte Werke der jeweiligen Eigentümer und durch die Bestimmungen des Urheberrechts sowie durch geltendes Recht in den einzelnen Ländern/Regionen geschützt.
Installieren der Software Sie müssen die Software auf Ihrem 1 Klicken Sie auf [Start] und dann auf [My Computer] (bei Windows 2000 Windows-Computer installieren. Die doppelklicken Sie auf [My Computer] Installation ist nur einmal erforderlich. auf dem Desktop). 2 Doppelklicken Sie auf Vergewissern Sie sich, dass der [CAMCORDERSOFT (E:)] (CD- ROM)*.
Seite 82
Lesen Sie den Lizenzvertrag Klicken Sie auf [Install] auf dem [License Agreement], aktivieren Bildschirm [Ready to Install the Sie [I accept the terms of the Program]. license agreement], wenn Sie einverstanden sind, und klicken Sie dann auf [Next]. Die Installation von „ImageMixer for HDD Camcorder“...
Seite 83
3 Klicken Sie auf [Finish]. Vergewissern Sie sich, dass [Yes, I want to restart my computer now.] aktiviert ist, und klicken Sie auf [Finish]. Der Computer wird kurz ausgeschaltet und dann automatisch wieder hochgefahren (Neustart). Wenn Sie die Installation abschließen, erscheinen die Verknüpfungssymbole für [ImageMixer for HDD Camcorder] und [ImageMixer destination folder] auf dem...
DVDs komplizierte Bedienschritte am Computer gespeichert werden, indem Sie die Taste DVD-Typen Eigenschaften DVD BURN auf der Handycam Station drücken (One Touch DVD Burn). • Nicht wiederbeschreibbar • Sehr kostengünstig, • Bilder, die noch nicht mit One Touch DVD Burn hauptsächlich zum Speichern...
Seite 85
• Mit dieser Funktion können mit dem Camcorder • Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam aufgezeichnete Bilddaten nur einmal auf DVD Station setzen, muss dieser fest mit dem gespeichert werden. Wenn Sie diese Daten ein Schnittstellenanschluss der Handycam zweites Mal auf DVD speichern wollen, kopieren Station verbunden werden (S.
Seite 86
• Wenn Ihr Computer standardmäßig mit einer USB-Tastatur und einer USB-Maus ausgestattet ist, lassen Sie diese angeschlossen und schließen die Handycam Station über das USB-Kabel an eine freie USB-Buchse an. • Zum Erstellen weiterer DVDs klicken Sie auf [Create another disc set].
[Safe to Remove Hardware] wird 2 Klicken Sie auf [Options]. angezeigt. Lösen Sie das USB-Kabel von der Handycam Station und vom Computer. • Lösen Sie das USB-Kabel nicht, solange die Anzeige ACCESS leuchtet. • Lösen Sie unbedingt das USB-Kabel, bevor Sie den Camcorder ausschalten.
Kopieren von Bildern auf einen Computer Sie können vom Camcorder auf den • Sie können die Zielordner für die kopierten Bilder wechseln (S. 90, 92). Computer kopierte Bilder anzeigen und • Informationen zur Datei-/Ordnerstruktur auf der bearbeiten. Außerdem können Sie aus den Festplatte des Camcorders finden Sie auf kopierten Bildern eine DVD erstellen.
Seite 89
Klicken Sie auf [Easy PC Back-up] zum Einschalten des Camcorders auf dem Bildschirm des den Schalter POWER. Computers. • Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen, muss dieser fest mit dem Schnittstellenanschluss der Handycam Station verbunden werden (S. 75). • Welche Anzeige –...
AZu kopierende Bilder • Auf Seite 87 finden Sie Informationen zum Lösen des USB-Kabels von der Handycam Wählen Sie, ob Filme und Standbilder Station und vom Computer. getrennt kopiert werden sollen. Mit der Standardeinstellung werden Filme und Standbilder zusammen kopiert.
Seite 91
(PLAY/EDIT) – leuchtet, ist für das weitere Vorgehen ohne Bedeutung. Verbinden Sie die Buchse (USB) an der Handycam Station über das Der Browser wird gestartet. mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer. Klicken Sie auf das Register [USB AUSW.] erscheint auf dem LCD- [Handycam].
Seite 92
Sie auf [Options] und wählen den gewünschten Ordner aus. Klicken Sie auf [ Import to computer]. Die ausgewählten Bilder werden auf die Festplatte des Computers kopiert. • Auf Seite 87 finden Sie Informationen zum Lösen des USB-Kabels von der Handycam Station und vom Computer.
Anzeigen kopierter Bilder an einem Computer Sie können die auf den Computer kopierten Bilder anzeigen lassen. Klicken Sie auf den Ordner mit dem gewünschten Bild. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf [ImageMixer for HDD Camcorder]. „ImageMixer Menu“ wird angezeigt. • Sie können „ImageMixer Menu“ auch starten, indem Sie auf [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for...
Standbild Mit den Schaltflächen oben im Fenster können Sie Bilder drucken und vergrößern. • Bei Daten, die mit Exif kompatibel sind, klicken Sie auf (Exif), um die Aufnahmebedingungen wie Verschlusszeit, Belichtung, Blende usw. anzuzeigen. Drucken von Standbildern Klicken Sie in Schritt 5 auf (Drucken).
Bearbeiten von Bildern Sie können nicht benötigte Szenen aus einem auf den Computer kopierten Film löschen. Klicken Sie auf den Ordner mit dem zu bearbeitenden Film. Schalten Sie den Computer ein. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf [ImageMixer for HDD Camcorder]. „ImageMixer Menu“...
Seite 96
Aktivieren Sie [Cut the specified Klicken Sie auf oder range]. lassen Sie das letzte Einzelbild der zu löschenden Szene als mittleres Bild anzeigen. Ziehen Sie das Bild dann auf [End] und legen Sie es dort ab. Suchen Sie die zu löschende Szene durch Klicken auf oder Klicken Sie auf [Cut].
Erstellen von DVDs mit ausgewählten Bildern Sie können eine DVD mit einem Indexmenü erstellen, indem Sie zunächst auf dem Klicken Sie auf [Viewing and Computer die gewünschten Inhalte Editing]. zusammenstellen. Sie können auch auf dem Computer bearbeitete Bilder (S. 95) für die DVD verwenden.
Seite 98
Klicken Sie auf das Bild, das auf Klicken Sie auf dem Bildschirm DVD gespeichert werden soll. „ImageMixer3 DVD Authoring“ auf das Register [ Write] t [Write]. Ausgewählte Bilder werden mit markiert. Markieren Sie alle gewünschten Bilder mit Der Bildschirm [Write settings] wird angezeigt.
Seite 99
• Wenn Sie sich vergewissert haben, dass die DVD wiedergegeben werden kann, empfiehlt es sich, die Bilddaten auf dem Camcorder wie in den Schritten auf Seite 42 erläutert zu löschen. Auf diese Weise können Sie den freien Festplattenplatz auf dem Camcorder vergrößern. •...
(PLAY/EDIT) – leuchtet, ist für das weitere Vorgehen ohne Bedeutung. Verbinden Sie die Buchse (USB) an der Handycam Station über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer. „ImageMixer3 DVD Authoring“ wird gestartet und Sie können Bilder aus der [USB AUSW.] erscheint auf dem LCD- auf dem Camcorder erstellten Playlist Bildschirm des Camcorders.
Seite 101
• Mit „ImageMixer3 DVD Authoring“ können • Auf Seite 87 finden Sie Informationen zum Lösen Sie das Indexmenü erstellen oder Bilder des USB-Kabels von der Handycam Station und auswählen, die auf einer DVD gespeichert vom Computer. werden sollen. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe zur Software.
Löschen von Bilddaten von einem Computer Da der Platz auf der Festplatte eines Computers begrenzt ist, empfiehlt es sich, die Doppelklicken Sie auf den Ordner Bilddaten von der Festplatte zu löschen, mit den nicht benötigten sobald Sie sie auf einer DVD oder auf einem Bilddaten.
Sie eine Weile, bis sich der Camcorder erwärmt hat, und schalten Sie ihn dann ein. Einige Tasten funktionieren nicht. • Im Easy Handycam-Modus stehen einige Tasten nicht zur Verfügung. Beenden Sie den Easy Handycam-Modus (S. 26). Der Easy Handycam-Modus lässt sich nicht ein- bzw. ausschalten.
Seite 104
• Der Stecker des Netzteils wurde aus der Steckdose gezogen. Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an (S. 14). • Setzen Sie den Camcorder fest auf die Handycam Station (S. 15). Der Camcorder schaltet sich abrupt aus. • Wenn Sie den Camcorder etwa fünf Minuten lang nicht bedienen, schaltet er sich automatisch aus (AUTOM.
Camcorder vorher auszuschalten. Dies ist keine Fehlfunktion. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung lässt sich nicht ausschalten. • Im Easy Handycam-Modus (S. 24) lässt sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung nicht ein- bzw. ausschalten, indem Sie DISP/BATT INFO gedrückt halten. Beenden Sie den Easy Handycam- Modus (S.
Die Film- bzw. Standbildaufnahme startet nicht, wenn Sie START/STOP oder PHOTO drücken. • Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (Film) oder (Standbild) aufleuchtet. • Der Camcorder zeichnet das Bild, das Sie soeben aufgenommen haben, gerade auf die Festplatte des Camcorders auf.
• Die Gegenlichtkompensation wird deaktiviert, wenn Sie [BELICHTUNG] auf [MANUELL] setzen (S. 49) oder stattdessen [PUNKT-MESS.] auswählen (S. 48). • Im Easy Handycam-Modus funktioniert die Gegenlichtkompensation nicht. Beenden Sie den Easy Handycam-Modus (S. 26). Ein vertikaler Streifen erscheint, wenn Sie im Dunkeln Kerzenlicht oder ein elektrisches Licht aufnehmen.
Seite 108
Ein vertikaler Streifen erscheint, wenn Sie ein helles Motiv aufnehmen. • Das ist ein übliches Phänomen, auch „Schmiereffekt“ genannt. Dies ist keine Fehlfunktion. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. • Die Punkte erscheinen, wenn Sie mit [SUPER NSPLUS] oder [COLOR SLOW S] aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Das Dateiformat wird von diesem Camcorder nicht unterstützt (S. 121). Setup-Optionen Setup-Optionen werden abgeblendet angezeigt. • Die abgeblendeten Optionen können in der aktuellen Situation nicht ausgewählt werden. wird nicht angezeigt. • Im Easy Handycam-Modus stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung. Beenden Sie den Easy Handycam-Modus (S. 26).
Seite 110
[PROGRAM AE] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PROGRAM AE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – NightShot plus – [SUPER NSPLUS] – [COLOR SLOW S] – [ALTER FILM] • [SPORT] funktioniert nicht, wenn der Schalter POWER auf (Standbild) gestellt ist. [PUNKT-MESS.] kann nicht verwendet werden.
SELBSTAUSL] kann nicht verwendet werden. • Sie können [ SELBSTAUSL] nicht zusammen mit [BLENDE] verwenden. [BLENDE] kann nicht verwendet werden. • Sie können [BLENDE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [SUPER NSPLUS] – [COLOR SLOW S] – [DIGIT.EFFEKT] [DIGIT.EFFEKT] kann nicht verwendet werden. •...
• Installieren Sie die mitgelieferte Software „ImageMixer for HDD Camcorder“ (S. 81). • Setzen Sie den Camcorder fest auf die Handycam Station (S. 15). • Lösen Sie das USB-Kabel von der Handycam Station und vom Computer und schließen Sie es dann wieder fest an.
Seite 113
Auf dem Camcorder aufgezeichnete Bilder können nicht am Computer angezeigt werden. • Lösen Sie das USB-Kabel von der Handycam Station und vom Computer und schließen Sie es dann wieder fest an. • Lösen Sie alle USB-Geräte mit Ausnahme der Tastatur, der Maus und der Handycam Station vom Computer.
Seite 114
Die Software auf dem Computer wird nicht aufgerufen, wenn Sie die Taste DVD BURN an der Handycam Station drücken. • Setzen Sie den Camcorder fest auf die Handycam Station (S. 15). • Warten Sie, bis in der Taskleiste auf dem Computerbildschirm erscheint, und drücken Sie dann DVD BURN erneut.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker dem Akkuzustand blinkt die Anzeige E des Netzteils fest an die Buchse DC IN möglicherweise auch, wenn die an der Handycam Station oder am Akkuladung noch für etwa 20 Minuten Camcorder an (S. 14, 15). ausreicht.
x Festplatte (Warnanzeige für den externen Blitz)* Laufwerksfehler Aus-und wieder einschalten Langsames Blinken • Der Blitz wird geladen. • An der Festplatte ist ein Problem aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder Schnelles Blinken aus und wieder ein. • Am Blitz liegt ein Problem vor. Überhitzt.
Standbildaufnahme unmöglich Pufferüberlauf • Auf die Festplatte des Camcorders • Der Fallsensor hat wiederholt erkannt, dass der Camcorder herunterfällt, und können keine Standbilder mehr deshalb kann nicht aufgenommen aufgenommen werden. Sie können aber werden. Wenn die Gefahr besteht, dass möglicherweise weiterhin Filme der Fallsensor ständig anspricht, setzen aufnehmen.
• Solange eine USB-Verbindung besteht, können Sie One Touch DVD Burn nicht Easy Handycam-Modus kann nicht ausführen. beendet werden. (S. 24) Easy Handycam nicht möglich bei aktivem USB (S. 24) Kein Abbruch von Easy Handycam,wenn USB angeschlossen. (S. 24) Während Easy Handycam-Betrieb ungültig (S.
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Gebieten verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Hinweis zu den Farbfernsehsystemen Der Camcorder arbeitet nach der Fernsehbildnorm PAL.
Einstellen der Ortszeit Wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die Uhr mühelos auf die Ortszeit einstellen, indem Sie eine Zeitverschiebung angeben. Stellen Sie [LAND EINST.] und [SOMMERZEIT] unter ZEIT/LANGU. ein (S. 22). Weltzeittabelle 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Gebiets- Zeitzonen- Gebiets-...
Dateinamen und Ordnerstruktur auf der Festplatte des Camcorders Die Dateinamen und die Ordnerstruktur sind unten dargestellt. Normalerweise brauchen Sie die Dateinamen und die Ordnerstruktur bei der Aufnahme und Wiedergabe mit dem Camcorder nicht zu beachten. Wenn Sie für die Wiedergabe von Standbildern und Filmen den Camcorder an einen Computer anschließen, schlagen Sie auf Seite 76 nach und verwenden Sie die mitgelieferte Anwendung.
Seite 122
Nur beim DCR-SR30E/SR50E/SR70E: • Sie können nicht vom Computer aus Daten auf die oder von der Festplatte des Camcorders kopieren.
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku • Halten Sie Ersatzakkus für das Zwei- bis Dieses Gerät ist kompatibel mit Dreifache der erwarteten Aufnahmedauer bereit „InfoLITHIUM“-Akkus (P-Serie). und machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich eine Probeaufnahme. mit dem „InfoLITHIUM“-Akku. • Halten Sie den Akku von Wasser fern. Der Akku „InfoLITHIUM“-Akkus der P-Serie sind mit ist nicht wassergeschützt.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Betrieb und Pflege • Achten Sie darauf, dass der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, wenn Sie den Camcorder nicht • Lagern und verwenden Sie den Camcorder und benutzen. das Zubehör nicht an folgenden Orten. • Wickeln Sie den Camcorder während des –...
Seite 125
Berührungsbildschirm nicht richtig befinden. funktionieren. Gehen Sie in diesem Fall wie – Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht für unten erläutert vor. Es empfiehlt sich, den längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien Camcorder oder die Handycam Station in Berührung kommt.
Pflege und Aufbewahrung des So tauschen Sie die Batterie der Kameraobjektivs Fernbedienung aus (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E) • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber: 1 Halten Sie die Lasche gedrückt, greifen Sie – Wenn sich Fingerabdrücke auf der mit dem Fingernagel in die Öffnung und Objektivlinse befinden.
Seite 127
Hinweise zu den Markenzeichen • „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick Duo“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • „ImageMixer for HDD Camcorder“ ist ein Markenzeichen der Pixela Corporation.
LP (Langzeitwiedergabe). Je höher die MPEG1- (Standard Definition) und das Aufnahmequalität, desto kürzer die MPEG2-Format (High Definition). Die Aufnahmedauer. Handycam mit Festplatte zeichnet Filme im MPEG2-Format auf. Erweiterung Photomovie Die drei letzten Zeichen eines Dateinamens nach dem „.“. Mit dem Camcorder...
Seite 129
USB 2.0 USB 2.0 ist ein Standard für den Anschluss verschiedener Geräte. Wenn der Computer mit USB 2.0 kompatibel ist, können Sie Daten in hoher Geschwindigkeit austauschen. VBR steht für Variable Bit Rate, ein Aufnahmeformat, bei dem die Bitrate (Menge der Aufnahmedaten in einem bestimmten Zeitraum) je nach aufgenommener Szene automatisch angepasst wird.
Seite 136
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten auf häufig gestellte Fragen können Sie auf unserer Kunden- Support-Website finden. Printed in Japan...