Inhaltsverzeichnis 1. TosIboX ÜberblICk ® FInnLand Tosibox entstand aus der Idee, dass ein sicherer Fernzugriff nicht kompliziert, teuer und zeitaufwändig sein muss. http://help.tosibox.com (suomeksi) TOSIBOX bietet eine neue, automatisierte Möglichkeit ® +358 44 744 0065 zur einfachen, schnellen und sicheren Herstellung einer support@tosibox.com...
® Ein intelligentes USB-basierendes Gerät, das einen sicheren Kryptoprozessor enthält. Der Key kann zum Herstellen einer sicheren Verbindung mit dem Lock verwendet werden. Lock 200 Lieferumfang Sub key Ein zusätzlicher Key mit beschränkten Zugangsrechten. backup key Ein Duplikat des Haupt-Keys. Alle Personalisierungen und...
Inhaltsverzeichnis 3. TosIboX key, loCk, benuTzeroberfläChen, ÜbersIChT ® mobIle ClIenTs 3.1 ToSiboX ® Ein intelligentes USB-basierendes Gerät, das einen sicheren Kryptoprozessor enthält. Der Key kann zum Herstellen einer Verbindung mit dem Lock verwendet werden. Key-Benutzeroberfläche* *Key-Benutzeroberfläche (vom Key installiert). Im Bild rechts sehen Sie die TOSIBOX Locks, die für den...
Inhaltsverzeichnis 3.2 ToSiboX Lock ® Ein TOSIBOX Lock ist ein Gerät, das externe ® Verbindungen von personalisierten Keys akzeptiert und Zugriff auf verbundene Netzwerkgeräte bereitstellt. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Glossar (Seite 5). *Web-Benutzeroberfläche des Locks. Die Lock- Einstellungen lassen sich ändern via: •...
Inhaltsverzeichnis 3.3 benuTzeroberfLäcHe – Lock Locks und Keys Ferngesteuerte Details zu den Statusleiste Anmeldung als Geräte ferngesteuerten zeigt allgemeine “Admin“-Benutzer. Grün: Verbunden Geräten Informationen. Grün: Verbunden Kennwörter Rot: Getrennt befinden sich an Rot: Getrennt der Unterseite des Locks.
Stellen Sie unbedingt sicher, dass der Lock über eine funktionierende Internetverbindung verfügt. 4. Verbinden Sie den Key mit Ihrem Computer und installieren Sie die Key-Software. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt “Key verwenden“. 5. Nun kann die Tosibox Verbindung zum Steuern und Überwachen externer Geräte genutzt werden.
Inhaltsverzeichnis 5. TosIboX loCk ® 5.1 Lock VerWenden netzwerKgeräte mIt dem LocK verBInden Gemäß seinen werkseitigen Standardeinstellungen stellt der Lock über seinen WAN-Anschluss oder ein A) netzwerkgeräte mit dynamischen iP-Adressen verbinden (dHcP) USB-Modem, das am USB-Anschluss des Locks angeschlossen werden kann, eine Verbindung zum Internet Netzwerkgeräte mit einem aktivierten DHCP-Client...
Inhaltsverzeichnis Lock auf client-Modus einstellen: 4. Rufen Sie die Web-Benutzeroberfläche des Locks auf und klicken Sie auf “Scan for LAN Devices“. Der Lock lokalisiert automatisch Melden Sie sich als Administrator an der Web-Benutzeroberfläche alle Geräte, die mit dem IP-Bereich des Locks übereinstimmen. des Locks an und öffnen Sie die LAN-Einstellungen durch Klicken c) Statische iP-Adresse eines Locks in Übereinstimmung auf Network >...
Seite 12
Inhaltsverzeichnis 5.2 LockS Verbinden Mit den TOSIBOX Locks können Sie Maschinen an ® getrennten Orten verbinden, so dass die Verbindung zwischen ihnen dauerhaft und automatisch hergestellt wird. Ein Beispiel ist eine in Echtzeit gesicherte Verbindung zwischen Zuhause und Büro. Dies erfolgt mit einer Lock/ Sub-Lock-Lösung (siehe entsprechende Abbildung “Locks...
Service-Anschluss Zugang zum Internet haben. Öffnen Sie Lock den Internetbrowser und geben Sie http://172.17.17.17 oder http://service.tosibox in die Adressleiste ein, um zu der Lock- Sie können den Lock über ein USB-Modem mit dem Benutzerschnittstelle zu gelangen. Internet verbinden. Informationen zu unterstützten Modems erhalten Sie unter http://help.tosibox.com.
Inhaltsverzeichnis 5.6 erWeiTerTe einSTeLLungen fÜr den 5.8 P Lock Der “PoE out“-Anschluss unterstützt den PoE-Ausgang, mit Autodetektionsfunktion. Sie können Laptops und Auf der Seite der Erweiterten Einstellungen können andere Nicht-PoE-Geräte gefahrlos anschließen. Das Sie LAN- und Internetzugangsbeschränkungen und PoE-System am “PoE out“ gibt ungefähr 2 V weniger als sicherheitsbezogene Einstellungen konfigurieren.
Inhaltsverzeichnis 5.9 inSTALLATionSAnWeiSungen installation an der din-Schiene Der Lock kann per Clip und Schrauben (im Lieferumfang enthalten) an einer DIN-Schiene installiert werden. Es gibt M3-Nutenlöcher an drei Seiten der Ausrüstung. Zur Befestigung an den jeweils engen Seiten müssen die Schrauben mit einer Länge von 10 mm verwendet werden. Zur Befestigung an der Unterseite des Locks müssen die Schrauben mit einer Länge von 6 mm verwendet werden.
Seite 16
Inhaltsverzeichnis gummifüße verwenden Die im Lieferumfang enthaltenen Gummifüße können zur bequemeren Installation horizontal, beispielsweise auf einem Tisch, an der Unterseite des Locks installiert werden. Siehe Abbildungen 5 – 6 zur Installation. Abbildung 5. Abbildung 4. Abbildung 6.
Inhaltsverzeichnis 5.10 STroMVerSorgungSoPTionen dc-eingangsstecker verwenden Sollte die Betriebsspannung von 8-27V DC +/-10% von einer externen Energieversorgung mit lediglich abisolierten Kabeln verfügbar sein, kann der DC-Eingangsstecker aus dem Lieferumfang verwendet werden. Beachten Sie die am Stecker angezeigte Polarität und benutzen Sie nach Möglichkeit den Kabelsattel.
Seite 18
Inhaltsverzeichnis Abbildung 7. Abbildung 8.
Gelb = Der Key ist mit dem Internet verbunden, aber nicht mit ausführbare Datei (Setup_Tosibox.exe) im Ordner des Keys. Falls einem gefundenen Lock. Ihr Computer fragt, ob Tosibox Änderungen an Ihrem Computer • Grün = Der Key ist mit mindestens einem Lock verbunden.
Inhaltsverzeichnis 6.2 geräTe uMbenennen und VerWenden 6.3 MeHrere keyS Abbildung 1. Für einen Lock können zusätzliche Keys personalisiert werden. Startfenster der Key-Benutzeroberfläche. Um die Lock- Verbinden Sie einen bereits personalisierten Key mit dem USB- Benutzeroberfläche zu öffnen, doppelklicken Sie auf das Anschluss Ihres Computers.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Klicken auf “Save“. Die Personalisierung für den zusätzlichen Key ist nun abgeschlossen. Die Personalisierung zusätzlicher Keys kann wieder entfernt werden, indem Sie in der Lock- Benutzeroberfläche auf “Edit Tosibox devices“ klicken (nur mit Administratorrechten).
Seite 24
Inhaltsverzeichnis BacKuP-Key erSteLLen Wählen Sie “Backup- Bestätigen Sie durch Key“ und klicken Klicken auf “Save“. Sie auf “Next“. Alle Personalisierungen und Benutzerrechte werden automatisch zwischen den Backup-Keys synchronisiert. Der Backup-Key wurde Die Backup-Keys können später in der Key-Benutzeroberfläche nun erstellt. Klicken unter “Manage Keys“...
Seite 25
Inhaltsverzeichnis zuSätzLIche KeyS verwenden...
Key geliefert. Bewahren Sie ihn sicher auf. Verbinden Sie den Key mit dem USB-Anschluss des Computers und Gehen Sie zum “Password“-Menü des Keys und wählen Sie warten Sie bis die TOSIBOX Key-Software gestartet ist. ® “Change password using PUK code...“.
Inhaltsverzeichnis 7. mobIle ClIenT 7.1 MobiLe cLienT fÜr Android-geräTe 1. Herunterladen und 2. Öffnen der TOSIBOX 3. Im Software-Menü unter Devices > ® Key Benutzeroberfläche installieren des Manage Keys. durch Einstecken eines TOSIBOX ® Mobile personalisierten Keys in Client vom Google Play den USB-Anschluss des Store.
Seite 28
Inhaltsverzeichnis 4. Auswählen des Mobile Clients Tabs 5. Eintragen eines Namens zur 6. Auswählen der Locks welche für und auf “Add new…“ klicken. Identifikation des Mobilgerätes und das Mobilgerät zugänglich gemacht auf “Next“ klicken. werden sollen und durch “Next“ übernehmen.
Seite 29
Inhaltsverzeichnis 7. Öffnen der TOSIBOX 8. Auf den Bildschirm 9. Scannen des QR-Codes ® Mobile Clients auf klicken, um die oder manuelle Eingabe des dem Mobilgerät. Personalisierung Personalisierungscodes, welcher auf durchzuführen. dem PC angezeigt wird.
Seite 30
Inhaltsverzeichnis 10. Durch Klick auf “Finish“ wird die 11. Vergeben eines 12. Verbinden mit einem Personalisierung beendet. Passwortes zur Lock über die Auswahl Nutzung des Mobile on/off. Clients.
Seite 31
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 13. Prüfen des Herzlichen Glückwunsch! Es ist geschafft! Nun ist das Mobilgerät Dialoges zur personalisiert und kann mit den angezeigten Locks verbunden werden. Vertrauensregelung Die Netzwerkgeräte können über den Web-Browser (wenn verfügbar) zur App und mit “OK“ geöffnet werden, indem auf das Symbol des Web-Browsers geklickt wird. bestätigen.
Inhaltsverzeichnis 7.2 MobiLe cLienT fÜr iPHoneS und iPAdS 1. Herunterladen und 2. Öffnen der TOSIBOX 3. Im Software-Menü unter Devices > ® installieren des Key Benutzeroberfläche Manage Keys. TOSIBOX Mobile durch Einstecken eines ® Client vom App personalisierten Keys in Store.
Seite 33
Inhaltsverzeichnis 4. Auswählen des Mobile Clients Tabs 5. Eintragen eines Namens zur 6. Auswählen der Locks welche für und auf “Add new…“ klicken. Identifikation des Mobilgerätes und das Mobilgerät zugänglich gemacht auf “Next“ klicken. werden sollen und durch “Next“ übernehmen.
Seite 34
Inhaltsverzeichnis 7. Öffnen der 8. Auf den Bildschirm 9. Scannen des QR-Codes TOSIBOX Mobile klicken, um die oder manuelle Eingabe des ® Clients auf dem Personalisierung Personalisierungscodes, welcher auf Mobilgerät. durchzuführen. dem PC angezeigt wird.
Seite 35
Inhaltsverzeichnis 10. Durch Klick auf “Finish“ wird die 11. Vergeben eines 12. Verbinden mit Personalisierung beendet. Passwortes zur einem Lock über die Nutzung des Mobile Auswahl on/off. Clients.
Seite 36
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 13. Bei erstmaliger Herzlichen Glückwunsch! Es ist geschafft! Nun ist das Mobilgerät personalisiert und kann mit den angezeigten Locks verbunden werden. Verbindung zu einem Lock muss Die Netzwerkgeräte können über den Web-Browser (wenn verfügbar) geöffnet werden, indem auf das Symbol des Web-Browsers geklickt wird. der Benutzer die Hinweis: Falls das Netzwerkgerät keine Web-Benutzeroberfläche hat Installation des...
-Geräte sollten sorgfältig behandelt werden. ® Wenn Sie die folgenden Anleitungen beachten, können • Prüfen Sie, ob Ihr Computer über ein von TOSIBOX unterstütztes ® Sie die maximale Leistung der Geräte nutzen und Betriebssystem verfügt: Windows XP/SP3, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 8.1 und Mac Leopard 10.5...
11.2 ToSiboX key 200 ® • 1024-Bit-RSA-Verschlüsselung im Kryptomodul • 4 GB oder größerer Flashspeicher für Software und Einstellungen von Tosibox Key • USB 2.0-Schnittstelle, Typ A • Standard CSP/PKCS#11 unterstützte betriebssysteme: • Windows 10, Windows 8/8.1 (32/64 Bit), Windows 7 (32/64 Bit), Windows Vista (32/64 Bit) •...
DER DEN VERKAUFSWERT DES PRODUKTS ODER DER oder ersetzt Tosibox Oy gegebenenfalls unentgeltlich jedes ZUBEHÖRTEILE ÜBERSTEIGT, Produkt von TOSIBOX, welches durch einen Material- oder Verarbeitungsfehler funktionsunfähig ist, innerhalb von zwei UND HAFTET AUCH NICHT FÜR ANDERE INDIREKTE, Jahren ab Kaufdatum des Produkts.
Seite 41
Inhaltsverzeichnis für Produktkäufe in den uSA: für Produktkäufe in kanada: Die Vertragserfüllung dieser Garantie geht mit einer Die Vertragserfüllung dieser Garantie geht mit einer frachtfreien Rücksendung des unter die Garantie fallenden Rücksendung des unter die Garantie fallenden Produkts Produkts zusammen mit dem Kaufbeleg an folgende zusammen mit dem Kaufbeleg an den Verkaufsort in Adresse einher: Kanada einher.
Markttauglichkeit und Eignung für einen bestimmten CA2834147, CN201280025225.1, CN201280009926.6, Zweck, hinsichtlich der Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder CN201380012759.5, CN201380018278.5, KR(PCT)10- der Inhalte dieses Dokuments gemacht. Tosibox behält 2013-7034348, KR10-2014-7022279, KR10-2014- sich das Recht vor, dieses Dokument jederzeit ohne 7031032, MX/A/2014/012002, MX/A/2014/008449, Vorankündigung zu überarbeiten oder zurückzuziehen.
Inhaltsverzeichnis 15. erklärunGen 15.1 konforMiTäTSerkLärung 15.2 inTerferenzerkLärung der federAL coMMunicATion coMMiSSion Hiermit erklärt Tosibox Oy, dass TOSIBOX Lock mit ® den grundlegenden Anforderungen der europäischen Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Regularien überein. Richtlinien übereinstimmt: Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen,...