Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Permanente Haarreduzierung für alle Hauttypen
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HoMedics me

  • Seite 1 Permanente Haarreduzierung für alle Hauttypen Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Was ist Elektro-Optische Synergie (elōs)? .
  • Seite 3: Effektive Vorbeugung Gegen Das Nachwachsen Von Haaren

    Einführung… Glückwunsch zum Kauf Ihres mē Systems! mē ist ein innovatives Gerät, das in der behaglichen Umgebung der eigenen vier Wände zur Behandlung von unerwünschtem Haarwuchs verwendet werden kann. mē ist das einzige Gerät zur permanenten Haarentfernung zuhause, das die patentierte elōs Technologie verwendet. Das Gerät ist klinisch bewährt für die sichere und wirkungsvolle Anwendung bei allen Hauttönen.
  • Seite 4 Nachdem ein Haarfollikel behandelt wurde, kann es bis zu zwei Wochen dauern, bis das Haar ausfällt. Während dieser Zeit kann es so aussehen, also ob das Haar weiter wächst, doch tatsächlich wird das Haar „heraus geschoben“. Eventuell sehen Sie sogar, wie diese Haarschäfte aus der Haut abgestoßen werden. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt: Die Verpackung Ihres mē enthält Folgendes: • mē System mit einer Kartusche und Schutzkappe (bereits eingelegt) • Schutzkappe (bereits installiert) • elōs Schutzkappe • Netzkabel • Bedienungsanleitung • Schutzbrille für die Gesichtsbehandlung • Reinigungsbürste Weiteres Zubehör Separat erhältlich • Gesichtsadapter (inklusive gesichtsaufsatz) •...
  • Seite 6 Komponenten Basiseinheit . Ablagefläche. Bedienfeld mit: Ein-/Aus-Taste elōs Energiewahltaste Kapazitätsanzeige für die elōs Kartusche zeigt an, wenn ein Wechsel erforderlich wird Zubehör-Aktivierungsschalter Applikator (Handgerät mit Kabel). elōs Kartusche mit elōs Ausgabefenster und RF-Kontaktstäben. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 7 Am Applikator und an der Kartusche finden Sie elōs Pulsausgabefenster. RF-Hautkontaktstäbe: Die 2 RF-Stäbe müssen vollständigen Kontakt zur Haut haben, damit die Lichtimpulse übertragen werden. Kartusche: Die Kartusche ist bereits in den Applikator eingelegt und ist mit Lichtimpulsen aufgeladen. Wenn die Ladezustandsanzeige an der Basiseinheit rot ist, müssen Sie die Kartusche tauschen.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    NICHT verwenden, wenn Sie schwanger sind, versuchen, schwanger zu werden (zu empfangen) oder stillen. mē wurde nicht bei schwangeren oder stillenden Frauen getestet . • NICHT verwenden, wenn Sie an Epilepsie oder durch Licht ausgelösten Krämpfen oder Migräne leiden. Die Energiestöße können schwere Kopfschmerzen und Migräne hervorrufen. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 9 • NICHT auf Tätowierungen, dunkelbraunen oder schwarzen Malen (z.B. dunklen Sommersprossen, Geburtsmalen, Leberflecken oder Warzen) anwenden. Tätowierungen oder dunkle Male können zu viel Lichtenergie absorbieren, was zu einer Schwellung der Haut, vorübergehender oder dauerhaften Blasenbildung oder Hautverfärbung oder -aufhellung führen kann. •...
  • Seite 10 Haut normal aussieht, sollten Sie mē verwenden. • NIEMALS mē auf Bereichen anwenden, auf denen das Haar nachwachsen soll. • NIEMALS das System bei einer Temperatur von über 30°C (86°F) verwenden. Wenn sich das System aufheizt, kann es zu Funktionsstörungen und Verletzungen kommen. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 11: Mögliche Nebenwirkungen Und Hautreaktionen

    Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen Die Verwendung des mē kann zu möglichen Nebenwirkungen führen. Diese Reaktionen sind selten und sollten innerhalb kürzester Zeit wieder verschwinden. Allerdings geht jede kosmetische Behandlung mit einem gewissen Risiko einher. Mögliche seltene Reaktionen werden in der nachfolgenden Tabelle mit den empfohlenen Schritten zur Abhilfe beschrieben.
  • Seite 12: Körperzonen

    Verwendung bei Frauen und Männern für Körperbehaarung unterhalb des Halses und für Frauen auch für Härchen im Gesicht unterhalb der Wangenlinie geeignet. Hinweis: Die Gesichtsbehandlung unterscheidet sich von der Körperbehandlung. Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung komplett durch, bevor Sie beginnen. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 13: Anwendung

    Anwendung Schritt 1: Vorbereitung für mē Entfernen Sie die Haare in dem Bereich, den Sie behandeln möchten (oder verwenden Sie alternativ dazu den passenden mē Epillierer/Rasierer. Schritt 2: Hautempfindlichkeitstest Bevor Sie das System erstmalig verwenden, wählen Sie einen kleinen Hautbereich in der gewünschten Behandlungszone und führen dort einen Hautempfindlichkeitstest aus .
  • Seite 14 Warten Sie mindestens 10 Sekunden, bevor Sie dieselbe Stelle erneut behandeln . Hinweis: Beginnen Sie mit der elōs Stufe Niedrig (‚LOW‘) und wenn Sie sich wohlfühlen, können Sie die elōs Stufe für bessere Ergebnisse erhöhen. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 15: Bewahrung Ihrer Glatten Haut

    Bewahrung Ihrer glatten Haut Für beste Ergebnisse verwenden Sie mē die ersten 7 Male einmal wöchentlich auf demselben Körperbereich. Die Durchführung weiterer Behandlungen zur Erhaltung nach den ersten 7 Behandlungen hilft dabei, dass Ihre Haarentfernungsergebnisse länger anhalten. Wir empfehlen, das Gesicht alle 1-2 Wochen zu behandeln. Hinweis: Wenn Sie meinen, dass die Haare zu stark sichtbar sind, können Sie diesen bestimmten Bereich alle 2 Tage behandeln.
  • Seite 16: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigungstuch ohne Alkohol . Reinigen Sie die Außenseite des mē Systems NUR mit einem trockenen, weichen Tuch oder einem feuchten Reinigungstuch ohne Alkohol . Bewahren Sie das System an einem kühlen und trockenen Ort AUSSERHALB der Reichweite von Kindern auf. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 17: Pflege Nach Der Verwendung

    Pflege nach der Verwendung Spülen Sie Ihre Haut sanft mit lauwarmem Wasser ab und tupfen Sie die Haut trocken. Schützen Sie die behandelte Haut während des gesamten Zeitraums der Haarentfernung sorgfältig mit Sonnenschutzcreme. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Hautschwellungen, Blasenbildung, temporärer oder dauerhafter Hautverfärbung oder einer Hautaufhellung oder –verdunkelung führen.
  • Seite 18 Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 19: Reisen Mit Ihrem Mē System

    Reisen mit Ihrem mē System Das mē System ist mit Universalspannung ausgeführt. Das bedeutet, dass Sie das System überall auf der Welt benutzen können. Sie müssen einen Adapter für den Stecker verwenden, da die Anschlüsse der Wandsteckdosen von Land zu Land variieren.
  • Seite 20 Kontakt mit der Haut im erfüllt sein: Die RF-Kontaktstäbe Behandlungsbereich . müssen Hautkontakt haben, die Aktivierungstaste für die Patrone 2. Die Taste für die Aktivierung muss eingeschaltet sein und die der Patrone ist nicht elōs-Stufe ausgewählt. gedrückt. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 21 Applikator Der elōs-Leistungsschalter an Der Patronen-Steckplatz ist Setzen Sie die Schutzkappe der der Basisstation blinkt . leer . Patrone oder die Patrone ein . Die Zubehör-Aktivierungstaste Der Zubehör-Steckplatz ist Setzen Sie den Gesichtsadapter an der Basisstation blinkt . leer . oder anderes Zubehör (Rasierer/ Epilator) ein oder bringen Sie eine Schutzkappe an.
  • Seite 22: Garantie Und Service

    Service HoMedics Inc. garantiert, dass dieses Produkt für den Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, mit Ausnahme der nachfolgenden Ausführungen. Die Garantie dieses HoMedics Produkts deckt keine Schäden durch Missbrauch oder Zweckentfremdung, Unfälle; den Anschluss von nicht genehmigtem Zubehör, Änderungen am Produkt oder andere Zustände ab, die außerhalb der Kontrolle von HoMedics sind.
  • Seite 23 Herstellerinformationen mē wird von Syneron Medical Ltd. hergestellt und im Vereinigten Königreich und Irland durch HoMedics Group Ltd. vertrieben. Syneron Medical Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung der Leistung, Zuverlässigkeit oder Produktionsfähigkeit ohne Vorankündigung durchzuführen. Die von Syneron Medical Ltd.
  • Seite 24: Etiketten Und Symbole

    Es enthält den Namen und die Anschrift des Herstellers, die Teile- und Seriennummer des Systems, Angaben zur Stromversorgung und Normen, die das Gerät erfüllt. Schutz gegen eindringendes Wasser: normal Das Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung in Räumen, in denen brennbare Anästhetika-Luft- oder -Sauerstoff- oder Distickstoffoxid-Mischungen vorhanden sind. me ˉ HOMEDICS...
  • Seite 25: Spezifikationen

    Spezifikationen Zulässige Umgebungsbedingungen Aufbewahrung und Transport Temperatur: 10ºC - 55ºC (50ºF- 131ºF) • Lichtspektrum: 550 – 1200 nm Feuchtigkeit: 90 % bei 55°C (131°F) • Max. optisch: 4J/cm2 Druck: 700-1060hPa • RF-Wellenfrequenz: 6,78 MHz • Max. Frequenzleistung: 5 Watt Betrieb: •...
  • Seite 26 Melden Sie Ihre Garantie für das mē System an und erhalten Sie Produktaktualisierungen und Sonderangebote unter www .memyelos .com Januar 2013. Alle Rechte vorbehalten. Syneron und mē sind Warenzeichen von Syneron Beauty Ltd. und können in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein. Publikationsnr. 0113, REV. 01.

Inhaltsverzeichnis