Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
Wischroboter
Bedieningshandleiding
NL
Schoonmaakrobot
Kullanim Klavuzu
TR
Silme Robotu
Roya-22373 • A5 • 21.08.2012
Operating Manual
GB
Sweeping robot
Manual de instrucciones
ES
Robot fregasuelos
Mode d'emploi
FR
Robot laveur de sol
Istruzioni per l'uso
IT
Robot puliscipavimenti
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil M679

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Wischroboter Sweeping robot Robot laveur de sol Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Schoonmaakrobot Robot fregasuelos Robot puliscipavimenti Kullanim Klavuzu Silme Robotu Roya-22373 • A5 • 21.08.2012...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ................. 3 - 29 Operating Manual..................30 - 56 Mode d'emploi ..................... 57 - 83 Bedieningshandleiding ................84 - 110 Manual de instrucciones ................111 - 137 Istruzioni per l'uso ..................138 - 164 Kullanim Klavuzu ..................165 - 191...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    : ca. 4 Stunden das Netzteil Modell : EVO PLUS Ladezeit mithilfe der : ca. 2 Stunden Schnellladestation* Modellnummer : M679 (-0/-1/.../-8/-9) Reinigungsfläche : trocken: ca. 100 m² mit 1 Steuerwürfel feucht: ca. 35 m² Netzteil Eingang : 100–240 V, 50/60 Hz Fassungsvermögen : ca.
  • Seite 4: Übersicht

    1 Übersicht 1.1 Übersicht über den Roboter Übersicht 1 Stoßfänger 7 Buchse für den Netzteiladapter 2 Sensor zur Erkennung von Hindernissen 8 Kontakttaster zum Schutz gegen Absturz 3 Tasten und Leuchten des Wischroboters, 9 Transportsicherung ZKapitel 1.3, „Leuchten und beleuchtete 10 Kontakte für das Aufladen über die Tasten“...
  • Seite 5: Übersicht Über Das Zubehör

    1 Übersicht 1.2 Übersicht über das Zubehör Type C 1,5 V Type C 1,5 V 1 Netzteiladapter mit Netzteilkabel 10 Steuerwürfel mit Ein-/Aus-Taste LED (verdeckt, ZKapitel 1.3, „Leuchten 2 Netzteil mit Netzteilstecker und beleuchtete Tasten“) 3 Feuchtwischtuch mit Textur (2 Stück) 11 Buchse für den Netzteiladapter 4 Wasserspender 12 Kontakte der Schnellladestation...
  • Seite 6: Funktionsweise

    2 Funktionsweise 1.3 Leuchten und beleuchtete Tasten Ein-/Aus-Tas- leuchtet dauerhaft blau der Wischroboter ist eingeschaltet te am Wisch- blinkt rot die Akkuleistung geht zur Neige roboter leuchtet dauerhaft rot die Akkus müssen geladen werden Taste „Staub- leuchtet dauerhaft blau der Modus „Staubwischen“ wurde angewählt, wischen“...
  • Seite 7 2 Funktionsweise Der Wischroboter EVO PLUS beginnt bei der Reinigung mit Flächen zu seiner Rechten (Abb. 4) und kehrt dann zurück, um die Flä- chen links der Ausgangsposition zu reinigen. Wenn Sie das Gerät während des Reinigungs- vorgangs anhalten, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder es anheben, können Sie den Reinigungsvorgang durch erneutes Drü- cken der blinkenden Wischmodus-Taste (...
  • Seite 8 2 Funktionsweise Durch sein Indoor-GPS orientiert sich Ihr Wischroboter mittels Infrarot-Projektion im Raum. Der Steuerwürfel hilft bei der Navigati- on, ist dafür aber nicht zwingend notwendig. Sie können den Wischroboter auch einset- zen, ohne dass er mit dem Steuerwürfel kom- muniziert.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise 3.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise sind besonders gekenn- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- zeichnet: dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie WARNUNG: das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Seite 10: Zur Stromversorgung

    3 Sicherheitshinweise 3.4 zu den mitgelieferten Batterien „ Dem Lieferumfang liegen 2 Batterien zur Be- Bei unsachgemäßem Umgang kann gifti- stückung des Steuerwürfels bei. Bei falschem ge und ätzende Flüssigkeit aus den Batterien Umgang mit Batterien besteht Verletzungs- austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit der und Explosionsgefahr.
  • Seite 11: Zur Bestimmungsgemäßen Verwendung

    3 Sicherheitshinweise 3.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung „ „ Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt Verboten ist zudem der Einsatz ... werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung - ... in der Nähe von glühenden, glimmen- nicht geeignet. den, brennenden, spitzen oder scharf- „...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    4 Vor dem ersten Gebrauch 4.1 Auspacken und Transportsicherung entfernen Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- heit und Vollständigkeit (Abb. 1). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemer- ken, wenden Sie sich umgehend an den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben.
  • Seite 13: Gerät Laden

    4 Vor dem ersten Gebrauch 4.3 Gerät laden Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten können, WARNUNG: müssen seine Akkus geladen werden. Gehen Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie dazu wie folgt vor. Sie das Gerät laden, stellen Sie sicher, 1. Stellen Sie das Gerät wie abgebildet auf dass das Gerät trocken ist, kein feuchtes sein Heck (Abb.
  • Seite 14: Vor Jedem Gebrauch

    5 Vor jedem Gebrauch 5.1 Gerät zum Staubwischen vorbereiten Vor jedem Gebrauch Bevor Sie mit dem Gerät staubwischen kön- nen, müssen Sie ein Staubwischtuch anbrin- gen: 1. Stellen Sie das Gerät wie abgebildet auf sein Heck (Abb. 13). 2. Nehmen Sie die Wischsohle vom Gerät (Abb.
  • Seite 15: Gerät Zum Feuchtwischen Vorbereiten

    5 Vor jedem Gebrauch 5.2 Gerät zum Feuchtwischen vorbereiten WARNUNG: ACHTUNG: Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Informieren Sie sich, ob Ihr Bodenbelag für Sie das Gerät zum Feuchtwischen vorbe- eine Feuchtreinigung geeignet ist. Unver- reiten, stellen Sie sicher, dass es weder auf siegelte Holzböden und andere nicht feuch- der optionalen Schnellladestation steht tigkeitsbeständige Bodenbeläge sind gene-...
  • Seite 16: Steuerwürfel Platzieren

    5 Vor jedem Gebrauch 5.3 Steuerwürfel platzieren ACHTUNG: Stellen Sie den Steuerwürfel nicht auf den Boden, da der Steuerwürfel sonst durch das Gerät oder durch Unachtsamkeit von Personen beschädigt werden könnte. HINWEIS: Falls Sie vergessen sollten, den Steuerwürfel einzuschalten, versucht der eingeschaltete Wisch- roboter später von allein, ein Signal zum Steuerwürfel herzustellen.
  • Seite 17: Gebrauch

    6 Gebrauch 5.4 Zu wischenden Raum vorbereiten WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Ihr EVO PLUS besitzt einen kraftvollen sich im zu reinigenden Raum keine Kinder Antrieb. Unterschätzen Sie die Kraft nicht, und Haustiere befinden und dass diese die von ihm ausgeht. Bringen Sie zerbrech- auch keinen Zugang zu ihm haben.
  • Seite 18: Staubwischen

    6 Gebrauch 6.2 Staubwischen 1. Bringen Sie ein Staubwischtuch an der Staubwischsohle an und bringen Sie die Staubwischsohle Roboter ZKapitel 5.1, „Gerät zum Staubwischen vorbereiten“. 2. Platzieren Sie den Steuerwürfel und ZKapitel 5.3, schalten ein, „Steuerwürfel platzieren“. 3. Bereiten Sie den zu reinigenden Raum vor, ZKapitel 5.4, „Zu wischenden Raum vorbereiten“.
  • Seite 19: Feuchtwischen

    6 Gebrauch 6.3 Feuchtwischen HINWEIS: ACHTUNG: Es empfiehlt sich, vor dem Feuchtwischen Informieren Sie sich, ob Ihr Bodenbelag für entweder erst staubzusaugen oder mit dem eine Feuchtreinigung geeignet ist. Unver- PLUS Staub wischen, siegelte Holzböden und andere nicht feuch- ZKapitel 6.2, „Staubwischen“. tigkeitsbeständige Bodenbeläge sind gene- rell nicht für eine Feuchtreinigung geeignet.
  • Seite 20: Während Des Betriebs

    6 Gebrauch 6.4 Während des Betriebs HINWEIS: WARNUNG: Sie können das Gerät inmitten des Reini- Verletzungsgefahr! Das Gerät arbeitet leise gungsvorgangs jederzeit anhalten, in dem und selbstständig. Achten Sie jederzeit Sie eine beliebige Taste drücken oder den darauf, dass Sie nicht auf das Gerät treten, Roboter anheben.
  • Seite 21: Nach Dem Gebrauch

    7 Nach dem Gebrauch 7.1 Transportieren und Aufbewahren Nach dem Gebrauch „ Transportieren Sie den EVO PLUS an dessen Tragegriff am Heck des Geräts (Abb. 28/1). ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär- mequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Ver- meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 22 7 Nach dem Gebrauch 7.4 Bodentücher pflegen Feuchtwischtücher (blau) Pflegehinweise ACHTUNG: ACHTUNG: Wenn Sie mit Feuchtwischtüchern gearbei- Beachten Sie die nachstehenden Pflege- tet haben, nehmen Sie diese unmittelbar hinweise, damit Ihre Bodentücher nicht nach Beendigung des Reinigungsvorgangs unnötig beansprucht werden oder an Saug- vom Gerät und trocknen oder waschen Sie kraft verlieren.
  • Seite 23: Problembehebung

    8 Problembehebung 8.1 falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll Problembehebung Überprüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Soll- ten Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben können, wenden Sie sich an unsere Ser- vice-Hotline (ZSeite 26) und schildern Sie uns das Problem.
  • Seite 24 8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Der Steuerwürfel Der Wischroboter ist außer Reichweite. schaltet sich ab, be- Schalten Sie das Gerät aus, setzen Sie es in die Nähe des Steuerwür- vor der Raum voll- fels im zu reinigenden Raum und schalten Sie es erneut ein. ständig gewischt Das Signal des Steuerwürfels wird gestört.
  • Seite 25 8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Der Wischroboter Sie haben den falschen Modus angewählt. fährt im Modus Schalten Sie das Gerät aus, schalten Sie es wieder ein und wählen Sie ), ZKapitel 6.2, „Staubwischen“. „Staubwischen“ den Modus „Staubwischen“ ( trotz freier Fläche Wischsohle oder Bodentuch liegen nicht korrekt an.
  • Seite 26: Service-Hotline

    8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Die Feuchtwisch- Der Wassertankverschluss wurde nicht oder nicht korrekt verschlossen. Schließen Sie den Wassertankverschluss sorgfältig, ZKapitel 5.2, sohle gibt übermä- ßig Flüssigkeit ab. „Gerät zum Feuchtwischen vorbereiten“. Der Wasserspender wurde nicht oder nicht korrekt wieder eingesetzt. Drücken Sie den Wasserspender fest in seine Aufnahme, ZKapitel 7.3, „Wasserspender tauschen“.
  • Seite 27: Zubehör- Und Ersatzteile Nachbestellen

    8.2 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen Artikelnr. Abbildung Bezeichnung genauer Umfang 0679001 Bodentuchset 4-teiliges Bodentuchset (2 zum Staubwischen, 2 zum Feuchtwischen) 0679002 Netzteil 1 Netzteil M679 0679003 Steuerwürfel 1 Steuerwürfel M679 (4264) Basiswürfel (ohne Batterien) 4264 0679004 Feuchtwisch- 1 Feuchtwischsohle M679 sohle 0679005...
  • Seite 28 M679 (4263) (ohne Batterien) 4263 0679009 Schnelllade- 1 Schnellladestation M679 station (5260) HINWEIS: Sie können auch Bodentücher anderer Hersteller einsetzen. Voraussetzung dafür ist, dass diese ungefähr dieselben Abmessungen und dieselbe Stärke wie die mitgelieferten Bodentücher haben und zudem beim Wischen ähnlich gut über den Boden gleiten. Nur so ist gewährleistet, dass das Bodentuch nach dem Anbringen eben an der Wischsohle anliegt und die Fahrt Ihres EVO PLUS nicht beeinträchtigt.
  • Seite 29: Akkus Ausbauen

    8 Problembehebung 8.3 Akkus ausbauen WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Umgang mit den Akkus! Austauschen der Akkus! „ „ Bevor Sie damit beginnen, die Akkus Sollte es erforderlich sein, die Akkus auszubauen, stellen Sie sicher, dass das auszutauschen, wenden Sie sich an einen Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 84: International Service

    International Service International Service North Europe Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel.
  • Seite 87 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...
  • Seite 88 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Inhaltsverzeichnis