Herunterladen Diese Seite drucken

Sony D-E504 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Wiedergabe einer CD im
Benutzen der
Auto
mitgelieferten
Fernbedienung
Sie können Ihren Player wie unten abgebildet
in einem Auto verwenden.
Bei Modellen, die mit der
Fernbedienung RM-DM27L geliefert
werden
Sie können die Fernbedienung als
Kabelfernbedienung verwenden.
Ohrhörer
VOL (Lautstärke)
=
•+
^
(Wiedergabe/
(AMS*/Suche)
Pause)
Zum Anschließen des Players an ein
HOLD***
Autokassettendeck benötigen Sie folgendes
ESP**
Zubehör:
Display
p (stop)
• Autoanschlußsatz CPA-9,
• Autobatterieadapterkabel DCC-E245
SOUND
oder
• Montagesatz CPM-300PC (Montageplatte +
Fernbedienung
Autoanschlußsatz +
Autobatterieadapterkabel)
oder
Im Stopmodus können Sie die Wiedergabe
• Autobatterieadapterkabel mit
mit =
/+
(AMS/Suche) und mit ^
Autoanschlußsatz DCC-E26CP
starten.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Montageanleitung zum jeweiligen Zubehör.
* Automatischer Musiksensor
** Elektronischer Stoßschutz
Bei Verwendung des Montagesatzes
*** Wenn Sie die Fernbedienung nicht
CPM-300PC bzw. der Montageplatte
verwenden, schieben Sie HOLD in
CPM-300P
Pfeilrichtung.
Bringen Sie den mitgelieferten Adapter für
Zum Aufheben der Tastensperre schieben Sie
HOLD wieder zurück.
Autohalterung am CPM-300PC/300P an,
bevor Sie den Player installieren.
Display
Hinweise
ESP-Anzeige
Titelnummer-
• Legen Sie den Player nicht auf das
Anzeige
Armaturenbrett.
Akku-/
• Lassen Sie den Player nicht in einem in der
Sonne geparkten Auto liegen.
Batterieanzeige
• Verwenden Sie zum Reduzieren
unerwünschter Nebengeräusche einen
Autoanschlußsatz von Sony.
BASS-Anzeige
AVLS-Anzeige
Zündungsabhängiger Betrieb
Mit dieser Funktion stoppt Ihr Player
Betriebsanzeige
automatisch, wenn Sie den Motor des Autos
Leuchtet und dreht sich beim Betrieb.
ausschalten. Diese Funktion steht jedoch nicht
Dreht sich schneller während der
bei allen Automodellen zur Verfügung.
AMS- oder Suchfunktion. Wenn
keine CD eingelegt wurde, blinkt die
Anzeige.
Bei Modellen, die mit der
Fernbedienung RM-DM23 geliefert
werden
Sie können die Fernbedienung über Kabel
anschließen.
Ohrhörer
HOLD***
Fernbedienung
(Wiedergabe)*
(
/ =
•+
(AMS**/Suche)
p (Stop)
VOL (Lautstärke)
* Sie können den Player mit dieser
Fernbedienung nicht in den Pausemodus
schalten.
** Automatischer Musiksensor
*** Wenn Sie die Fernbedienung nicht
verwenden, schieben Sie HOLD in
Pfeilrichtung.
Zum Aufheben der Tastensperre schieben Sie
HOLD zurück.
Hinweise
• Verwenden Sie nur die mitgelieferte
Fernbedienung. Sie können diesen Player nicht
mit einer Fernbedienung steuern, die mit
anderen Geräten geliefert wurde.
• Wenn Sie gesondert erhältliche Kopfhörer
verwenden, benutzen Sie nur Kopfhörer mit
Mikrosteckern. Kopfhörer mit
Stereoministeckern sind nicht geeignet.
z Stromquellen
Trockenbatterien
1
Akku
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Sie müssen den Akku laden, bevor Sie ihn
zum ersten Mal benutzen.
Für dieses Gerät können Sie den Akku BP-
DM10 oder BP-DM20 verwenden. Beide
Modelle sind funktionsgleich, haben aber eine
unterschiedliche Lade- und Betriebsdauer.
Auf dem Akku ist die Modellnummer
(Rückseite)
angegeben.
2
1
Legen Sie zwei LR6-Alkalibatterien der
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Größe AA mit den Polen
und
wie
im Batteriefach dargestellt in das
Batteriefach ein, und schließen Sie den
Deckel.
(Rückseite)
2
Legen Sie den Akku so ein, daß das Wort
"SONY" in dieselbe Richtung weist wie
im Deckel dargestellt, und schließen Sie
den Deckel.
Wann müssen die Trockenbatterien
ausgetauscht werden?
Wenn die Batterien schwächer werden,
erscheint die Anzeige
im Display. Sind
die Batterien leer, erscheint "Lo batt " im
Display. Tauschen Sie alle Batterien gegen
neue aus.
Hinweise
• Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.
3
Schließen Sie das Netzteil an.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen
Die Anzeige "CHG" leuchtet auf. Laden
mit alten Batterien.
Sie den Akku etwa 2 Stunden lang (BP-
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterien zusammen.
DM10) bzw. 3 Stunden lang (BP-DM20).
Ist der Akku bereits geladen, blinken die
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für
diesen Player.
Anzeigen "CHG" und
.
• Wenn Sie die Batterien längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie sie heraus.
DC IN 4.5 V
Netzteil
an eine Netzsteckdose
4
Ist der Akku vollständig geladen, wird
"CHG" ausgeblendet. Trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.
Wann muß der Akku geladen
werden?
Wenn der Akku schwächer wird, erscheint
die Anzeige
im Display. Ist der Akkus
leer, erscheint "Lo batt " im Display. Laden
Sie den Akku auf.
Um die ursprüngliche Kapazität des Akku
möglichst lange vollständig zu erhalten,
sollten Sie den Akku immer erst dann laden,
wenn er leer (entladen) ist.
Hinweise
• Die zum Aufladen erforderliche Zeit hängt
davon ab, wie weit sich der Akku zuvor
entladen hatte.
• Wenn der Akku neu oder längere Zeit nicht
benutzt worden ist, lädt er sich möglicherweise
nicht vollständig auf. Laden und entladen Sie
ihn mehrere Male.
• Wenn sich die Lebensdauer des Akkus um
ungefähr die Hälfte reduziert, ersetzen Sie ihn
durch den Akku BP-DM10 oder BP-DM20 von
Sony. Verwenden Sie keinen anderen Akku
(z. B. Akkus des Typs R6).
z Weitere Informationen
Das Batteriegehäuse
Sicherheitsmaßnahmen
Sie können eine längere Betriebsdauer
erzielen, indem Sie zusätzlich zum Akku oder
den Batterien im Batteriefach des Players ein
Sicherheit
Batteriegehäuse mit Batterien anbringen. Die
• Sollte ein Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in
Batterien im Batteriegehäuse und der Akku
den Player gelangen, lösen Sie den Netzstecker,
bzw. die Batterien im Batteriefach des Players
und lassen Sie ihn von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder
werden in diesem Fall gemeinsam genutzt.
benutzen.
1
• Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse
Hängen Sie das Batteriegehäuse in den
DC IN 4.5 V (externe Stromversorgung) ein.
Player ein, und ziehen Sie die Schraube
an.
Stromquellen
Batteriegehäuse
• Wollen Sie den Player längere Zeit nicht
Haken
Schraube
benutzen, trennen Sie ihn von allen
Stromquellen.
• Das Typenschild mit der Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme usw. befindet sich auf der
Unterseite des Netzteils (nur für EA3).
Netzteil
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil. Wurde mit Ihrem Player kein Netzteil
geliefert, verwenden Sie das Netzteil AC-
E45HG. Andere Netzteile sind nicht geeignet.
Polarität des Steckers
2
Öffnen Sie den Deckel des
Batteriegehäuses.
• Wenn Sie das Netzteil von der Netzsteckdose
trennen, ziehen Sie immer am Netzteil selbst,
niemals am Kabel.
Trockenbatterien und Akkus
• Halten Sie Batterien und Akkus von Feuer fern.
• Halten Sie den Akku von Münzen oder
anderen Metallgegenständen fern. Es kann zu
Wärmeentwicklung führen, wenn der positive
und der negative Pol des Akkus versehentlich
3
mit einem Metallgegenstand in Berührung
Legen Sie zwei LR6-Alkalibatterien der
kommen.
Größe AA ein. Richten Sie die Batterien
dabei an den Markierungen
und
im
Player
Batteriegehäuse aus, und schließen Sie
• Halten Sie die Linse des Players sauber, und
dann den Deckel.
berühren Sie sie nicht. Andernfalls könnte die
Linse beschädigt werden und der Player nicht
mehr ordnungsgemäß arbeiten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
den Player. Der Player und die CD könnten
beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub
oder Sand, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie ihn nicht auf einer unebenen
Oberfläche auf, und lassen Sie ihn nicht in
einem in der Sonne parkenden geschlossenen
Ungefähre Betriebsdauer von
Auto liegen.
Batterien und Akkus in Stunden
• Wenn der Player Interferenzen beim Radio-
oder Fernsehempfang hervorruft, schalten Sie
Batterie/Akku
ESP-Funktion
den Player aus, oder benutzen Sie ihn in
aus
ein
größerer Entfernung vom Radio bzw.
Fernsehgerät.
BP-DM20
11
9
• Wickeln Sie den Player während des Betriebs
(nach einer
nicht in ein Tuch oder eine Decke, da dies zu
Ladedauer von
Fehlfunktionen oder schweren Unfällen führen
ca. 3 Stunden*)
kann.
Zwei
20
16
Kopfhörer/Ohrhörer
Alkalibatterien
Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, wenn
BP-DM10
6
5
Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes
(nach einer
Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle
Ladedauer von
dar und ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch
ca. 2 Stunden*)
wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie den Player
nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre
Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer
BP-DM20 +
30
26
Straße. In potentiell gefährlichen Situationen
Batteriegehäuse
sollten Sie äußerst vorsichtig sein bzw. den
mit zwei
Player möglichst ausschalten.
Alkalibatterien
Vermeidung von Gehörschäden
Zwei
45
38
Achten Sie auf eine nicht zu hohe Lautstärke,
Alkalibatterien +
wenn Sie Kopfhörer/Ohrhörer benutzen.
Batteriegehäuse
Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten
mit zwei
Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche
Alkalibatterien
wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke, oder
schalten Sie den Player aus.
BP-DM10 +
25
23
Batteriegehäuse
Rücksichtnahme
mit zwei
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf
Alkalibatterien
diese Weise können nicht nur Sie selbst noch
hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie
Die Werte gelten für den Fall, daß das der Player
zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
während des Betriebs auf einer ebenen und
stabilen Oberfläche steht.
* Die Ladedauer hängt davon ab, wie weit der
Akku entladen ist.
Wartung
Störungsbehebung
So reinigen Sie die Linse
Sollte die Störung nicht behoben sein, nachdem
Sie folgende Punkte überprüft haben, wenden Sie
Reinigen Sie die Linse mit dem
Linsenreinigungssatz KK-DM1.
sich an den nächsten Sony-Händler.
Die CD wird nicht wiedergegeben,
oder "no dlSC " erscheint im
Linse
Display, obwohl sich eine CD im
Player befindet.
m Die CD ist schmutzig oder defekt.
m Legen Sie die CD mit der Beschriftung
nach oben ein.
m Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen.
Lassen Sie den Player einige Stunden
unbenutzt, bis die Feuchtigkeit verdunstet
ist.
m Die Linse ist schmutzig.
So reinigen Sie das Gehäuse
m Schließen Sie den Deckel des Players und
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie leicht
des Batteriefachs richtig.
mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel
m Die Batterien müssen korrekt eingelegt
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keinen
sein.
m Schließen Sie das Netzteil korrekt an eine
Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Netzsteckdose an.
Wenn Sie ^
drücken, erscheint
einen Moment lang "00" im Display
und wird dann ausgeblendet. Die CD
wird nicht wiedergegeben.
m Der Akku bzw. die Trockenbatterien sind
erschöpft. Laden Sie den Akku, oder
ersetzen Sie die Trockenbatterien durch
neue.
Kein Ton bzw. Störgeräusche sind zu
hören.
m Schließen Sie die Stecker fest an.
m Die Stecker sind schmutzig. Reinigen Sie
die Stecker regelmäßig mit einem
trockenen weichen Tuch.
"Hl dc ln " erscheint im Display.
m Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil oder das empfohlene
Netzteil AC-E45HG (nicht mitgeliefert).
"Hold " erscheint bei einem
Tastendruck im Display.
m Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie
HOLD zurück.
"Lo batt " erscheint im Display,
wenn Sie eine Taste drücken.
m Die Akkuladung ist vollständig
aufgebraucht. Schließen Sie das Netzteil
an, und laden Sie den Akku.
m Die Trockenbatterien sind erschöpft.
Tauschen Sie sie gegen neue aus.
Die Lebensdauer der Batterie ist kurz.
m Manganbatterien werden verwendet.
Verwenden Sie Alkalibatterien.
m Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Die Lautstärke ist auf einen
bestimmten Pegel begrenzt und läßt
sich nicht erhöhen.
m Der AVLS-Wählschalter ist auf LIMIT
gestellt. Stellen Sie ihn auf NORM.
Wenn Sie über eine optische
Digitalverbindung aufnehmen, läßt
sich die Titelnummer nicht korrekt
aufnehmen.
m Nehmen Sie die Titelnummer mit dem
MD-Recorder, DAT-Recorder usw. erneut
auf.
m Wiederholen Sie die Aufnahme wie in den
Schritten unter "Anschließen an andere
Stereogeräte" erläutert.
Empfohlenes Zubehör
Technische Daten
Montageplatte CPM-300P
Montagesatz CPM-450PC*
Montagesatz CPM-300PC
System
Autoanschlußsatz CPA-9
Digitales CD-Audiosystem
Autobatterieadapterkabel DCC-E245
Eigenschaften der Laserdiode
Autobatterieadapterkabel mit
Material: GaAlAs
Autoanschlußsatz DCC-E26CP
Wellenlänge: λ = 780 nm
Aktivboxensystem SRS-A21, SRS-A41,
Emissionsdauer: Kontinuierlich
SRS-A71
Laseremission: Weniger als 44,6 µW
Akku BP-DM10, BP-DM20
(Gemessen im Abstand von 200 mm von der
Verbindungskabel RK-G129HG
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock
Optisches digitales Verbindungskabel
mit einer Apertur von 7 mm).
POC-5B, POC-10B, POC-15B, POC-5AB,
Fehlerkorrektur
POC-10AB, POC-15AB
Super Strategy Cross Interleave Reed
Netzteil AC-E45HG
Solomon Code von Sony
Stereokopfhörer MDR-35, MDR-E848LP
D/A-Umwandlung
*Wird nur in Japan vertrieben
1-Bit-Quartzzeitachsensteuerung
Frequenzgang
Bei Ihrem Händler erhalten Sie möglicherweise
+1
20 - 20.000 Hz
dB (gemessen mit EIAJ CP-
nicht alle oben aufgelisteten Zubehörteile, er
–2
307)
kann Sie aber genau über das in Ihrem Land
Ausgang (bei 4,5 V Eingangspegel)
erhältliche Zubehör informieren.
Kopfhörer (Stereominibuchse)
15 mW + 15 mW bei 16 Ohm
Leitungsausgang (Stereominibuchse)
Ausgangspegel 0,7 V effektiver Mittelwert
bei 47 kOhm
Empfohlene Lastimpedanz über 10 kOhm
Optischer digitaler Ausgang (optische
Ausgangsbuchse)
Ausgangspegel: –21 - –15 dBm
Wellenlänge: 630 - 690 nm bei Spitzenpegel
Allgemeines
Betriebsspannung
Den Regionalcode des von Ihnen gekauften
Modells finden Sie oben links im Strichcode auf
der Packung.
• Akku BP-DM10 von Sony: 2,4 V
Gleichstrom, Ni-Cd, 650 mAh
Akku BP-DM20 von Sony: 2,4 V
Gleichstrom, Ni-MH, 1.200 mAh
• Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 3 V
Gleichstrom
• Netzteil (Buchse DC IN 4.5 V):
Modell CA2/E92: 120 V, 60 Hz
Modell CED/CEF/EE1/E13/CN2:
220 - 230 V, 50/60 Hz
Modell CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
Modell EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
Modell AU2: 240 V, 50 Hz
Modell JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz
• Montageplatte CPM-300P von Sony zum
Anschluß an Autobatterie: 4,5 V
Gleichstrom
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile
und Bedienelemente)
ca. 132 × 30,3 × 135,6 mm
Gewicht (ohne Akku)
ca. 240 g
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Mitgeliefertes Zubehör
Den Regionalcode des von Ihnen gekauften
Modells finden Sie oben links im Strichcode auf
der Packung.
Netzteil (1)
*1
Ohrhörer (1)
Ohrhörer mit Fernbedienung (1)
*2
*3
Batteriegehäuse (1)
Verbindungskabel (Cinchstecker × 2
*4
Stereoministecker) (1)
Tragetasche (1)
*5
Netzübergangsstecker (1)
*1
Beim Modell CA mitgeliefert
*2
Nicht mitgeliefert beim Modell CA
*3
Nicht mitgeliefert beim Modell E92
*4
Nicht mitgeliefert bei den Modellen CED,
CEK, EE1 und JE.W
*5
Bei den Modellen E33, E13, CN und JE.W
mitgeliefert
Änderungen an Design und technischen Daten
bleiben vorbehalten.

Werbung

loading