Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio 3D Glasses YA-G30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3D Glasses YA-G30:

Werbung

3D Glasses YA-G30
3D Glasses YA-G30
取扱説明書
本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。
User's Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Z
JEGFSISwChKTrRPo
日本語
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Svenska
Português

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio 3D Glasses YA-G30

  • Seite 1 JEGFSISwChKTrRPo 3D Glasses YA-G30 3D Glasses YA-G30 取扱説明書 日本語 本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。 User’s Guide English Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Deutsch Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi Français Conservez la documentation à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Über die Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu schützen bzw. einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind nachfolgend erläutert. Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die Warnung Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn sie ignoriert oder falsch...
  • Seite 4 Warnung Benutzen Sie keine 3D-Brille, die defekt ist. Benutzen Sie keine 3D-Brille, die beschädigt ist, ausfällt oder anderweitig nicht normal funktioniert. Bei Weiterbenutzung besteht die Gefahr einer Verletzung, Augenermüdung und Verschlechterung der gesundheitlichen Verfassung usw. Verwenden Sie keine 3D-Brille, die gebrochen ist oder Risse aufweist.
  • Seite 5 Lassen Sie die 3D-Brille nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Lassen Sie die 3D-Brille nicht fallen, sorgen Sie dafür, dass niemand auf die Brille tritt, setzen Sie sie keiner übermäßiger Krafteinwirkung aus und lassen Sie keine anderen Objekte auf die Brille fallen.
  • Seite 6 Knopfzelle Falsche Verwendung der Batterie kann dazu führen, dass Flüssigkeit austritt und den umgebenden Bereich verschmutzt oder die Batterie explodiert, wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr besteht. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln. • Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen und achten Sie darauf, dass sie nicht kurzgeschlossen werden.
  • Seite 7 Vorsicht Entfernen Sie Batterien, die entladen sind, sofort aus der 3D-Brille. Entfernen Sie die Batterien aus der 3D-Brille, wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen. Beachten Sie beim Entsorgen der Batterien alle diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und Gesetze. Beachten Sie beim Entsorgen der 3D-Brille alle diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und Gesetze.
  • Seite 8 Tragen Sie die 3D-Brille ausschließlich beim Betrachten von 3D-Bildern. Wenn Sie die 3D-Brille für andere Zwecke als das Betrachten von 3D-Bilder benutzen, besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr einer Augenermüdung. Tragen Sie die 3D-Brille nicht über lange Zeit. Nehmen Sie die 3D-Brille ab, wenn Sie Rötungen, Wundheit oder eine Reizung an der Nase oder den Schläfen feststellen.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßregeln Zum Benutzung

    Vorsichtsmaßregeln zum Benutzung Verwenden und verwahren Sie die 3D-Brille niemals an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder einer Beschädigung der 3D-Brille. • Orte mit elektrostatischen Ladungen • Orte mit übermäßigen Temperaturen • Orte mit übermäßiger Feuchtigkeit •...
  • Seite 10 Tragen Sie die 3D-Brille richtig. Das 3D-Bild erscheint nicht normal, wenn die Brille oben/ unten- oder vorne/hinten-verkehrt getragen wird. Betrachten Sie keine Anzeigegeräte eines anderen Typs (Computerbildschirm, Digitaluhr, Rechner, Fernseher usw.), wenn Sie die 3D-Brille tragen. Nehmen Sie die 3D-Brille ab, bevor Sie Bilder anderer Geräte als des CASIO 3D-Projektors betrachten.
  • Seite 11: Auspacken

    Auspacken 3D-Brille Nasenauflage × 2 Testbatterien (CR2025 × 2) (Eine ist an der Brille angebracht.) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Garantie...
  • Seite 12: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Batteriefach- Gläser Abdeckung Synchronisationssensor Einschalttaste Nasenauflage Darauf achten, dass der Zum Einschalten drücken. Bringen Sie zur Anpassung Sensor bei der Benutzung Vertauscht bei eingeschalteter an den Nasenrücken eine nicht blockiert wird. Brille die Bilder von links und der beiden Auflagen an. rechts (Seite G-14).
  • Seite 13: Einsetzen Der Batterien

    Einsetzen der Batterien Wichtig! Wichtig! Wichtig! Befolgen Sie bitte sorgfältig die nachstehende Anleitung, damit die Batteriefach-Abdeckung nicht beschädigt wird. Entfernen Sie die vier Schrauben der Legen Sie zwei Batterien CR2025 mit nach Batteriefach-Abdeckung. oben gerichteter Plusseite (+) ein. Seite + nach oben. Greifen Sie mit dem Fingernagel in die mit Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung gekennzeichnete Aussparung und heben...
  • Seite 14: Wann Die Batterien Auszutauschen Sind

    Sichern Sie die Abdeckung mit ihren vier Schrauben. Wann die Batterien auszutauschen sind Wenn das 3D-Bild beim Betrachten mit der 3D-Brille zu flimmern scheint, bedeutet dies, dass die Batterien der 3D-Brille stark entladen sind. Wechseln Sie die Batterien so bald wie möglich aus.
  • Seite 15: Betrachten Von 3D-Bildern

    Betrachten von 3D-Bildern Wenn Sie die 3D-Brille tragen, können Sie damit von einem CASIO 3D-Projektor (DLP- LINK 3D-kompatible Modelle) projizierte 3D-Bilder betrachten. Drücken Sie nach Beginn der 3D-Bildprojektion vom Projektor die Einschalttaste der 3D-Brille und setzen Sie die Brille auf. Nähere Informationen zum Projizieren von 3D-Bildern finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mit dem Projektor mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 16 L/R-Vertauschen Wenn Sie beim Betrachten mit der 3D-Brille den Eindruck haben, dass die Dimensionalität der 3D-Bilder umgekehrt ist, ist wahrscheinlich die Verschlusssteuerung zwischen Bild und Brille umgekehrt. Drücken Sie in solchen Fällen entweder die [ENTER]-Taste des Projektors oder drücken Sie die Einschalttaste der 3D-Brille, um die Bilder für links und rechts miteinander zu vertauschen (L/R-Vertauschen).
  • Seite 17: Reinigen Der Brillengläser

    Reinigen der Brillengläser Wenn die Gläser der Brille verstaubt sind, wischen Sie sie bitte leicht mit einem weichen Lappen oder Linsenreinigungspapier ab. Falls dies nicht ausreicht, verwenden Sie bitte ein handelsübliches Linsenreinigungsmittel. Wichtig! Wichtig! Wichtig! Versuchen Sie nicht, die Brillengläser mit etwas anderem als einem weichen Lappen oder Linsenreinigungspapier abzuwischen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Art der Detektion DLP-LINK 3D Batterien CR2025 × 2 Nennspannung/Kapazität 6 V Gleichspannung, 225 mAh Stromverbrauch 4 mA Batterielebensdauer Circa 40 Stunden Fotodetektionsbereich des 450 nm bis 950 nm Sensors Zulässige Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C Umgebungsbedingungen Zulässige Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Seite 19 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Seite 20 Printed in China Imprimé en Chine P9M38-4800-00 MA1107-B...

Inhaltsverzeichnis