Seite 1
SATELLITE Premium-Funkkopfhörer mit Noise-Cancelling-Funktion und integriertem audiophilem Verstärker...
Seite 2
-Profilen unterstützt: Hands Free ® Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) und Device ID Profile (DIP). Betreiben Sie Satellite nur dort im Funk-Modus, wo der Einsatz von Bluetooth ® gestattet ist. Führen Sie keine unerlaubten Modifikationen am Gerät durch.
Seite 3
Lithium-Ionen-Akkupack explodieren, in Brand geraten oder extreme Wärme, Rauch oder Gas erzeugen. Laden Sie Ihr Gerät ausschließlich nach der von Blue im Benutzerhandbuch beschriebenen Methode auf. Laden Sie das Gerät in einer Umgebungstemperatur von 10° bis 40° C bzw. 50 bis 100 F, (+/- 5). Erhitzen Sie den Akku nicht über 60°...
Seite 5
Stellen Sie sich vor, Sie könnten die Qualität eines exklusiven Hi-Fi-Systems mit dem Komfort eines mobilen Geräts kombinieren. Genau das bietet jetzt Satellite – der erste drahtlose Kopfhörer, mit dem Sie Ihr tägliches Musikerlebnis überall und jederzeit in echter audiophiler Qualität genießen können. Die fortschrittliche ANC-Technologie mit dedizierten Noise-Cancelling-Treibern sorgt zu jeder Zeit für eine...
Seite 6
Satellite of Love • Zum Patent angemeldetes 4-Treiber-System, bestehend aus zwei speziellen 44 mm Blue-Treibern für das Audiosignal und zwei separaten 30 mm Treibern für das ANC- System • Integrierter audiophiler Verstärker für einen vollen, dynamischen und detailreichen Klang •...
Seite 7
Die Funktechnologie von Satellite entspricht dem Bluetooth -Protokoll in der Version 4.1 und ist ® mit den folgenden Geräteprofilen kompatibel: • HANDS-FREE PROFILE (HFP) Ermöglicht die drahtlose Interaktion zwischen Satellite und Ihrem smartphone • HEADSET PROFILE (HSP) Ermöglicht die drahtlose Interaktion zwischen Satellite und Ihrem smartphone •...
Seite 8
Der gute Ruf unserer Firma basiert auf der unter von Musikern und Ingenieuren verbreiteten Überzeu- gung, dass nur analoge Komponenten den wahren Klangcharakter unverfälscht wiedergeben können – und Satellite macht da keine Ausnahme. Mit unserem vollkommen analogen, audiophilen Verstärker werden Sie in Ihrer Musik ganz neue Details entdecken.
Seite 9
Start Me Up LIEFERUMFANG • • Satellite • • Tasche mit Kabelfach • • Audiokabel, 3 m Länge • • USB-Ladekabel • • Kurzanleitung • • Informationen zur Sicherheit und Konformität...
Seite 10
Linke Ohrmuschel Amp button Bluetooth button ® Left logo LED ANC button Power button USB port SATELLITE | 10...
Seite 11
Wenn Sie Sekunden dauerhaft Sie ANC abschalten, blinkt den Verstärker abschalten, erlischt dann. Wenn Sie das Logo 5-mal schnell blinkt das Logo 5-mal schnell Bluetooth abschalten, blinkt ® hintereinander. hintereinander. Logo 5-mal schnell hintereinander. SATELLITE | 11...
Seite 12
Schließen Sie zum Laden von Satellite das Halten Sie diese Taste 1 Sekunde lang beiliegende USB-Kabel an. Für weitere gedrückt, um Satellite ein-/auszuschalten. Informationen zum Akku und zum Laden lesen Sie den Abschnitt Laden von Satellite weiter unten. SATELLITE | 12...
Seite 13
Rechte Ohrmuschel Volume up Play/Pause button Right logo LED Volume down Voice mic Audio cable port SATELLITE | 13...
Seite 14
(2x) bzw. zum mm Klinke) an. Die Bluetooth ® vorherigen Titel (3x) zu springen. Funktion wird dadurch deaktiviert. Halten Sie die Taste länger (3 Sekunden) gedrückt, um einen Anruf anzunehmen, zu beenden oder abzuweisen. SATELLITE | 14...
Seite 15
Electric Avenue Verbinden Sie zum Laden von Satellite den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels mit der Micro- USB-Buchse an der linken Ohrmuschel. Sobald Satellite mit einem geeigneten USB-Netzteil/Anschluss verbunden ist, wird der Ladevorgang gestartet, egal ob Satellite ein- oder ausgeschaltet ist.
Seite 16
-Funktion Ihres Smartphones oder eines anderen funkfähigen Geräts. Wählen ® Sie aus der Geräteliste den Eintrag „Blue Headphone“. Im Anschluss an das erfolgreiche Pairing wird eine Tonfolge wiedergegeben und die linke Logo-LED leuchtet für 5 Sekunden dauerhaft und erlischt dann.
Seite 17
3,5 mm Klinkenstecker weiterhin Musik hören. Einstellen des Kopfbands und der Ohrmuscheln von Satellite Ein Ziel bei der Entwicklung von Satellite war es, einen hohen Tragekomfort zu erzielen. Beachten Sie Folgendes, um den besten Klang bei maximalem Tragekomfort zu erzielen: •...
Seite 18
Stellen Sie sicher, dass kein Audiokabel angeschlossen ist • Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiv ist ® • Schalten Sie Satellite aus und wieder ein. Wiederholen Sie Schritte auf Seite 16 • Verringern Sie die Entfernung zwischen Satellite und Ihrem Bluetooth -Gerät ® •...
Seite 19
KEINE AUDIOWIEDERGABE ODER ZU GERINGER PEGEL (ANSCHLUSS ÜBER KABEL) • Stellen Sie sicher, dass Satellite fest mit dem beiliegenden Audiokabel und Ihrem Gerät verbunden ist • Überprüfen Sie, ob die Audiowiedergabe an Ihrem Gerät läuft • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung an Ihrem Gerät •...
Seite 20
Kopfhörerverstärker mit seinem Telefon verkabeln. Diese Zeiten sind jetzt vorbei. Der im Satellite integrierte, vollanaloge audiophile Verstärker bringt neue Details in Ihrer Musik zum Vorschein – und das mit jedem Wiedergabegerät. Die perfekt abgestimmten 44 mm Treiber von Blue sorgen dafür, dass jedes Detail Ihrer Musik absolut transparent und druckvoll...
Seite 21
UNTERSTÜTZTE PROFILE: A2DP + AVRCP + HSP + HFP • ACTIVE NOISE CANCELLATION (ANC): Innovative Noise-Cancelling-Technologie mit dedizierten ANC-Treibern und vier Mikrofonen • ANC-SCHALLWANDLER: 30 mm ANC-Treiber • DÄMPFUNG (ANC AKTIV): bis 25 dB • STROMVERSORGUNG: Lithium-Ionen-Akku (1.100 mAh) • LADEZEIT: ca. 3 Stunden SATELLITE | 21...
Seite 23
Lebensdauer Ihres Satellite zu verlängern. Beachten Sie zu jeder Zeit, dass sich Flüssigkeiten und Elektronik nie gut vertragen. Ihr Produkt wird mit einer speziellen gepolsterten Aufbewahrungstasche ausgeliefert. Klappen Sie die Muscheln nach der Benutzung wie auf dem Bild dargestellt nach unten und bewahren Sie Satellite in seiner Schutzhülle auf. SATELLITE | 23...
Herstellungsfehler mit einer Laufzeit von ZWEI (2) JAHREN ab dem ursprünglichen Kaufdatum bei einem von Blue Microphones autorisierten Händler. Diese Garantie erlischt, wenn das Gerät verändert, durch exzessiven Einsatz beschädigt oder von Dritten repariert bzw. gewartet wurde, die nicht von Blue Microphones autorisiert wurden.