Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
D
U
P
L
D
U
P
L
L
e
s
e
n
S
i
e
d
i
e
B
L
e
s
e
n
S
i
e
d
i
e
B
a
u
f
m
e
r
k
s
a
m
d
u
a
u
f
m
e
r
k
s
a
m
d
u
i
n
d
e
r
B
e
t
r
i
e
b
s
a
i
n
d
e
r
B
e
t
r
i
e
b
s
a
M
U
L
M
U
L
E
X
8
0
E
X
8
0
B
E
T
R
I
E
B
E
T
R
I
E
e
t
r
i
e
b
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
e
t
r
i
e
b
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
r
c
h
.
B
e
a
c
h
t
e
n
S
r
c
h
.
B
e
a
c
h
t
e
n
S
n
l
e
i
t
u
n
g
u
n
d
d
i
n
l
e
i
t
u
n
g
u
n
d
d
i
INO BREŽICE d.o.o.
8262 Krška vas 34 b, Slovenija
Tel.: ++386 (0) 749 59 233;
Fax: ++ 386 (0) 749 59 151
E-Mail: ino@inobrezice.si
Internet: www.inobrezice.com
C
H
G
E
R
C
H
G
E
R
0
-
T
R
I
0
-
T
R
I
B
S
A
N
L
E
B
S
A
N
L
E
v
o
r
I
n
b
e
t
r
i
e
b
n
v
o
r
I
n
b
e
t
r
i
e
b
n
i
e
b
e
s
o
n
d
e
r
s
d
i
i
e
b
e
s
o
n
d
e
r
s
d
i
e
W
a
r
n
b
i
l
d
z
e
i
c
h
e
W
a
r
n
b
i
l
d
z
e
i
c
Ä
Ä
T
T
P
L
E
X
P
L
E
X
I
T
U
N
G
I
T
U
N
G
a
h
m
e
d
e
r
M
a
s
c
a
h
m
e
d
e
r
M
a
s
e
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
h
i
n
e
S
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
h
i
n
e
n
a
n
d
e
r
M
a
s
h
e
n
a
n
d
e
r
M
a
s
8
0
0
8
0
0
h
i
n
e
c
h
i
n
e
w
e
i
s
e
w
e
i
s
e
c
h
i
n
e
!
c
h
i
n
e
!
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iNO DUPLEX 800

  • Seite 1 INO BREŽICE d.o.o. 8262 Krška vas 34 b, Slovenija Tel.: ++386 (0) 749 59 233; Fax: ++ 386 (0) 749 59 151 E-Mail: ino@inobrezice.si Internet: www.inobrezice.com Ä Ä...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung………………………………… 5 Garantieleistung …………………………………………………… Typenschild ………………………………………………………… Technische Daten …………………………………………………. Lärmschutz.……………………………………………………………… 8 Sonderzubehör ………… ……………………………………….… Technische Spezifikation ….……………………………………… Sicherheitsmaßnahmen … ..……………………………………… 10 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen …………………………….. Anbaugeräte und Transport ……………………………………. Zapfwellenbetrieb ………….………………………………….…. Hidraulikanlage .……………………………………………..…... Allgemeine Sicherheits und Unfallverhüttungsvorschriften…... Allgemeine Sicherheits und Unfallverhütungsaufkleber ……... Schutzvorrichtungen …………………………………………..
  • Seite 4 Sehr geehrter Kunde! Sie haben sich für eines unserer Qualitätsprodukte aus der umfangreichen Produktpalette der Firma INO Brežice d.o.o. entschieden. Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen. Stellen Sie bitte beim Empfang der Maschine fest, ob Transportschäden aufgetreten sind oder Teile fehlen! Prüfen Sie die Vollständigkeit der gelieferten Maschine einschließlich der...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Mulcher Modell DUPLEX 800- TRIPLEX 800 ist ein Profigerät geeignet für den Einsatz in der Landwirtschaft und im Kommunalbe- reich. Dieser Mulcher eignet sich ideal für das Zerkleinern von Maisstroh, Raps, sowie anderen Pflanzenrückständen, großer Mulchmassen wie Gras und Sträucher (Gehölz bis 6 cm Durchmesser).
  • Seite 6: Garantieleistung

    Sowie nach den Sicherheitsvorschriften SIST-EN 292-1, SIST-EN 292-2, SIST EN 745 angefertigt Der Hersteller haftet nicht wenn Zwischenreparatur durch den Benutzer ohne die Zustimmung der Firma INO verrichtet wurde und infolge des Einbauens von nicht Originalersatzteilen das Gerät Schäden erlitt!
  • Seite 7: Typenschild

     Wenn eine Zwischenreparatur durch Benutzer ohne der Zu- stimmung der Firma INO verrichtet wurde und infolge des Einbauens von nicht Originalersatzteilen das Gerät Schaden erlitt.  Wenn den Bedienungsanleitungen in diesem Lehrbuch nicht gefolgt wurde.  Wenn die zulässigen Leistungsgrenzenswerte überschritten wurden, die in der Tabelle Nr.
  • Seite 8: Technische Daten

    2. Technische Daten Abb. 2 5. Achse mit Rädern 1. Rechte Arbeitseinheit 6. Stützeinheit 2. Linke Arbeitseinheit 3. Zentraleinheit 7. Heck - Arbeitseinheit 4. Zugmaul Lärmschutz Lärm den das Gerät verursacht beträgt 70 – 90 dB. Insbesondere ist der Lärm störend wenn das hintere Fenster vom Schlepper offen ist. Hier- bei ist dringend empfohlen einen Ohrenschutz zu tragen.
  • Seite 9: Technische Spezifikation

    Nach Arbeitsbedingungen sind folgende Schneiderwerkzeuge und Zubehör verwendbar:  Y -Messer – Option (Durchmesser von Gehölz bis 3 cm)  Hammerschlegel – Standard (Durchmesser von Gehölz bis 6 cm) Maximaldurchmesser des Schneidegutes ist abhängig von Stärke und Art des Gehölzes. Die angegebenen Werte sind für Frischgehölz! Technische Spezifikation Tabelle 1: technische Daten...
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    3. Sicherheitsmaßnahmen Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 1. Beachten Sie neben den Hinweisen dieser Betriebsanleitung die all- gemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften! 2. Die angebrachten Warn- und Hinweisschilder (Seite 16) geben wich- tige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Die Beachtung dient Ihrer Sicherheit! 3.
  • Seite 11: Anbaugeräte Und Transport

    13. Transportausrüstung, wie z. B. Beleuchtung, Warneinrichtungen und evtl. Schutzeinrichtungen überprüfen und anbauen! 14. Auslöseseile für Schnellkupplungen müssen lose hängen und dürfen in der Tieflage nicht selbst auslösen! 15. Während der Fahrt den Fahrerstand niemals verlassen! 16. Fahrverhalten, Lenk- und Bremsfähigkeit werden durch angebaute oder angehängte Geräte und Balastgewichte beeinflusst Daher auf ausreichende Lenk- und Bremsfähigkeit achten! 17.
  • Seite 12: Zapfwellenbetrieb

    2. Beim Dreipunktanbau müssen die Anbaukategorien von Schlepper und Gerät unbedingt übereinstimmen oder abgestimmt werden. 3. Im Bereich des Dreipunktgestänges besteht Verletzungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! 4. Bei Bestätigung der Außenbedienung für den Dreipunktanbau nicht zwischen Traktor und Gerät treten! 5.
  • Seite 13 6. Gelenkwellenschutz durch Einhängen von Ketten gegen Mitlaufen sichern! 7. Vor Einschalten der Zapfwelle sicherstellen, dass gewählte Zapfwel- lendrehzahl des Traktors mit der zulässigen Zapfwellendrehzahl des Gerätes (Betriebsdrehzahl) übereinstimmt! 8. Vor Einschalten der Zapfwelle darauf achten, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Gerätes befindet! 9.
  • Seite 14: Hidraulikanlage

    Hydraulikanlage 1. Hydraulikanlage steht unter hohem Druck! 2. Beim Anschließen von Hydraulikzylindern ist auf vorgeschriebenen Anschluss der Hydraulikschläuche zu achten! Beim Anschluss der Hydraulikschläuche an die Schlepper-Hydraulik ist darauf zu achten, dass die Hydraulik sowohl traktor- als auch geräteseitig drucklos ist! 3.
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheits Und Unfallverhüttungsvorschriften

    Berücksichtigung des Gefährdungspotentials, festgelegt werden. Für Schläuche und Schlauchleitungen aus Thermoplasten können andere Richtwerte maßgebend sein. 9. Öle ordnungsgemäß entsorgen! Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 1. Wartungs-, Instandsetzungs- und Reinigungsarbeiten, sowie die Be- seitigung von Funktionsstörungen grundsätzlich nur bei ausgeschal- tetem Antrieb und stillstehenden Motor vornehmen! Zündschlüssel abziehen! 2.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheits Und Unfallverhütungsaufkleber

    Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsaufkleber 1. Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! 2. Schussgefahr von Gegenständen. Halten Sie den Sicherheitsabstand (min. 15 m) von der Maschine ein! 3. Schnittgefahr von den Händen. Halten Sie den Sicherheitsabstand von der Maschine ein! 4.
  • Seite 17: Schutzvorrichtungen

    Schutzvorrichtungen Abb. 3 1. Gelenkwellenschutz 4. Schutzklappen 2. Keilriemenschutz 5. Gummischutztuch 3. Sicherheitsaufkleber 4. Beschreibung und Funktion des Gerätes Der Mulcher besteht aus einzeln eingebauten Arbeitseinheiten, die folgende Ausführungen ermöglichen: -DUPLEX (Abb.4, Pos.1) -DUPLEX – gezogene Variante (Abb.4, Pos. 1+2) -TRIPLEX (Abb.
  • Seite 18 Auf der Rotorwelle befinden sich als Standardausrüstung die Ham- merschlegel (Abb. 6) die für schwere Arbeitsbedingungen – Gehölz bis 6 cm Durchmesser – geeignet sind oder Y-Messer als Option (Abb.5). Die Rotorwelle dreht sich in die gegensätzliche Richtung der Fahrrichtung mit einer Drehgeschwindigkeit von 2119 U/min.
  • Seite 19: Transport Und Anbau

    5. Transport und Anbau Transport und Abladung Die Maschine muss mit viel Sorge und mit angemessener Hebemaschine an den angezeichneten Teil gehoben werden in Hinsicht auf das Gewicht und die Massen abgeladen werden (Abb.7) Abb.7 Verhindern Sie den Anprall auf andere Gegenstände sonst gefährden Sie die Zweckmäßigkeit des Gerätes.
  • Seite 20: An. - Und Abbau

    An- und Abbau des Gerätes Vor dem Anbau Nachprüfen:  ob das Gerät im Einwandfreien Zustand ist.  dass alle Schutzeinrichtungen in den jeweiligen Stellungen sind.  dass alle Schneidewerkzeuge auf der Rotorwelle im Einwand- freien Zustand sind.  das alle Schmierstellen gefettet sind und das Öl Niveau im Getriebe ausreicht.
  • Seite 21 Gelenkwelle beim ersten Anbau entsprechend an Schlepper anpassen. Da diese Anpassung nur für diesen einem Schleppertypen gilt, Gelenk- wellenanpassung beim Schleppertypwechsel überprüfen bzw. wiederho- len. Beim ersten Anbau andere Gelenkwellenhälfte auf Zapfwellenprofil von Schlepper aufstecken, ohne die Gelenkwellenrohre ineinander zu stecken. Durch Nebeneinanderhalten der beiden Gelenkwellenrohre prüfen, ob eine Schiebeprofilüberdeckung der Gelenkwellenrohre sowohl bei abge- senkter als auch bei ausgehobenem Gerät von mind.
  • Seite 22: Schlepperstabilität

    Abb. 9: Länge der Gelenkwelle bei waagerechter Aufstellung des Gerä- Schlepperstabilität Beim Anheben des Gerätes wird die Vorderachse des Schleppers je nach Schleppergröße unterschiedlich entlas- tet. Auf Einhaltung der erforderlichen Schleppervoder- achslast (20% des Schleppergewichtes) achten! Abb.10 6. Einstellungen Einstellung der Schnitthöhe Einstellung der Schnitthöhe ist abhängig vom Schnittgut.
  • Seite 23: Keilriemenspannung

    Abb. 11 Abb. 12 1-3 cm Arbeitswerkzeuge sowie die Kufen berühren nicht den Boden! Kufen sind nur zum Schutz angebracht! Das Gerät läuft auf der Laufwalze! Keilriemenspannung Die richtige Keilriemenspannung versichert eine Optimale Arbeit des Gerätes und die Lebensdauer der Riemen. Der Mulcher ist mit einer Au- tomatischen Keilriemenspannung ausgerüstet.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Keilriemenspannung nur bei abgeschalteter Zapfwelle und bei entferntem Zündschlüssel durchführen! Optimale Keilriemenspannung mit dem Riemenspanner auf ca.20- 22º einstellen Abb.13). Der Verstell Winkel wird definiert wie auf der Abb. 14 zu sehen ist! 7. Inbetriebnahme Es ist verboten die Gelenkwelle einzuschalten, wenn die Maschine in der Transportposition ist.
  • Seite 25 Die Maschine auf dem Feld in Arbeitsstellung wie folgt bringen: Beide Transportblockaden deaktivieren (mit Zugseilen, Abb.14) Linke und rechte Arbeitseinheit in die horizontale Lage bringen, die Blockade ist in Arbeitsposition (Abb. 15 /1, siehe Aufkleber Abb. 12/2) Bei der gezogene Variante Hydr. Sicherheitsventile auf Hydraulikzylinder öffnen Den Mulcher in Neutralstellung stellen (siehe Pfeile Abb.15/3).
  • Seite 26 Abb. 15 Abb.15a – Blockade - Arbeitsposition Abb.15b – Blockade – Transportlage Die Rotorwellen dürfen sich nicht drehen!
  • Seite 27 Abb.15c – Blockade- Während dem Transport Im Fall, dass die Blockade nicht aktiviert ist, wird die Gelenkwel- le schwer beschädigt! Das Gerät langsam in die Arbeitsposition bringen, dass es nicht zu Ruckartigen Belastungen auf die Lager der Laufwalze kommt. Ebenso beim Absenken der Maschine den Aufprall auf harten Boden vermeiden (Beton, Asphalt, ...
  • Seite 28 Abb. 16 In der Arbeitsposition nie Rückwärtsfahren (Abb. 16)! Es kann zur Beschädigung der Arbeitsteile kommen! Beim Wenden die Zylinder blockieren und das Gerät hochheben (Abb16 a, Abb16 b) Abb. 16a...
  • Seite 29: Eisatzweck Der Elektronik

    Abb. 16b INO SECURE TRONIC (Option) Einsatzzweck der Elektronik (DUPLEX) Die Funktion der Elektronik verhindert den Hub der Einzel- nen Geräte (definierter Winkel) während des Betriebes bzw. wenn sich die Gelenkwellen für den Antrieb der Mulcher noch drehen. Da der Antriebswinkel der Gelenkwellen begrenzt ist wird die Kontrolle der einzelnen Mulcher mit Hilfe der Elektro- nik gesteuert.
  • Seite 30 Mulcher von Arbeits- in Transportstellung (Zapfwellenantrieb der Mulcher muss unbedingt ausgeschaltet sein). Somit werden eventuelle Luftblasen in dem hydraulischen System (entlüftet vom hydraulischen System) entfernt. Vor dem Zapfwellen Antrieb müssen sich beide Mulcher in der Arbeitsposition horizontale Position) befinden. Dann erfolgt eine Testelektronik in zwei Teilen: 1.TEST Beim ersten Test ist die Elektronik N I C H T an den Stecker am Traktor angeschlossen.
  • Seite 31 Schraube zu entriegeln, die an den beiden Magnetventilen angeordnet ist - siehe Abb. 20. In diesem Fall ist es nicht ERLAUBT den Betrieb der Maschine fortzusetzen. Abb. 17 Weitere Arbeiten sind möglich durch die Montage der mechanischen Blockade zum Hub der Flügel in Überein- stimmung mit den Anweisungen in der Betriebsanleitung Abb.
  • Seite 32: Nach Der Arbeit

    8. Nach der Arbeit Nach der Arbeit die Antriebs Zapfwelle abschalten und das Gerät in die Transportlage stellen (Abb.17 /b, Abb. 17/c), so ist das Gerät für den Transport vorbereitet. Vor dem Hub des Gerätes in die Transportlage dürfen sich die Rotorwellen nicht mehr drehen! Beim Heben der Maschine in die Transportstellung muss der Freilauf der Antriebes Zapfwelle bereitgestellt wer- den.
  • Seite 33: Instandhaltung

    Abb. 19 9. Instandhaltung Vor Reinigung, Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät darauf achten dass die Maschine nicht am Schlep- per angekuppelt ist. Das Gerät auf ebenen, festen und nicht schlüpfrigen Boden abstellen. Die Aufgeführten Wartungstermine sind für normale Ar- beiten angegeben. Wenn das Gerät mehr als üblich im Einsatz ist, dementsprechend Wartungstermine kürzen! Schmierstellen immer sauber halten! Nach den Wartungs –...
  • Seite 34 Öl Niveau Kontrolle: - Den Riemenschutz –Abb. 20/1 und Gelenkwellenschutz –Abb.20/2 entfernen. - Dann den Zapfen zur Öl Niveau Kontrolle Abb. 21/3 entfernen. Das Öl muss bis zum Zapfen reichen. - Ist es nicht der Fall, dann Öl nachgießen an der Öffnung – Abb. 21/2.
  • Seite 35: Schmierstellen

    Ölwechsel nach folgender Reihenfolge: - Den Riemenschutz –Abb. 20/1 und Gelenkwellenschutz –Abb.20/2 entfernen. Dann den Zapfen zur Öl Niveau Kontrolle Abb. 21/3 entfernen. Denn Zapfen für den Auslauf abdrehen – Abb. 21/1 und das Öl auslaufen lassen. Hierzu unbedingt entsprechenden Behälter verwenden.
  • Seite 36 Abb.22 Abb. 23 Abb. 24 Bei Schmierarbeiten die Handschuhe benutzen und nach der Arbeit sorgfältig die Hände waschen! Qualität volles Fett verwenden nach der Spezifikation ISO L-XBCHA 3 bzw. DIN 51825 - K 3 K -20.
  • Seite 37: Riemenaustausch

    Riemenaustausch Die Schutzbleche entfernen (Abb. 25) Abb. 25 Die Riemenspanner entfernen (Abb. 26) Abb.. 26...
  • Seite 38 Die Kardanwelle entfernen. Davor aber diese anzeichnen da diese auf den gleichen Platz wieder angebaut werden mussen. (Abb. 27) Abb. 27 Alte Riemen entfernen und Neue einbauen. Die Kardanwellen auf die selbe Stelle wieder anbringen. Riemespanner einbauen und die Riemen nach der Bschreibung auf der Seite 23 einspannen.
  • Seite 39: Wartungsbedingungen

    Wartungsbedingungen 1. Nach ersten 2 (zwei) Arbeitsstunden wird empfohlen:  Keilriemenspannung nachprüfen. Auch nach dem Aus- tausch der Riemen.  Alle Mutter und Schrauben nachprüfen und nach Bedarf anziehen. 2. Nach ersten 50 (fünfzig) Arbeitsstunden wird empfohlen:  Getriebe Öl Austausch – Seite 35 3.
  • Seite 40: Austausch Der Schneidewerkzeuge

    Austausch der Schneidewerkzeuge Beim Verbrauch oder Beschädigung der Schneiderwerkzeuge diese Austauschen. Im Falle dass nicht alle Schneiderwerkzeuge verbraucht oder beschädigt sind achten Sie darauf, dass Sie die Hammer oder Messer auch der genüberliegende umgetauscht wird. In beiden Fällen wie kom- pletter Austausch wie auch teilweiser Austausch ist empfohlen die Ro- torwelle erneut auszuwuchten.
  • Seite 41: Fehlfunktionen

    10. Fehlfunktionen STÖRUNG FEHLER ABHILFE Abgebrochene, verbogene Ungleichmäßige Austausch der Schneide- oder verschleißte Schneide- Bodenbearbeitung werkzeuge werkzeuge Zu niedrige Zapfwellendreh- Zapfwellendrehzahl erhöhen zahl Aufhängung nachprüfen Ungerade stehende Maschine Verstopfung des Schneidegu- Fahrgeschwindigkeit herab- tes- zu schnelle Fahrge- setzen schwindigkeit Lärm Lockere Schrauben Schrauben nachziehen Maschinenschaden...
  • Seite 42: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE befindet sich im Ersatzteilkatalog als Beilage Irrtümer und Technische Veränderungen vorbehalten! Der Hersteller verbindet sich für Ersatzlagerbestand von Original Ersatzteilen von min. 7 Jahren! Bei Ersatzteilbestellung folgende Daten angeben: Serien Gerät Num- Bauj. Pos. Kode Beschr. Stk. mer: Mulcher DUPLEX 2014 Getriebe 023339...
  • Seite 43 Krška vas 34 b, SI-8262 Krška vas Erklärt in alleiniger Verantwortung, das das Produkt MULCHGERÄT DUPLEX 800 / TRIPLEX 800 Auf das sich diese Erklärung bezieht der EC Rechtlinie 89/392/CEE, 91/368/CEE,93/44/CEE,93/68/CEE und 2006/42/CEE entspricht. Zur Sachgerechten Umsetzung der in den EC Richtlinien genannten...
  • Seite 44 INO BREŽICE d.o.o. 8262 Krška vas 34 b, Slovenija Tel.: ++386 (0) 749 59 233; Fax: ++ 386 (0) 749 59 151 E-Mail: ino@inobrezice.si www.inobrezice.com V-160622...

Diese Anleitung auch für:

Triplex 800

Inhaltsverzeichnis