Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für smartSCANNDY:

Werbung

smartSCANNDY
Handbuch
SMARTSCANNDY HANDBUCH
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PANMOBIL smartSCANNDY

  • Seite 1 Handbuch SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 1...
  • Seite 2 Installationen ebenfalls nicht ausgeschlossen ist. Sollte es vorkommen, dass unsere Gerätschaften die Umgebung durch das An und Aus schalten beeinträchtigt, bitten wir Sie advanced PANMOBIL systems GmbH & Co. KG sofort zu informieren. Der Benutzer sollte sich bewusst sein, dass jegliche Änderung oder Umrüstung, die nicht von advanced PANMOBIL systems GmbH &...
  • Seite 3 PRODUKT HINWEIS smartSCANNDY II Einführung PANMOBIL smartSCANNDY Geräte erfassen und speichern Barcode- und RFID-Daten für eine Vielzahl von Anwendungen und übertragen Barcode- und RFID-Daten an einen Host über USB-Anschluss, Bluetooth oder Wi-Fi. Dieses Dokument enthält Basiseinführungen für die Benutzung des smartSCANNDY Gerätes.
  • Seite 4 Beschreibung Funktion Linke LED (grün) Grüne LED: Linke LED (rot) Leuchtet grün, wenn der smartSCANNDY angeschaltet ist. Leuchtet alle 2 Sek. grün auf, wenn der Akkustand leer ist (Weitere Funktionen können über die Programmierschnittstelle benutzerdefiniert werden) Rote LED: Leuchtet rot, wenn das Gerät an einem Ladegerät...
  • Seite 5 Drücken Sie die Taste 3 (Auslöser), bis ein Piepton erscheint Das Gerät startet mit den neuen Einstellungen USB Schutz- und Schützt die USB Verbindung vor Schäden. Eingabekappenstift Drücken Sie beide PANMOBIL Logos zusammen, um die Kappe abzuziehen und Zugriff auf den USB-Stecker zu bekommen SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 5...
  • Seite 6 Antenne für RFID Leser/Verfasser (optional) Schutzglas für Barcode- Schutzglas für das Barcode- und RFID-Lesegerät. Um die beste und RFID-Lesegerät Leseleistung ausführen zu können, halten Sie das Glas sauber und frei von Kratzern USB (Gerät) Schnittstelle USB (Gerät) Schnittstelle SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 6...
  • Seite 7: Aufladen Des Akkus

    Das Gerät sollte durch den USB Anschluss oder das Ladekabel vollkommen aufgeladen sein, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Solange das Gerät noch nicht aufgeladen ist. leuchtet die LED (1) Lampe durchgehend rot. Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, erlischt die rote LED (1). SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 7...
  • Seite 8 Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, erlischt die rote LED (1) Um das Gerät voll aufzuladen benötigt es mit dem angegebenen Stromnetzteil 4 bis 5 Stunden. Sollten Sie das Gerät mit dem USB-Stick am Computer aufladen, dauert die vollständige Aufladung etwas länger. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 8...
  • Seite 9 Drücken Sie die Auslöser-Taste (3) Stellen Sie sicher, dass die Scanner in einer geraden Linie und auf dem Barcode gerichtet ist Das Gerät piepst und die rechte LED (2) leuchtet grün, wenn der Barcode richtig erfasst wurde. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 9...
  • Seite 10 Öffnen Sie das Laufwerk "SCANNDY" c. Öffnen Sie "Config.INI" auf dem Laufwerk d. Stellen Sie Pickliste Mode=0 ein e. Speichern Sie die Änderung f. Trennen Sie das Gerät vom USB und starten Sie das Gerät neu SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 10...
  • Seite 11 Das Gerät piepst und die rechte LED (2) leuchtet grün, wenn der Barcode richtig erfasst wurde. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 11...
  • Seite 12 Stellen Sie sicher, dass der Tag sich im Lesebereich befindet Drücken Sie die Auslöser Taste (3), um die Daten vom RFID Tag zu lesen Das Gerät piepst und die rechte LED (2) leuchtet grün, wenn der Barcode richtig erfasst wurde. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 12...
  • Seite 13: Scannen Mit Speziellem Rfid Lese-/Schreibkopf (Kolibri)

    Erfassung von RFID-Tags: Punktuelle Erfassung Bereichs Erfassung Das Gerät piepst und die rechte LED (2) leuchtet grün, wenn der Barcode richtig erfasst wurde. Beachten Sie: Das Gerät kann je nach kundenspezifischen Anforderungen von der Standardkonfiguration abweichen. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 13...
  • Seite 14: Bluetooth Verbindung

    Starten Sie auf dem Host-Computer die systemeigene Bluetooth-Pairing- Anwendung und suchen Sie nach anderen Bluetooth Geräten in Ihrer Nähe. Wählen Sie den smartSCANNDY von der Liste der gefundenen Geräte. Die Bluetooth Anwendung könnte Sie auffordern einen Code einzugeben, den es generiert hat, oder Sie auffordern einen zu erstellen und diesen Code einzutragen.
  • Seite 15: Nummerische Barcodes Für Bluetooth Pairing

    NUMMERISCHE BARCODES FÜR BLUETOOTH PAIRING ENTER SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 15...
  • Seite 16: Wlan-Verbindung

    Host Computer per USB und nutzen Sie Windows-Explorer um auf das Gerät “Output.txt” “SCANNDY” zuzugreifen. Kopieren Sie die Datei auf den Host. “Output.txt” Um die Daten vom Gerät zu löschen, löschen Sie einfach die Datei SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 16...
  • Seite 17 übermittelt es die zwischengespeicherten Daten zum Host. Bidirektionale Kommunikation für Bluetooth und WLAN verbundene Geräte Für Anwendungen, die eine bidirektionale Kommunikation zwischen dem Gerät und dem Host erfordern. PANMOBIL Geräte unterstützen ein eingebettetes Kommunikationsprotokoll SCOMP und REMOTE Modus. SMARTSCANNDY HANDBUCH...
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem Host richtig verbunden sind. Erneuern Sie die Kopplung mit Ihrem Hostsystem WLAN funktioniert nicht - Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im richtigen WLAN-Modus befindet (Wi-Fi oder Wi-Fi Batch) SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 18...
  • Seite 19 Stellen Sie sicher, dass Ihre Tasten korrekt konfiguriert sind ERWEITERTE GERÄTE KONFIGURATION Die smartScanndy config.ini Datei enthält die wichtigsten Geräteeinstellungen. Für weitere Informationen zur Konfiguration der Bluetooth, WLAN UHF RFID, sowie der Barcode Konfiguration, schauen Sie bitte in das Config_ini.pdf Dokument.
  • Seite 20: Sicherheit Und Regeln

    Modifikationsaussage: Die FCC besagt, dass der Benutzer über jegliche Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, welche nicht ausdrücklich von advanced PANMOBIL systems GmbH & Co. KG bewilligt wurden in Kenntnis gesetzt wird, dieses Gerät nicht mehr benutzen darf. Klasse B: Digitale Geräte-Regulierungen Dieses Gerät wurde geprüft und bestätigt, dass die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B, gemäß...
  • Seite 21 EU: Diese Gerätschaften sind dafür gedacht in allen europäischen Ländern kommerzialisiert zu werden. Des Weiteren gibt es keine Kommerzialisierungseinschränkung dieser Länder. Hiermit bestätigt advanced PANMOBIL Systems GmbH & Co. KG, dass dieser Bluetooth Barcode Scanner in Einhaltung mit den vorgegebenen Anforderungen und anderen relevanter Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC, übereinstimmt.
  • Seite 22 Distanz von mehr als 15 cm (6 Zoll) zwischen ihrem Herzschrittmacher und dem Gerät haben wenn es eingeschaltet ist. schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie Grund zu der Vermutung haben, dass Störungen auftreten könnten SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 22...
  • Seite 23 Belastung von gefährlich sichtbaren Laserstrahlen führen. Der Laser benutzt eine niedrigere Laser Diode. Obwohl das direkte Hineinschauen in den Laser bisher zu keinerlei biologischen Schäden führt, raten wir Ihnen nicht direkt in das Laserlicht zu schauen, sowie durch Spiegelungen etc. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 23...
  • Seite 24 Anweisungen verwendet wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen. Das Auftreten von Störungen in bestimmten Installationen ist nicht ausgeschlossen. Für den Fall, dass diese Geräte Ihre Umgebung durch ihr Ein- und Ausschalten stören, informieren Sie bitte umgehend die advanced PANMOBIL systems GmbH & Co. KG. SMARTSCANNDY HANDBUCH Seite 24...
  • Seite 25 Der Anwender wird darauf hingewiesen, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von advanced PANMOBIL systems GmbH & Co. KG genehmigt wurden, dazu führen können das den Nutzern die Berechtigung zum Betrieb des Geräts entzogen wird. Verbraucherelektronik Diese Geräte wurden getestet und entsprechen den Grenzwerten für Klasse-B-Digitalgeräte, gemäß...

Inhaltsverzeichnis