Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating / Installation Instructions
Bedienungs / Installationsanleitung
Mode d'emploi / Instructions d'installation
Warming Drawer
Wärmeschublade
Tiroir Chauffant
Model No. HL-DW165S
HL-DW165B
HL-DW165S
FOR DOMESTIC USE ONLY
NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH
POUR UN USAGE DOMESTIQUE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic HL-DW165S

  • Seite 1 Operating / Installation Instructions Bedienungs / Installationsanleitung Mode d’emploi / Instructions d’installation Warming Drawer Wärmeschublade Tiroir Chauffant Model No. HL-DW165S HL-DW165B HL-DW165S FOR DOMESTIC USE ONLY NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH POUR UN USAGE DOMESTIQUE...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this appliance, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES: Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing this Panasonic appliance. Contents Operating Instructions ��������������������������������������������������������������������������������������� 2-10 Safety Instructions ....................2-4 Disposal of Waste Products ..................4 Features and Functions ..................5-7 - Outline Diagram ....................5 - Preheating Crockery and Glassware..............6 - Keeping Warm ....................... 7 - Defrosting and Proofing..................
  • Seite 4: Operating Instructions

    Operating Instructions Safety instructions ■ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5 Safety instructions ■ WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements and the heating plate inside the appliance. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Seite 6: Disposal Of Waste Products

    Safety instructions ■ Exterior surfaces, including air vents on the cabinet and the appliance will get hot during use. Take care when opening or closing the appliance and when placing or removing food and cookware. ■ Spray canisters, aerosols and other flammable substances can ignite when heated.
  • Seite 7: Features And Functions

    Features and Functions Outline Diagram Power indicator light Fan and heater Heating plate Power setting dial Power indicator light The indicator light flashes when the appliance is switched on. It stops flashing when the drawer is closed. Fan and heater Operates when the appliance is set at 7.
  • Seite 8: Preheating Crockery And Glassware

    Features and Functions Preheating Crockery and Glassware Preheated crockery and glassware ensures food and drinks stay warm longer. See page 8 for Power Setting Guidelines. Maximum load: 25 kg e.g. ■ 6 dinner plates ø 24 cm 6 soup bowls ø...
  • Seite 9: Keeping Warm

    Features and Functions Keeping Warm Precooked food can be kept warm in the appliance. See page 8 for Power Setting Guidelines. WARNING Do not place hot cookware straight from oven or hob. Heating plate may be damaged. Cover the food with a heat-resistant lid or aluminium foil if stated in the ■...
  • Seite 10: Power Setting Guidelines

    Power Setting Guidelines Power setting Note Preheat Proofing Yeast dough Loaf, rolls Cover Defrosting Dairy products e.g. butter, hard Delicate food cheese Do not cover items Desserts e.g. cream cakes, gateux Sausages, chops, steaks, minced Meat Do not cover meat Bread Sliced bread, rolls, baguette Cover...
  • Seite 11: Cleaning

    Cleaning CAUTION Before cleaning, turn off the main power switch. Allow to cool ■ before cleaning the heating plate. Do not use a steam cleaner. Water may get into the electrical ■ components and cause damage. Always keep the appliance in a clean condition. Spilled food or oil scorched on the appliance may become difficult to clean.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting During the warranty period, any repairs may only be performed by service ■ technicians authorised by the appliance manufacturer. Unauthorised repairs may cause electric shock and short circuit; do not attempt ■ this yourself. Consult an authorised service technician. In case of minor faults or problems with the appliance operation, check the ■...
  • Seite 13: Installation Instructions

    Installation Instructions is not covered by the warranty. Safety Instructions ■ The appliance may only be installed with a Panasonic oven. ■ When the appliance is installed with another suitable appliance, it must be fitted above a fixed shelf in the housing unit that is able to support the weight of both appliances.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety Instructions ■ For the appliance to function correctly, it is important that the base of the drawer is clean and level. A spirit level should be used. ■ The appliance must only be operated when built-in. This is to ensure that all electrical parts are shielded and live parts are not exposed.
  • Seite 15: Dimensions

    Dimensions (measurements: mm) min 550...
  • Seite 16: Installing The Appliance

    Installing the Appliance Electrical Connection Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed ■ to the inside of the appliance. This data must correspond in order to avoid the risk of damage to the appliance. Check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
  • Seite 17: Specifications

    595 mm (W) 570 mm (D) 140 mm (H) 16 kg 15.5 kg Uncrated Weight (approx.) Capacity 20.5 L Manufactured by: Panasonic Manufacturing U.K Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB U.K. REP� EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
  • Seite 18 Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben. Inhalt Bedienungsanleitung ����������������������������������������������������������������������������������������� 2-10 Sicherheitsanweisungen..................2-4 Entsorgung von Abfallprodukten................4 Eigenschaften und Funktionen ................5-7 - Schematische Ansicht ................... 5 - Vorwärmen von Geschirr und Gläsern ..............6 - Warmhalten ......................7 - Auftauen von Lebensmitteln und Gehen lassen von Teig ........
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder ausreichende Einweisung bezüglich der sicheren Bedienung erhalten haben und die möglichen Gefahren kennen.
  • Seite 20 Sicherheitsanweisungen ■ WARNUNG: Dieses Gerät muss zur Vermeidung von Stromschlägen und Feuer geerdet sein. ■ WARNUNG: Dieses Gerät und sein Zubehör werden während des Gebrauchs heiß. Vermeiden Sie eine Berührung mit den Heizelementen und der Heizplatte im Inneren des Geräts. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen, außer sie stehen unter ständiger Aufsicht.
  • Seite 21: Entsorgung Von Abfallprodukten

    Sicherheitsanweisungen ■ Die äußeren Oberflächen, einschließlich Belüftungsöffnungen am Gerät und die Wärmeschublade selbst werden während des Gebrauchs heiß. Seien Sie beim Öffnen und Schließen des Geräts sowie beim Einlegen und Entnehmen von Lebensmitteln und Kochgeschirr vorsichtig. ■ Spraydosen, Aerosole und andere brennbare Stoffe können sich bei Erhitzen entzünden.
  • Seite 22: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Schematische Ansicht Betriebsanzeige Lüfter und Heizung Heizplatte Leistungsregler Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige blinkt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Das Blinken hört auf, sobald die Schublade geschlossen wird. Lüfter und Heizung Gehen in Betrieb, wenn Stufe 7 gewählt wird. Leistungsregler Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Stufe.
  • Seite 23: Vorwärmen Von Geschirr Und Gläsern

    Eigenschaften und Funktionen Vorwärmen von Geschirr und Gläsern Vorgewärmtes Geschirr und Gläser sorgen dafür, dass Speisen und Getränke länger warm bleiben. Siehe Seite 8 für Einstellungen. Maximalbeladung: 25 kg z.B. ■ 6 Menüteller ø 24 cm 6 Suppentassen ø 10 cm 1 Servierschüssel ø...
  • Seite 24: Warmhalten

    Eigenschaften und Funktionen Warmhalten Vorgekochte Speisen können mithilfe der Wärmeschublade warmgehalten werden. Siehe Seite 8 für Einstellungen. WARNUNG Heißes Kochgeschirr nie direkt aus dem Ofen oder vom heißen Kochfeld in der Schublade platzieren. Die Heizplatte könnte beschädigt werden. Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder mit Alufolie ■...
  • Seite 25: Richtlinien Der Leistungseinstellung

    Richtlinien der Leistungseinstellung Leistungsstufe Hinweis Vorwärmen Gehen lassen Hefeteig Brotlaib, Brötchen Abdecken Auftauen Milchprodukte, z. B. Butter, Empfindliche Hartkäse Nicht Lebensmittel Desserts, z. B. Cremetorten, Abdecken Sahnetorten Würstchen, Koteletts, Steaks, Nicht Fleisch Hackfleisch Abdecken Brot Schnittbrot, Brötchen, Baguette Abdecken Aufwärmen Brot Brötchen, Baguette Abdecken...
  • Seite 26: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung am Hauptnetzschalter ■ ab. Lassen Sie die Heizplatte vor der Reinigung abkühlen. Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Wasser könnte in die ■ Elektronik geraten und Schäden verursachen. Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Verschüttete Speisen oder eingebranntes Öl können schwierig zu entfernen sein.
  • Seite 27: Fehlersuche Und Behebung

    Fehlersuche und Behebung Während des Garantiezeitraums müssen sämtliche Reparaturen von ■ Servicetechnikern durchgeführt werden, die vom Gerätehersteller autorisiert wurden. Unautorisierte Reparaturen können zu Stromschlägen und Kurzschlüssen ■ führen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an autorisierte Servicetechniker. Beim Auftreten von leichten Betriebsstörungen oder Fehlfunktionen lesen Sie ■...
  • Seite 28: Installationsanleitung

    Garantie gedeckt. Sicherheitsanweisungen ■ Das Gerät darf nur in Verbindung mit einem Ofen der Firma Panasonic installiert werden. ■ Wird das Gerät in Verbindung mit einem anderen geeigneten Gerät installiert, muss es auf einem fixierten Regal in einer Gehäuseeinheit aufgestellt werden, die das Gewicht beider Geräte tragen...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen ■ Das Gerät muss in einer Position installiert werden, in der das vollständige Öffnen möglich und die Sicht auf den Inhalt frei ist. Dadurch werden Verbrennungen und andere Verletzungen vermieden. ■ Um die korrekte Stufe des Geräts zu gewährleisten, muss die Grundfläche der Schublade sauber und eben sein.
  • Seite 30: Abmessungen

    Abmessungen (Abmessungen: mm) min 550...
  • Seite 31: Installation Des Gerätes

    Installation des Gerätes Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild, das sich im Inneren des ■ Geräts befindet, angegebenen Spannung entsprechen. Diese Daten müssen übereinstimmen, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Die Stromversorgung im Gebäude muss über eine angemessene Erdung verfügen. ■...
  • Seite 32: Spezifikationen

    595 mm (B) 570 mm (T) 140 mm (H) 16 kg 15,5 kg Nettogewicht (ca.) Volumen 20,5 L Hergestellt von: Panasonic Manufacturing U.K Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Großbritannien Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland...
  • Seite 33 Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Panasonic. Table des matières Mode d’emploi ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-10 Consignes de sécurité .................... 2-4 Élimination des déchets..................... 4 Caractéristiques et fonctions .................. 5-7 - Schéma extérieur ....................5 - Pour le préchauffage de la vaisselle et les verres ..........6 - Pour le maintien au chaud..................
  • Seite 34: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou connaissance, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation sans risque de l’appareil et si ces personnes comprennent les dangers encourus.
  • Seite 35 Consignes de sécurité ■ AVERTISSEMENT : Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Faites attention à ne toucher ni les éléments chauffants ni la plaque chauffante situés à l’intérieur de l’appareil. Les enfants de moins de 8 ans et sans surveillance doivent être éloignés de l’appareil.
  • Seite 36: Élimination Des Déchets

    Consignes de sécurité ■ Les vaporisateurs, les aérosols et les substances inflammables peuvent prendre feu quand ils sont chauffés. Ne rangez pas et n’utilisez pas ces articles près de l’appareil. ■ AVERTISSEMENT : Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux biens dûs au non-respect de ces instructions de sécurité, à...
  • Seite 37: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Schéma extérieur Voyant marche / arrêt Ventilateur et chauffage Plaque chauffante Bouton de réglage de puissance Voyant marche / arrêt Quand l’appareil est allumé, ce voyant clignote. Il cesse de clignoter quand le tiroir est refermé. Ventilateur et chauffage Fonctionne quand l’appareil est réglé...
  • Seite 38 Caractéristiques et fonctions Pour préchauffer la vaisselle et les verres Le préchauffage de votre vaisselle et de vos verres permettra à vos aliments et boissons de rester chauds plus longtemps. Pour consignes de réglage de puissance, voir page 8. Charge maximale : 25 kg ■...
  • Seite 39: Pour La Décongélation Et La Fermentation

    Caractéristiques et fonctions Pour maintenir au chaud Les aliments cuits à l’avance peuvent être maintenus au chaud dans cet appareil. Pour consignes de réglage de puissance, voir page 8. AVERTISSEMENT Ne placez pas dans le tiroir des récipients venant directement du four ou de la cuisinière.
  • Seite 40: Consignes De Réglage De Puissance

    Consignes de réglage de puissance Réglage Remarque Préchauffage Fermentation Pâte levée Gros pains, petits pains Couvrir Décongélation Produits laitiers, ex. beurre, Aliments Fromage à pâte dure. Ne pas Couvrir fragiles Desserts, ex. gâteaux à la crème, génoises Saucisses, côtelettes, steaks, Viande Ne pas Couvrir viande hachée...
  • Seite 41: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION Avant le nettoyage, veillez à éteindre le bouton d’alimentation ■ principal. Veuillez laissez refroidir la plaque chauffante avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. L’eau pourrait atteindre les ■ composants électriques et les endommager. Tenez toujours l’appareil propre. Les aliments et l’huile renversés et brûlés sur l’appareil peuvent devenir difficile à...
  • Seite 42: Dépannage

    Dépannage Pendant la période de garantie, les réparations peuvent être effectuées ■ uniquement par des techniciens agréés par le fabricant de l’appareil. Les réparations non autorisées peuvent entraîner des électrocutions et des ■ courts-circuits ; ne les faites pas vous-même. Veuillez consulter un technicien agréé.
  • Seite 43: Instructions D'installation

    Consignes de sécurité ■ Cet appareil ne pourra être installé qu’avec un four Panasonic. ■ Si l’appareil est installé avec un autre appareil adapté, il doit être placé au-dessus d’une étagère fixe dans une unité...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ■ Pour que l’appareil fonctionne correctement, le fond du tiroir doit être propre et horizontal. Utilisez un niveau à bulle. ■ L’appareil doit être utilisé seulement quand il est intégré, afin que les pièces électriques soient protégées et qu’aucune partie susceptible de conduire le courant ne soit exposée.
  • Seite 45: Dimensions

    Dimensions (mesure: mm) min 550...
  • Seite 46: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Branchement électrique Vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque ■ signalétique fixée à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter d’endommager l’appareil, ces valeurs doivent être équivalentes. Vérifiez que l’alimentation électrique domestique garantit une connexion adéquate ■...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    595 mm (L) 570 mm (P) 140 mm (H) 16 kg 15,5 kg Poids déballé (env.) Capacité 20,5 L Fabriqué par: Panasonic Manufacturing U.K Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Royaume-Uni Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne...
  • Seite 48 Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. E000343Y0EP http://www.panasonic.com M0215-00215 © Panasonic Corporation 2015 Printed in Germany...

Diese Anleitung auch für:

Hl-dw165b

Inhaltsverzeichnis