Seite 3
AP Series // Professional Amplifiers Bitte vor Inbetriebnahme lesen, damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem System haben. Inhaltsverzeichnis Seite(n) Maße Technische Daten 07 - 09 Bedienelemente, Anschlüsse 10 - 12 Inbetriebnahme 13 - 15 Wichtige Sicherheitshinweise EG-Konformitätserklärung...
Seite 4
Anforderungen an den professionellen Verleiher / Veranstalter / DJ etc. gelegt wird. AP-Series Die AP-4350 ist auf Grund der hohen Leistungsfähigkeit und den professionellen Eigenschaften für jede Art von Audioapplikationen geeignet. Die vierkanalige Ausführung der AP-4350 ist ideal als Monitor- oder 4-Zonenendstufe zu verwenden.
Seite 5
AP Series // Professional Amplifiers Maße AP 4350 MK II...
AP Series // Professional Amplifiers Bedienelemente und Anschlüsse Power-Schalter: Um das Gerät an- oder auszuschalten drücken Sie die obere oder untere Hälfte des Schalters. Bevor Sie den Verstärker einschalten überprüfen Sie alle Verbindungen und stellen Sie das Gerät leise. Eine kurze Stummschaltung beim An- oder Ausschalten des Gerätes ist normal.
Seite 8
AP Series // Professional Amplifiers tung des Verstärkers eingreift. Protect-Anzeigen: Diese Anzeigen leuchten, wenn ein Kurzschluss am Verstärkeraus- gang anliegt oder die Impedanz der Lautsprecher zu gering ist. Außerdem kann eine interne Fehlfunktion für das Aufleuchten verantwortlich sein. Wenn eine dieser Anzeigen aufleuchtet, schalten Sie den Verstärker aus und überprüfen Sie die Verbin- dungen der Ausgänge.
Seite 9
AP Series // Professional Amplifiers Sicherung: Sicherungshalter für 5A-15A/250V Sicherungen. Ersetzen Sie dieses Sicherung grundsätzlich nur durch eine Sicherung des gleichen Typs mit den exakt glei- chen Werten. Wenn diese Sicherung dauernd ausfällt, lassen Sie das Gerät von einen Fachmann überprüfen. Lüfter: Die Lüfter sind temperaturgeregelt, sodass die Geschwindigkeit der Lüfter von der Temperatur innerhalb des Verstärkers abhängig ist.
Seite 10
AP Series // Professional Amplifiers Inbetriebnahme Transport Cases: Die AP-Series-Verstärker wurden für 19‘‘ Rackeinbau entworfen. Bitte benut- zen Sie nur Transportcases, die für den Transport schwerer Audioverstärker konstruiert wurden Verwenden Sie 4 Schrauben und Unterlegscheiben zum Befestigen der Vorderseite. Sie können den Verstärker zusätzlich auf der Rückseite befestigen, besonders wenn der Verstärker für den mobilen Einsatz gedacht ist.
AP Series // Professional Amplifiers Wichtige Sicherheitshinweise Wenn Sie dieses elektronische Gerät verwenden sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen immer befolgen: 1. Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Produkt verwenden. 2. Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe von Wasser (z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens oder eines Swimming-Pools).
Seite 14
AP Series // Professional Amplifiers 8. Bevor Sie das Gerät betreiben, achten Sie darauf, dass das Stromkabel unbeschädigt ist. Wenn Sie das Gerät länger nicht betreiben, oder die Gefahr von Spannungsüberschlägen durch Gewitter besteht, trennen Sie es von der Netzspannung. Das Kabel sollte so verlegt werden, dass niemand drauf tritt oder es von Gegenständen gequetscht wird.
Seite 15
AP Series // Professional Amplifiers Ein Dreieck mit einem Blitz CAUTION / VORSICHT Symbol soll den Benutzer vor RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN / STROMSCHLAG-GEFAHR, NICHT ÖFFNEN gefährlich hoher Spannung im Geräteinnern CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF VORSICHT: ÖFFNEN SIE NICHT DAS ELECTRIC SHOCK.
Seite 16
4-Acoustic ist eine Marke der / Kontakt / Contact: Öffnungszeiten / opening times: 4-Acoustic is a brand of 02382 / 70870 Mo. bis Fr. 09.00 - 12.00 Uhr 02382 / 708725 & 13.00 - 18.00 Uhr INLINE Marketing GmbH info@4-acoustic.com Gersteinstraße 6 www.4-acoustic.com nach Vereinbarung...