Herunterladen Diese Seite drucken

tapHome EASY STARTERPACK Bedienungsanleitung

Werbung

EASYSTARTERPACK QUICKSTARTGUIDE
STEP 01
STEP 03
STEP 05
STEP 07
© 2013 EUROiSTYLE GmbH, Eltville, Germany
• Verbinden Sie das EASYGate über das mitgelieferte,
graue LAN-Kabel mit Ihrem Router/Switch/Accesspoint
und stellen die Stromversorgung zum EASYGate über den
mitgelieferten Netzadapter her.
• Das EASYGate startet nun, die LED an der Geräterückseite
blinkt. Warten Sie bis die LED dauerhaft leuchtet.
• Laden Sie die tapHOME App vom iTunes Store bzw. Google
Play herunter und starten Sie die App. Das EASYGate wir
automatisch erkannt und eine erfolgreiche Anmeldung
wird über die App bestätigt. Im Bedarfsfall entnehmen Sie
bitte weitere Informationen der tapHOME App Anleitung
oder den FAQs unter www.tapHOME.eu.
• Connect the EASYGate, using the supplied LAN cable, with
your router/switch/accesspoint and establish the electric
power supply to the EASYGate with the line adapter.
• The EASYGate is now starting up and the LED on the back-
side is flashing. Wait until the LED is permanently glowing.
• Download the tapHOME App from iTunes/Google Play and
start the app. The EASYGate will be recognized automati-
cally and a successful registration will be confirmed via
the App. If necessary please consult the tapHOME App
manual or FAQs under www.tapHOME.eu.
• Drücken und halten Sie den Geräteschalter an der
Vorderseite des EASYPlug/EASYPlugDim für 1 Sekunde
(zählen Sie 21). Im Bedarfsfall entnehmen Sie bitte weitere
Informationen den FAQs unter www.tapHOME.eu.
• Nach wenigen Sekunden erkennt das EASYGate das Gerät
und Sie erhalten eine Bestätigung in der tapHOME App.
• Folgen Sie den Anweisungen der App, vergeben Sie einen
Gerätenamen und ordnen Sie das Gerät einer Geräte-
kategorie zu.
• Bitte wiederholen Sie Step 2 und Step 3 für die Anmeldung
weiterer Geräte.
• Press and hold the switch on the front side of the EASYPlug
or EASYPlugDim for 1 secound (count 21). If necessary
please consult the tapHOME App manual or FAQs at
www.tapHOME.eu.
• After a few seconds the EASYGate recognizes the device
and you get a confirmation in the tapHOME app.
• Follow the instructions in the app, provide a name and
select a category for the device.
• In case of additional devices please repeat step 2 and 3.
• Ziehen Sie nun von der unteren linken Seite die von Ihnen
angemeldeten Geräte in den Raum an die Stelle, an der
diese in Ihrem realen Raum installiert sind.
• Wählen Sie in der Mitte/Oben den Raumnamen an und
geben Sie den von Ihnen gewünschten Raumnamen ein.
• Wählen Sie oben links „Meine Räume" aus um das Edit-
ieren des Raumes zu beenden.
• Zum Anlegen weiterer Räume bitte Step 4 und Step 5
wiederholen.
• From the lower left side you can now drag the teached-in
devices into the room to that place, where the devices are
installed in your actual room.
• In the middle upper area you can select the room name
and edit it into the room name of your choice.
• Choose „My Rooms" in the upper left corner to finish editing
your room.
• To create more rooms please repeat step 4 and 5.
• Zum Schalten in der Ansicht „Meine Geräte" reicht ein Tap
auf die Zeile des jeweiligen Gerätes (außer Symbole rechts
in der Zeile).
• Das Gerät schalten entsprechend von AN (grün) auf AUS
(rot) bzw. von AUS auf AN und der Status des Gerätes
(grün/rot) wechselt entsprechend.
• Der Statuswechsel wird nach der Rückbestätigung vom
jeweiligen Gerät erzeugt und kann sich daher gelegentlich
ein wenig verzögern.
• To switch a device in the „My Devices" screen simply tap
on the row of the respective device (except the icons on the
right side of the row).
• The device switches from ON (green) to OFF (red) or from
OFF to ON and the status of the device (green/red) is
changing accordingly.
• The change of the status will be executed after the
reconfirmation from the device itself and by this could be
sometimes slightly delayed.
STEP 02
STEP 04
STEP 06
STEP 08
• Stecken Sie das EASYPlug bzw. EASYPlugDim am zukün-
ftigen Betriebsstandort in eine Steckdose.
WICHTIG: Beim EASYPlugDim eine Lampe anschließen,
die Geräte-LED leuchtet jetzt auf- und abschwellend –
keine Energiesparlampen oder NV-Halogenlampen mit
konventionellen Transformatoren anschließen (siehe
Geräteanleitung auf der Rückseite).
• In der App im Bildschirm „Meine Geräte" oben rechts das
„+"-Zeichen und dann "Gerät hinzufügen" auswählen. Das
tapHOME System ist jetzt für die nächsten 30 Sekunden
im Anlernmodus.
• Plug the EASYPlug or EASYPlugDim into the power plug of
the prospected place of operation.
ATTENTION: For EASYPlugDim please attach a lamp to
the EASYPlugDim, the device LED is now breathing – do
not connect energy saving lamps or LV-halogen lamps
with conventional transformer (refer to the device manual
on the back side).
• In the „My Devices" screen touch the "+"-sign and select
"Add Device". The tapHOME system is now in teaching
mode for the next 30 sec.
• Wechseln Sie in der tapHOME App zum Bildschirm „Meine
Räume".
• Wählen Sie das „+"-Zeichen oben rechts aus um einen
neuen Raum anzulegen.
• Wählen Sie links eine für Ihren Raum geeignete Raum-
geometrie aus.
• Die Form und Proportionenen des Raumes können durch
das Verschieben der einzelnen Wände angepasst werden.
• Ziehen Sie von der linken Seite Türen und Fenster auf die
Raumgeometrie.
• Ein Doppel-Tap auf die Raumkontur fügt zusätzliche
Raumecken hinzu, ein Doppel-Tap auf eine Raumecke
entfernt diese.
• In the tapHOME app please change to the screen „My
Rooms".
• Select the „+" sign in the upper right corner to create a new
room.
• Select a room template from the left side which is match-
ing best to your room.
• The shape and proportions of your room can be adjusted
by simply moving the single walls.
• Drag doors and windows from the left side onto the walls
of the drawing.
• A double tap on the outlines of the room adds new corners,
a double tap on the corners deletes them.
• Sie können nun Ihre Geräte alternativ in den Ansichten
„Meine Räume" bzw. „Meine Geräte" schalten und dimmen.
• Zum Schalten eines Gerätes in der Ansicht „Meine Räume"
machen Sie einen Tap auf das Gerätesymbol des jeweili-
gen Gerätes.
• Das Gerät schaltet entsprechend von AN (grün) auf AUS
(rot) bzw. von AUS auf AN und der Status des Gerätes
(grün/rot) wechselt entsprechend.
• Der Statuswechsel wird nach der Rückbestätigung vom
jeweiligen Gerät erzeugt und kann sich daher gelegentlich
ein wenig verzögern.
• You can now switch and dim your devices alternatively in
the screens „My Rooms" or „My Devices".
• To switch a device in the „My Rooms" screen simply tap on
the device symbol of the respective device.
• The device switches from ON (green) to OFF (red) or from
OFF to ON and the status of the device (green/red) is
changing accordingly.
• The change of the status will be executed after the
reconfirmation from the device itself and by this could be
sometimes slightly delayed.
• Das Dimmen eines Gerätes funktioniert wie das Schalten in
den Ansichten „Meine Räume" und „Meine Geräte".
• Anstatt eines einfachen Tap öffnet ein Doppel-Tap das
Dimm-Fenster mit einer großen Glühbirne.
• Durch Auf- und Abwischen kann nun das Gerät gedimmt
werden.
• Das Dimm-Fenster kann mit dem Tippen auf Fertig (oben
rechts) geschlossen werden, schließt jedoch auch selbst-
ständig nach wenigen Sekunden.
• Dimming can be also done in both screen views "My
Rooms" and "My Devices".
• Instead of tapping once you just double tap and a dim
window with a big incandescent lamp will be opened.
• By simple swiping up and down on the screen the device
will be dimmed.
• The dim window can be closed by tapping the „Done" but-
ton in the upper right corner or will be closed automatically
after a few seconds.
Visit us on www.tapHOME.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tapHome EASY STARTERPACK

  • Seite 1 (grün/rot) wechselt entsprechend. werden. • Der Statuswechsel wird nach der Rückbestätigung vom • Das Dimm-Fenster kann mit dem Tippen auf Fertig (oben jeweiligen Gerät erzeugt und kann sich daher gelegentlich rechts) geschlossen werden, schließt jedoch auch selbst- ein wenig verzögern. ständig nach wenigen Sekunden. • To switch a device in the „My Devices“ screen simply tap • Dimming can be also done in both screen views “My on the row of the respective device (except the icons on the Rooms” and “My Devices”. right side of the row). • Instead of tapping once you just double tap and a dim • The device switches from ON (green) to OFF (red) or from window with a big incandescent lamp will be opened. OFF to ON and the status of the device (green/red) is • By simple swiping up and down on the screen the device changing accordingly. will be dimmed. • The change of the status will be executed after the • The dim window can be closed by tapping the „Done“ but- reconfirmation from the device itself and by this could be ton in the upper right corner or will be closed automatically sometimes slightly delayed. after a few seconds. Visit us on www.tapHOME.eu © 2013 EUROiSTYLE GmbH, Eltville, Germany...
  • Seite 2 EASYSTARTERPACK GERÄTE- & BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Grundsätzlicher Hinweis zu dieser Anleitung Halten der Taste wird die Lampe dunkler. Nach dem Loslassen wird die erreichte Helligkeit wieder gehalten. Die letzte eingestellte Helligkeit wird beim späteren wieder Einschalten automatisch übernommen. Vor Inbetriebnahme von tapHOME Komponenten lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe Ihrer Geräte ebenfalls weiter. 6.3 Geräte am tapHOME System anlernen 2. Gefahrenhinweise Versetzen Sie das tapHOME System durch die tapHOME-App in den Anlernmodus entsprechend der tapHOME-App Anleitung (Meine Geräte / Gerät hinzufügen). Im Falle des EASYPlugDim stellen Sie sicher das eine Lampe angeschlossen ist. Drücken Sie den Gerätekopf an der Vorder- Das Öffnen der Geräte ist ausschließlich autorisierten Fachkräften vorbehalten, birgt die Gefahr eines Stromschlages und ist für den Anwender seite des Gerätes für 1 Sekunde (zählen Sie 21). Das Gerät wird nun in wenigen Sekunden erkannt (bei Fehler Vorgang wiederholen) und kann nicht notwendig, da keine zu wartenden Komponenten enthalten sind. Die Geräte sind für den ausschließlichen Betrieb am 230V/50Hz-Wech- im System genutzt werden. Zum Abschluss des Anlernens entsprechend den Anweisungen der tapHOME-App weiterverfahren. Im Bedarfsfall selspannungsnetz und nur in Innenräumen zulässig. Die Geräte sind für den Dauerbetrieb ausgelegt, besitzen keine eigene Trennvorrichtung und entnehmen Sie bitte weitere Informationen der tapHOME App Anleitung oder den FAQ’s unter www.tapHOME.eu. sind nur ausgesteckt stromfrei. Achten Sie daher darauf, dass die Geräte stets leicht zugänglich sind. Das EASYGate ist ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzadapter zu betreiben. Stecken Sie das EASYPlug bzw. EASYPlugDim nicht ineinander. Schützen Sie alle Geräte grundsätzlich 6.4. Besondere Funktionen der EASYPlug/Dim Geräte im tapHOME System vor Feuchtigkeit, Staub, Sonnen- und sonstigen Wärmebestrahlungen. Die Geräte können dem Standard-Z-Wave ® Szenen ALLES AN/AUS zugefügt bzw. exkludiert werden. Im Auslieferungszustand sind die Geräte WICHTIG: Bitte beachten Sie immer die maximalen Lasten wie folgt: den Szenen bereits hinzugefügt. Durch Auslösung der Szenen in der tapHOME-App werden alle der Szenen zugeordneten Geräte an- bzw. aus- geschaltet. In den Geräteeinstellungen der tapHOME-App lassen sich für jedes einzelne Gerät folgende Zuordnungen machen: EASYPlug: 3.000W (1.500W für induktive Lasten) EASYPlugDim: 500W (300W für elektronische Trafos und dimmbaren LEDs) ALLES AN/AUS zulassen Das Gerät ist den ALLES AN/AUS-Szenen zugeordnet ALLES AN/AUS unterbinden Das Gerät ist den ALLES AN/AUS-Szenen nicht zugeordnet Die zulässigen Anschlusslasten für das EASYPlugDim sind ausschließlich: konventionelle Glühlampen, Hochvolt-Halogenlampen, ALLES AN unterbinden Das Gerät ist nur der ALLES AUS-Szene zugeordnet NV-Halogenlampen mit elektronischen Trafos und dimmbare LEDs.

Diese Anleitung auch für:

EasyplugdimEasygateEasyplug