Erste Schritte Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie die Basisstation anschließen. Starten Sie den Computer neu, nachdem Sie die Basisstation ordnungsgemäß angeschlossen haben. Stellen Sie nach Anschließen und Starten der Basisstation den Imager in die Basisstation, um eine Verbindung herzustellen.
Seite 3
Tastaturweichenanschluss Serieller Anschluss (RS-232)
Seite 4
Leseverfahren Über den Sucher Zielstrahl wird ein Zielstrahl mittig über Barcode ausgegeben, der legen mittig über den Barcode zu legen ist. (Mit dem 4820/ 4820/4820i liest in jeder 4820i ist eine gute Position Lesbarkeit in jeder Position gewährleistet.) Halten Sie den Imager über den Barcode, drücken Sie den Trigger, und richten Sie den Zielstrahl mittig auf den Barcode.
Standardeinstellungen Mit diesem Barcode können alle an Standardprodukten vorgenommenen Einstellungen wieder auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Standardeinstellungen...
Seite 6
PC-Schnittstelle Scannen Sie den Barcode, der den von Ihnen verwendeten PC oder die verwendete Schnittstelle bezeichnet. USB-Tastatur (PC) RS-232 Japan DOS/V AT-/PS2-Tastaturweiche (Standard) Externe Tastatur emulieren...
Seite 7
Landesspezifische Tastatur Scannen Sie den nachfolgenden Barcode Landesspezifische Tastatur programmieren, dann einen oder mehrere der numerischen Barcodes auf Seite 14 und anschließend den Barcode Speichern, um die Tastatur für Ihr Land zu programmieren. In der Regel werden die folgenden Zeichen von Imagern für andere Länder als die USA nicht unterstützt: @ | $ # { } [ ] = / ‘...
Seite 8
Hinweis: Eine vollständige Liste der Ländercodes finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Produkt auf unserer Website unter www.handheld.com. Verbindung herstellen Scannen Sie den Barcode Verbindung herstellen, und stellen Sie anschließend zum Herstellen einer Verbindung den Imager in die Basisstation. Wenn Sie einen anderen Imager in die Basisstation stellen, wird eine neue Verbindung hergestellt und die Verbindung zum alten Imager aufgehoben.
Seite 9
Trennen der Verbindung zum Imager Besteht eine Verbindung zwischen Basisstation und Imager, muss die Verbindung des Imagers getrennt werden, bevor eine Verbindung zu einem neuen Imager hergestellt werden kann. Sobald die Verbindung zum vorherigen Imager getrennt wurde, findet keine Kommunikation zwischen Gerät und Basisstation mehr statt.
Seite 10
Trigger Mit den nachfolgenden Barcodes können Sie das Lesegerät in folgenden Modi nutzen: im manuellen Trigger-Modus (zum Lesen muss der Trigger gedrückt werden) oder im Bedarfsmodus (das Lesegerät wird aktiviert, wenn es einen Barcode „sieht“). Manueller Trigger (Standard) Bedarfsmodus Wartezeit bis zur Lesewiederholung Dadurch wird die Zeitspanne festgelegt, die verstreichen muss, ehe der Imager denselben Barcode erneut lesen kann.
Seite 11
Suffix Wenn nach dem Barcode ein Zeilenumbruch eingefügt werden soll, scannen Sie den Barcode Zeilenumbruch als Suffix hinzufügen. Um nach dem Barcode einen Tabulator einzufügen, scannen Sie den Barcode Tabulator als Suffix hinzufügen. Um Suffixe wieder zu entfernen, scannen Sie den Barcode Suffix entfernen.
Code-ID allen Symbologien als Präfix hinzufügen Scannen Sie den folgenden Barcode, wenn allen Symbologien gleichzeitig eine Code-ID als Präfix hinzugefügt werden soll. Code-ID allen Symbologien als Präfix hinzufügen (temporär) Hinweis: Eine vollständige Liste der Code-IDs finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Produkt auf unserer Website unter www.handheld.com.
Funktionscodeübertragung Ist diese Auswahl aktiviert und enthalten die gescannten Daten Funktionscodes, überträgt der Imager den Funktionscode an das Terminal. Die Bedienungsanleitung enthält Tabellen mit diesen Funktionscodes. Befindet sich der Imager im Tastaturweichenmodus, wird der Scancode vor der Übertragung in einen Tastencode umgewandelt. Aktivieren (Standard) Deaktivieren...
Seite 14
3. Terminaltyp: Scannen Sie 99 für jeden Terminaltyp. 4. Code-ID: Scannen Sie 99 für jeden Barcode-Typ. 5. Länge: Scannen Sie 9999 für Barcodes jeder Länge. 6. Editorbefehle: Verwenden Sie die nachfolgend dargestellte Programmiertabelle. 7. Scannen Sie den Barcode Speichern, um Ihre Eingaben zu speichern.
Technische Unterstützung Wenn Sie Unterstützung bei der Installation oder Fehlerbehebung für Ihren Imager benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächstgelegene Hand Held Products Kundendienststelle: USA und Kanada Telefon: (800) 782-4263, Option 4 (8:00 – 18:00 Uhr EST) Faxnummer: (315) 685-4960 E-Mail: natechsupport@handheld.com...
Mexiko Hand Held Products Mexiko Telefon: (704) 998-3998, Option 8, Option 3 E-mail: latechsupport@handheld.com Europa, Naher Osten und Afrika Telefon: +31 (0) 40 7999 393 Faxnummer: +31 (0) 40 2425 672 E-mail: eurosupport@handheld.com Asien und Pazifik Telefon - Hong Kong: +852-3188-3485 bzw. 2511-3050 Telefon - China: +86 21 6361 3818 E-Mail: aptechsupport@handheld.com...
Produktservice und Instandhaltung Hand Held Products bietet über Service-Center weltweit Service für alle seine Produkte. Senden Sie das Gerät (portofrei) zurück an Hand Held Products, und fügen Sie eine Kopie des datierten Kaufbelegs bei, um Garantieservice oder anderweitigen Service zu erhalten. Wenden Sie sich an die für Sie zuständige Niederlassung (siehe...
Hand Held Products, Inc. ("Hand Held Products") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship and to conform to Hand Held Products published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any Hand Held Products product which is (i) improperly installed or used;...
Seite 21
No product will be accepted by Hand Held Products without a Return Materials Authorization, which may be obtained by contacting Hand Held Products. In the event that the product is returned to Hand Held Products or its authorized service center within the Warranty Period...
Seite 22
These warranties are nontransferable. The limited duration of the warranty for the 2020-5B, the 4820, 4820i, and the 3820 is for three (3) years. The limited duration of the warranty for the imager battery is for one (1) year.
Seite 23
Hand Held Products. Hand Held Products shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material.
Seite 24
Hand Held Products 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 Crdlss-02-DE-QS Rev A 10/06...