Herunterladen Diese Seite drucken

EINHELL TE-CP 18 Li USB Originalbetriebsanleitung Seite 2

Werbung

NL
f) Stel de lader ver van om het even welke hittebron
brandt nu rood.
meld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
op.
Als er geen apparaat wordt aangesloten, dan dooft
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen:
g) Demonteer de lader niet. Breng hem naar een ge-
de rode LED weer.
De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief
autoriseerde reparatiedienst, indien onderhoud of
Om de accu weer te verwijderen drukt u op de
verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te
reparatie vereist zijn. Ondeskundige montage kan
grendelknop (a) van de accu en trekt u de adapter
werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich
een elektrische schok en zelfs de dood en brand
van de accu af.
van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel
tot gevolg hebben.
kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden af-
h) Op kinderen moet toezicht worden gehouden om
Om de beste resultaten te verkrijgen moet de accu
gegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de
te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
volledig zijn opgeladen.
wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt.
i) Gebruik alleen USB-kabels in foutloze toestand.
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen
6. Reiniging, onderhoud
gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elekt-
Gevaar!
rische componenten.
2. Beschrijving van het apparaat (fig. 1)
Trek vóór alle reinigingswerkzaamheden de netstekker
1. Bedrijfs-LED
van de accu uit het stopcontact.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en
2. Inschakelaar
geleidepapieren van de producten, geheel of gede-
3. Poort 1
Het apparaat mag niet worden opgeslagen in een
eltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestem-
4. Poort 2
vochtige omgeving of op plaatsen waar bijtende gas-
ming van iSC GmbH.
sen aanwezig zijn, maar op een droge plaats buiten
3. Gebruik
het bereik van kinderen.
Technische wijzigingen voorbehouden
De USB-accu adapter is bedoeld voor het laden en
het gebruik van mobiele telefoons, tablet computers,
6.1 Reiniging
Garantiebewijs
camera´s of MP3-spelers, die via een USB-kabel gela-
Houd het oppervlak van het apparaat schoon en veeg
Geachte klant,
den resp. gebruikt kunnen worden. Dankzij 2 beschik-
het apparaat alleen af met een droge doek.
onze producten worden onderworpen aan een strenge
bare USB-poorten kunnen 2 apparaten gelijktijdig
kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet
geladen resp. gebruikt worden.
6.2 Onderhoud
naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en
Binnenin het apparaat zijn er geen andere te onder-
vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder
Poort / Uitgangsstroom: poort 1 / 1,0 A
houden onderdelen.
het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan
Geschikte apparaten: mobiele telefoons, camera´s,
Het apparaat mag niet worden gedemonteerd. Indien
ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde
MP3-spelers
het apparaat beschadigd is, wend u dan tot de lever-
servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het
ancier of de fabrikant.
recht garantie geldt het volgende:
Poort / Uitgangsstroom: poort 2 / 2,1 A
1. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende
Geschikte apparaten: tablet computers, mobiele
7. Verwijdering en recyclage
garantieprestaties, die de hieronder genoemde
telefoons, camera´s, MP3-spelers
Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans-
fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt
portschade te voorkomen. Deze verpakking is een
in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wetteli-
4. Technische gegevens
grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de
jke garantieclaims blijven onaangetast door deze
Voeding: ........................................................ 18 V DC
grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel
garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen,
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebre-
Uitgangsspanning: .......................................... 5 V DC
zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen
ken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
Uitgangsstroom poort 1: ..................................... 1,0 A
horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoon-
Uitgangsstroom poort 2: ..................................... 2,1 A
naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte
baar berusten op een materiaal- of productiefout,
verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen ver-
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen
Opgelet!
zamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te
van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
De lader mag alleen worden gebruikt op de Li-Ion
informeren.
ging ervan.
batterijen van de Power-X-Change serie!
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkom-
stig hun bestemming niet ontworpen zijn voor
Power-X-Change
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik.
18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion cellen
Van een garantiecontract is derhalve geen sprake,
18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion cellen
als het apparaat binnen de garantieperiode in com-
Enkel voor EU-landen
18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion cellen
merciële, ambachtelijke of industriële bedrijven
werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
5. Bediening
belasting werd blootgesteld.
Schuif de adapter op de accu tot deze inklikt.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afge-
Verbind het apparaat via een USB-kabel met de
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-in-
dankte elektrische en elektronische toestellen en
geschikte poort van de USB-accu adapter (zie
achtneming van de montagehandleiding of op
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elekt-
punt 3.).
grond van ondeskundige installatie, als gevolg
rische gereedschappen afzonderlijk te worden verza-
Bedien de inschakelaar (2). De bedrijfs-LED (1)
van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
P
a legislação nacional sobre resíduos e respectiva
ho ou acessórios não autorizados), a penetração
reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares
de corpos estranhos no aparelho (como p. ex.
e os acessórios sem componentes electrónicos, que
areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso
acompanham os aparelhos usados.
de força ou impactos externos (como p. ex. danos
Μόνο για χρήση σε στεγνούς χώρους
resultantes de quedas).
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho
documentação e dos anexos dos produtos carece da
associados a um desgaste decorrente do uso, um
autorização expressa da iSC GmbH.
desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da
„ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για την ελάττωση του κινδύνου
Reservado o direito a alterações técnicas
data de compra do aparelho. Os direitos de garan-
τραυματισμών να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης"
tia devem ser reclamados dentro do período de
garantia, no prazo de duas semanas após ter sido
Κίνδυνος!
Certificado de garantia
detectado o defeito. Está excluída a reclamação
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς
Estimado(a) cliente,
de direitos de garantia após o termo do período
αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso
de garantia. A reparação ou a substituição do apa-
λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε
controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho
relho não implica o prolongamento do período de
για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης
não funcionar nas devidas condições, lamentamos
garantia nem dá origem à contagem de um novo
/ Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να
esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso
período de garantia para o aparelho ou para even-
έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν
serviço de assistência técnica na morada indicada no
tuais peças sobressalentes montadas no mesmo.
παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε
presente certificado de garantia. Se preferir, também
O mesmo se aplica no caso de a assistência técni-
μαζί και αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις
pode contactar-nos telefonicamente através do núme-
ca ter sido prestada no local.
ασφαλείας. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
ro de assistência técnica indicado. O exercício dos di-
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho
ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση
reitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Se o defeito
αυτών των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων
1. As presentes condições de garantia regem as
do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço
ασφαλείας.
prestações de garantia adicionais com que o fabri-
de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um
cante abaixo designado se compromete, além dos
aparelho novo ou reparado.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
termos legais de garantia, para com os comprado-
Κίνδυνος!
res dos seus novos aparelhos e não afectam os
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efec-
Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και
seus direitos legais de garantia. O nosso serviço
tuar reparações que não estão, ou deixaram de estar,
τις Οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις
de garantia é prestado gratuitamente.
abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá
ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as
de suportar os custos da reparação. Para este efeito,
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαροί
deficiências num novo aparelho adquirido do fabri-
deverá enviar o aparelho para a morada do nosso
τραυματισμοί. Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes
serviço de assistência técnica.
Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το
de erros de material ou de fabrico comprovados, e
μέλλον.
está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta,
falta no aparelho ou à substituição do mesmo.
consulte as restrições desta garantia, de acordo com
a) Ο φορτιστής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
as informações do serviço de assistência técnica des-
για μη επαναφορτιζόμενες, κοινές μπαταρίες.
aparelhos não terem sido concebidos para uso
te manual de instruções.
b) Απαιτείται επαρκής αερισμός.
comercial, artesanal ou profissional. Não haverá,
c) Τα στοιχεία πάνω στο μπλοκ της μπαταρίας που
por isso, lugar a um contrato de garantia no caso
αναφέρονται στο ρεύμα και στην τάση πρέπει να
de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período
αντιστοιχούν στα στοιχεία του φορτιστή.
de garantia, em empresas do sector comercial, ar-
d) Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε πιτσιλιές νερού
tesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
και βροχή.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
e) Μην πετάτε σε νερό η φωτιά τις άδειες
- Danos no aparelho resultantes da inobser-
μπαταρίες ή ελαττωματικές μπαταρίες. Να
vância das instruções de montagem ou de uma
τηρείτε τις προδιαγραφές για την προστασία του
instalação incorrecta, da inobservância do manual
περιβάλλοντος.
de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão
f) Να τοποθετείτε τον φορτιστή μακριά από κάθε
de rede ou tipo de corrente errada) ou da inob-
πηγή θερμότητας.
servância das disposições de segurança ou da
g) Μην αποσυναρμολογείτε τον φορτιστή. Εάν
exposição do aparelho a condições ambientais
χρειαστεί σέρβις ή επισκευή, πηγαίνετέ την
anormais ou de uma conservação e manutenção
σε συμβεβλημένο συνεργείο επισκευής. Μία
insuficientes.
όχι σωστή συναρμολόγηση μπορεί να έχει σαν
- Danos no aparelho resultantes de utilizações ab-
συνέπεια μία ηλεκτροπληξία ή και τον θάνατο και
usivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga
πυρκαγιά.
do aparelho ou utilização de ferramentas de trabal-
h) Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι σίγουρο
NL
E
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde
2. Descripción del aparato (fig. 1)
netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
1. LED de servicio
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften,
2. Interruptor ON
door blootstelling van het apparaat aan abnormale
3. Puerto 1
Utilizar únicamente en espacios secos.
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud
4. Puerto 2
en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik
3. Uso
of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbe-
El adaptador de batería USB ha sido concebido para
lasting van het apparaat of de inzet van niet toe-
cargar y poner en funcionamiento teléfonos móviles,
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir
gelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
tabletas, cámaras o reproductores MP3 que se pue-
cualquier riesgo de sufrir lesiones"
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat
dan cargar o poner en funcionamiento a través de
(zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
un cable USB. Los 2 puertos USB permiten cargar o
Peligro!
gebruik van geweld of als gevolg van externe in-
poner en funcionamiento 2 aparatos a la vez.
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
vloeden (zoals bijv. schade door vallen).
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
- Schade aan het apparaat of aan delen van het
Puerto/corriente de salida: Puerto 1 / 1,0 A
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
este manual de instrucciones/advertencias de seguri-
Aparatos adecuados: teléfonos móviles, cámaras,
van gebruik, en als gevolg van normale of andere
reproductores MP3
dad. Guardar esta información cuidadosamente para
natuurlijke slijtage.
poder consultarla en cualquier momento. En caso de
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat
entregar el aparato a terceras personas, será preciso
Puerto/corriente de salida: Puerto 2 / 2,1 A
in op de datum van aankoop van het apparaat.
Aparatos adecuados: tabletas, teléfonos móviles,
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/ad-
Garantieclaims dienen voor het verloop van de
cámaras, reproductores MP3
vertencias de seguridad. No nos hacemos responsab-
garantieperiode binnen de twee weken na het vast-
les de accidentes o daños provocados por no tener en
stellen van het defect geldend te worden gemaakt.
4. Características técnicas
cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
Het indienen van garantieclaims na verloop van
Alimentación de tensión: ............................... 18 V d.c.
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling
1. Instrucciones de seguridad
Tensión de salida: ........................................... 5 V d.c.
of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
Peligro!
Corriente de salida puerto 1: .............................. 1,0 A
verlenging van de garantieperiode noch wordt door
Lea todas las instrucciones de seguridad e indi-
Corriente de salida puerto 2: .............................. 2,1 A
deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
caciones. El incumplimiento de dichas instrucciones
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wissel-
e indicaciones puede provocar descargas, incendios
stukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
y/o daños graves. Guarde todas las instruccio-
¡Atención!
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
El cargador solo se puede emplear para baterías de
nes de seguridad e indicaciones para posibles
5. Gelieve om een garantieclaim geldend te maken
iones de litio de la serie Power-X-Change!
consultas posteriores.
het defecte apparaat aan te melden onder: www.
isc-gmbh.info. Valt het defect van het apparaat bin-
Power-X-Change
a) No utilizar el cargador para pilas normales no
nen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per
recargables.
18 V, 1,5 Ah, 5 células de iones de litio
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
b) Debe haber ventilación suficiente.
18 V, 3,0 Ah, 10 células de iones de litio
18 V, 5,2 Ah, 10 células de iones de litio
c) Los datos sobre la corriente y la tensión de la ba-
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling
tería deben coincidir con los del cargador.
van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen
d) No exponer el cargador a salpicaduras de agua ni
die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde
5. Manejo
a la lluvia.
stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
e) No tirar las baterías dañadas o usadas al agua ni
Desplazar el adaptador en la batería hasta que se
enclave.
al fuego. Respetar las directivas de protección del
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende
Conectar el aparato, a través de un cable USB,
medio ambiente.
onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van
f) Mantener el cargador alejado de cualquier fuente
con el puerto indicado del adaptador de batería
deze garantie conform de service-informatie van deze
USB (ver punto 3).
de calor.
handleiding.
g) No desmontar el cargador. En caso de que sea
Pulsar el interruptor ON (2). El LED de servicio (1)
necesario realizar trabajos de mantenimiento o
rojo se enciende.
Si no se conecta ningún aparato, se vuelve a apa-
reparación, llévelo a un centro de reparación auto-
rizado. Un montaje no adecuado puede provocar
gar el LED rojo.
Para retirar de nuevo la batería, presionar el dis-
desde una descarga eléctrica hasta incendios e
positivo de retención (a) de la batería y separar el
incluso la muerte.
h) Vigilar a los niños para asegurarse de que no jue-
adaptador de la batería.
guen con el aparato.
i) Utilizar el cable USB solo mientras se encuentre
Para obtener el mejor resultado se recomienda que la
en perfecto estado.
batería esté completamente llena.
GR
GR
πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
πλήκτρο (a) της μπαταρίας και τραβήξτε τον
i) Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο USB σε άψογη
αντάπτορα.
κατάσταση.
Για τέλεια αποτελέσματα να φορτίζετε πλήρως τη
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε.
2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1)
μπαταρία.
1. LED λειτουργίας
Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα
2. Διακόπτης ενεργοποίησης
6. Καθαρισμός, συντήρηση
οικιακάαπορρίμματα!
3. Θύρα 1
Κίνδυνος!
4. Θύρα 2
Πριν αό όλες τις εργασίες καθαρισμού να αφαιρείτε
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ
τη μπαταρία.
για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό
3. Xρήση
Η συσκευή να μη φυλάσσεται σε υγρό περιβάλλον
δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές
Ο αντάπτορας μπαταρίας με USB προορίζεται για
ή σε χώρους με καυστικά αέρια, αλλά σε στεγνούς
να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για
τη φόρτιση και τη λειτουργία κινητών τηλεφώνων,
χώρους μακριά από παιδιά.
ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
tablet, φωτογραφικών μηχανών ή MP3-payer που
μπορούν να φορτιστούν ή να λειτουργήσουν με
6.1 Καθαρισμός
Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή
καλώδιο USB. Χάρη στις 2 θύρες USB μπορούν
Να κρατάτε την επιφάνεια της συσκευής καθαρή και
Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται
να φορτιστούν ή να λειτουργήσουν συγχρόνως 2
να την σκουπίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.
αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή
συσκευές.
ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να
6.2 Συντήρηση
χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί
Θύρα / ρεύμα εξόδου: Θύρα 1 / 1,0 A
Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν
να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών
Κατάλληλες συσκευές: κινητά τηλέφωνα,
εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση.
συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων
φωτογραφικές μηχανές, MP3-player
Δεν επιτρέπεται η αποσυναρμολόγηση της
ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων. Δεν
συσκευής. Εάν η συσκευή έχει μάι βλάβη,
συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών
Θύρα / ρεύμα εξόδου: Θύρα 2 / 2,1 A
επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή τον
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά
Κατάλληλες συσκευές: tablet, κινητά τηλέφωνα,
κατασκευαστή.
εξαρτήματα.
φωτογραφικές μηχανές, MP3-player
7. Διάθεση στα απορρίμματα και
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής
επαναχρησιμοποίηση
αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς
δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα,
Τροφοδοσία τάσης ....................................... 18 V d.c.
αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η
ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή
συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι
Τάση εξόδου: .................................................. 5 V d.c.
συγκατάθεση της iSC GmbH.
μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί.
Ρεύμα εξόδου θύρα 1: ....................................... 1,0 A
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται
Ρεύμα εξόδου θύρα 2: ....................................... 2,1 A
Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο και πλαστικά
υλικά. Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών
Προσοχή!
συσκευών στα οικιακά απορρίμματα. Σωστή
Εγγύηση
Ο φορτιστής επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με
απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,
μπαταρίες Li-Ion της σειράς Power-X-Change!
συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών. Εάν δεν
τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο
γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής
ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά
Power-X-Change
μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση
κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ
μπαταρίες 18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion
της κοινότητάς σας.
και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα
μπαταρίες 18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion
μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που
μπαταρίες 18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion
αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε
και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις
5. Χειρισμός
που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την
Σπρώξτε τον αντάπτορα στη μπαταρία μέχρι να
αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής:
κουμπώσει.
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες
Συνδέστε τη συσκευή με καλώδιο USB με την
παροχές εγγύησης που υπόσχεται ο πιο κάτω
κατάλληλη θύρα του αντάπτορα μπαταρίας με
κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης
USB (βλ. εδάφιο 3).
στους αγοραστές των νέων συσκευών του.
Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης (2). Ανάβει
Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες
τώρα με κόκκινο φως το LED λειτουργίας (1).
αξιώσεις σας εγγύησης. Η εγγύησή μας σας
Εάν δεν συνδεθεί καμία συσκευή, σβήνει πάλι το
παρέχεται δωρεάν.
κόκκινο LED.
Για να αφαιρέσετε πάλι τη μπαταρία, πιέστε το
E
6. Limpieza, mantenimiento
los accesorios sin componentes eléctricos que acom-
ga del aparato o uso de herramientas o accesorios
¡Peligro!
pañan a los aparatos usados.
no homologados), introducción de cuerpos
Quitar la batería antes de realizar cualquier trabajo
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras
de limpieza.
Sólo está permitido copiar la documentación y docu-
o polvo, daños producidos por el transporte), uso
mentos anexos del producto, o extractos de los mis-
violento o influencias externa (como, p. ej., daños
No guardar el aparato en ambientes húmedos o en
mos, con autorización expresa de iSC GmbH.
por caídas).
espacios con gases corrosivos, sino en un lugar seco
- Daños en el aparato o en piezas del aparato
fuera del alcance de los niños.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
provocados por el desgaste natural, habitual o
técnicas
producido por el uso.
6.1 Limpieza
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza
Mantener limpia la superficie del aparato y limpiarlo
en la fecha de la compra del aparato. El derecho
únicamente con un paño seco.
Certificado de garantía
de garantía debe hacerse válido, antes de finali-
Estimado cliente:
zado el plazo de garantía, dentro de un periodo
6.2 Mantenimiento
Nuestros productos están sometidos a un estricto
de dos semanas una vez detectado el defecto. El
No es preciso realizar el mantenimiento de otras pie-
control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
derecho de garantía vence una vez transcurrido el
zas en el interior del aparato.
este aparato dejara de funcionar correctamente, en
plazo de garantía. La reparación o cambio del apa-
El aparato no debe desmontarse. Si el aparato está
tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de
rato no conllevará ni una prolongación del plazo de
dañado, ponerse en contacto con el proveedor o el
atención al cliente en la dirección indicada en la parte
garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el
fabricante.
inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho
aparato ni para las piezas de repuesto montadas.
gusto le atenderemos también telefónicamente en
Esto también se aplica en el caso de un servicio in
7. Eliminación y reciclaje
el número de servicio indicado a continuación. Para
situ.
hacer válido el derecho de garantía, proceda de la
El aparato está protegido por un embalaje para evitar
siguiente forma:
daños producidos por el transporte. Este embalaje es
1. Estas condiciones de garantía regulan prestacio-
materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o
nes adicionales de garantía que el fabricante abajo
llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus acceso-
mencionado se compromete a otorgar, de manera
rios están compuestos de diversos materiales, como,
adicional a la garantía legal, a los compradores de
p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no
sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía
deben tirarse a la basura doméstica. Para su elimi-
que le corresponden conforme a ley no se ven
nación adecuada, el aparato debe entregarse a una
afectadas por la presente. Nuestra prestación de
Para utilização apenas em espaços secos.
entidad recolectora prevista para ello. En caso de no
garantía es gratuita para usted.
conocer ninguna, será preciso informarse en el orga-
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos
nismo responsable del municipio.
en un aparato nuevo adquirido por usted del fab-
ricante abajo mencionado, ocasionados por fallos
„AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos, leia o
de material o de producción, y está limitada, según
manual de instruções"
nuestra elección, a la reparación de los defectos o
al cambio del aparato.
Perigo!
Es preciso tener en consideración que nuestro
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu-
Sólo para países miembros de la UE
aparato no está indicado para un uso comercial,
mas medidas de segurança para prevenir ferimentos
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
e danos. Por conseguinte, leia atentamente este
contrato de garantía cuando se utilice el aparato
manual de instruções / estas instruções de segurança.
dentro del periodo de garantía en zonas industri-
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre apara-
Guarde-o num local seguro, para que o possa consul-
ales, comerciales o talleres, así como actividades
tos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en
tar sempre que necessário. Caso passe o aparelho
similares.
el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojer-
a outras pessoas, entregue também este manual
3. Nuestra garantía no cubre:
se por separado y eliminarse de modo ecológico para
de instruções / estas instruções de segurança. Não
- Daños en el aparato ocasionados por la no ob-
nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos
facilitar su posterior reciclaje.
servancia de las instrucciones de montaje o por
causados pela não observância deste manual e das
una instalación no profesional, no observancia de
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
instruções de segurança.
las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no
a una tensión de red o corriente no indicada) o la
optar por su devolución, está obligado a reciclar
no observancia de las disposiciones de manteni-
adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello,
miento y seguridad o por la exposición del aparato
también se puede entregar el aparato usado a un
a condiciones anormales del entorno o por la falta
centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos
de cuidado o mantenimiento.
respetando la legislación nacional sobre residuos y su
- Daños en el aparato ocasionados por aplicacio-
reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a
nes impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecar-
GR
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο
σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της
κατασκευαστή και που αφορούν ελαττώματα
συσκευής έναντι πληρωμής, εάν τα ελαττώματα
υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά
αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για το
την κρίση μας στην αποκατάσταση αυτών
σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή
των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην
στη διεύθυνση του σέρβις μας.
αντικατάστασή της.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν
δεν προορίζονται για επαγγελματική, βιοτεχνική
εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς
ή βιομηχανική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν
αυτής της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες
συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε περίπτωση
σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης.
κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε
κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε βιομηχανικές
ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε
παρόμοια εντατική χρήση.
3. Από την εγγύησή μας εξαιρούνται τα εξής:
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε μη
τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχι
σωστή εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών
χρήσης (όπως π.χ. σύνδεση σε εσφαλμένη τάση
ή σε λάθος είδος ρεύματος) ή σε μη τήρηση των
όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση
έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες
καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και
συντήρησης.
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε
καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση (όπως
π.χ. υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη
εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ), σε είσοδο
ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ.
άμμος, πέτρες ή σκόνη, βλάβες μεταφοράς),
άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση (όπως π. χ. βλάβη
από πτώση).
- Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της
συσκευής που οφείλονται σε συνήθη ή φυσική
φθορά.
4. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 24
μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της
αγοράς της συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης
πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας
της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την
διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείονται
αξιώσεις εγγύησης μετά την πάροδο της
διάρκειας της εγγύησης. Η επισκευή ή η
αντικατάσταση δεν συνεπάγεται την επέκταση
της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη
της διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή
ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα
ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση
σέρβις επί τόπου.
5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να
δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο:
www.isc-gmbh.info. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται
από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε
η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια
συσκευή.
E
P
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre
2. Descrição do aparelho (figura 1)
6. Limpeza, manutenção
su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si
1. LED de serviço
Perigo!
nuestra prestación de garantía incluye el defecto
2. Interruptor para ligar
Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de
aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
3. Porta 1
limpeza.
aparato reparado o nuevo de vuelta.
4. Porta 2
O aparelho não pode ser armazenado em ambientes
Naturalmente, también solucionaremos los defectos
3. Utilização
húmidos ou em locais com gases corrosivos, mas sim
del aparato que no se encuentren comprendidos o
O adaptador de acumulador USB destina-se a carre-
num local seco, fora do alcance das crianças.
ya no se encuentren comprendidos en la garantía,
gar e operar telemóveis, tablets, câmaras ou leitores
en este caso contra reembolso de los costes. Para
de MP3, que possam ser carregados ou operados
6.1 Limpeza
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio
mediante um cabo USB. As 2 portas USB disponíveis
Mantenha a superfície do aparelho limpa, utilizando
técnico.
permitem carregar ou operar 2 aparelhos ao mesmo
para o feito apenas um pano seco.
tempo.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de pie-
6.2 Manutenção
zas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
Porta / corrente de saída: Porta 1 / 1,0 A
No interior do aparelho, não existem quaisquer peças
conforme a la información de servicio de este manual
Aparelhos adequados: telemóveis, câmaras, leito-
que necessitem de manutenção.
de instrucciones.
res de MP3
O aparelho não pode ser desmontado. Se o aparelho
estiver danificado, dirija-se ao fornecedor ou ao
Porta / corrente de saída: Porta 2 / 2,1 A
fabricante.
Aparelhos adequados: tablets, telemóveis, câma-
ras, leitores de MP3
7. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem
4. Dados técnicos
para evitar danos de transporte. Esta embalagem é
P
Alimentação de tensão: ................................. 18 V d.c.
matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
Tensão de saída: ............................................. 5 V d.c.
O aparelho e os respectivos acessórios são de dife-
rentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não
1. Instruções de segurança
Corrente de saída porta 1: .................................. 1,0 A
deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico.
Perigo!
Corrente de saída porta 2: .................................. 2,1 A
Para uma eliminação ecologicamente correcta, o
Leia todas as instruções de segurança e indi-
aparelho deve ser entregue num local de recolha ade-
cações. O incumprimento das instruções de segu-
Atenção!
quado. Se não tiver conhecimento de nenhum local
rança e indicações pode provocar choques eléctricos,
O carregador só pode ser utilizado para baterias de
de recolha, informe-se junto da sua administração
incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as
lítio da série Power-X-Change!
autárquica.
instruções de segurança e indicações para mais
tarde consultar.
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 células de lítio
a) O carregador não pode ser utilizado para pilhas
18 V, 3,0 Ah, 10 células de lítio
normais, não recarregáveis.
18 V, 5,2 Ah, 10 células de lítio
b) É necessário garantir uma ventilação adequada.
Só para países da UE
c) As indicações relativas à corrente e tensão no blo-
co acumulador têm de coincidir com as indicações
5. Operação
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo
Empurre o adaptador sobre o acumulador até eng-
no carregador.
doméstico!
atar.
d) Não exponha o carregador a projecções de água
Ligue o aparelho à porta adequada do adaptador
nem à chuva.
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos
de acumulador USB com um cabo USB (ver ponto
e) Não deite acumuladores usados ou danificados
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
3.).
para a água ou para o lume. Deverão ser res-
e a respectiva transposição para o direito interno, as
Accione o interruptor para ligar (2). O LED de ser-
peitadas as directivas sobre protecção do meio
ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas
viço (1) acende-se agora a vermelho.
ambiente.
separadamente e entregues nos locais de recolha
f) Mantenha o carregador afastado de qualquer fonte
Se nenhum aparelho for ligado, o LED vermelho
previstos para o efeito.
volta a apagar-se.
de calor.
Para remover de novo o acumulador, prima a tecla
g) Não desmonte o carregador. Leve-o a um serviço
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de
de engate (a) do mesmo e retire o adaptador do
de reparação autorizado, sempre que seja neces-
devolução:
acumulador.
sário algum tipo de manutenção ou reparação.
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não
Uma montagem incorrecta pode provocar desde
optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequada-
Para obter os melhores resultados, o acumulador
choques eléctricos a morte e incêndios.
mente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado
deverá estar totalmente carregado.
h) As crianças devem ser mantidas sob vigilância
também pode ser entregue a um ponto de recolha
para garantir que não brincam com o aparelho.
que trate da eliminação de resíduos, respeitando
i) Utilize apenas cabos USB em estado impecável.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

45.141.20