Ihr SOKKIA-Händler
PLATH VERMessungsSYSteme
Hamburger Straße 9d
14641 Wustermark
Tel.: +49 33234-900283
Fax: +49 33234-900285
E-Mail: support@mrtachymeter.de
web: www.MrTachymeter.de
Kurzanleitung
ES-Serie
CX-Serie
Nomenklatur
1
17
16
2
4
3
15
14
4
5
13
6
7
12
8
11
9
10
1 Tragegriff
2 Bluetooth-Antenne
3 externe Schnittstellenklappe (USB-
Anschluss)
4 Höhenmarkierung des Instruments
5 Batteriedeckel
6 Bedienfeld
7 Serieller Anschluss / kombinierter
Anschluss für Datenaustausch und
Stromversorgung (CX-101/102,
Niedrigtemperaturmodell: ES-103/105)
Anzeigefunktionen
Bildschirm für Beob-Modus
Obs
PC
ppm
SD
Distance
ZA
Vertical angle
HA-R
Horizontal angle
MEAS
SHV
0SET
Softkey
Bluetooth
communication status
: Connection established
(flashing) : Waiting
(flashing) : Connecting
(flashing) : Disconnecting
: Bluetooth device is OFF
Grundlegende Tastenfunktionen
● Stromzufuhr EIN / AUS
{ON}
Einschalten
{ON} (etwa 1 Sekunde
Stromzufuhr aus
gedrückt halten)
● Beleuchtung von Anzeige und Taste
Ein- und Ausschalten der
[
]
Hintergrundbeleuchtung für Bildschirm/Tasten
● Wechsel des Zieltyps
Der Zieltyp kann nur in dem Bildschirm umgeschaltet werden, in dem das
Zielsymbol angezeigt wird.
Umschalten zwischen den Zieltypen
[SHIFT]
Prisma/Folie/ohne (Reflektorlos)
● Ein-/Ausschalten des Laserpointers/Richtstrahls
Ein-/Ausschalten des Laserpointers/
[
] (gedrückt halten)
Richtstrahls: Taste gedrückt halten, bis ein
Signalton ertönt.
• Nach dem Einschalten des Laserpointers/Richtstrahls wird der
Laserstrahl für 5 Minuten ausgesendet und schaltet sich danach
automatisch aus. Wird auf dem Statusbildschirm das Zielsymbol (z.B.
im Meas-Modus nicht angezeigt, schaltet sich der Laserstrahl jedoch
nicht automatisch aus.
(baugleich)
28
18
27
19
• Entfernen Sie den Tragegriff, indem
26
4
sie ihn an beiden Seiten festhalten
25
und gerade nach oben abziehen.
Wenn Sie den Griff nur mit einer Hand
20
4
oder schräg halten, kann das
21
Batteriefach beschädigt werden.
22
23
24
8
Kreislibelle
16 Objektivlinse (mit
9
Feststellschrauben für Kreislibelle
10 Grundplatte
17 Sicherungsschraube für den
11 Nivellierfußschraube
12 Fokussierungsring für optisches
18 Steckplatz für Röhrenkompass
Lot
19 Vertikale Klemme
13 Okular für optisches Lot
20 Schraube für vertikale
14 Fadenkreuzabdeckung für
optisches Lot
21 Auslösetaste
15 Anzeigeeinheit
22 Schraube für horizontale
Target
Prism
Reflective sheet
0
Prism constant value
Reflectorless
0
Atmospheric correction factor
Remaining battery power
Tilt angle compensation
Level 3: Full power
P1
Page number
Level 2: Plenty of power remains.
COORD
(Next page exists.)
Level 1: Half or less power remains.
Level 0: Little power remains.
No power remains.
Laser-pointer function/Guide light On
(flashing): Laser-pointer is selected and ON.
(flashing): Guide light is selected and ON.
● Tastenbedienung
Tasten werden in der unteren Zeile des Bildschirms angezeigt.
{F1} bis {F4}
{FUNC}
● Eingabe von Buchstaben/Zahlen
{SHIFT}
{0} bis {9}
{.}/{±}
{ }/{ }
{B.S.}
{ESC}
)
{ENT}
VERWENDUNG DER BATTERIE
Aufladen der Batterie
Batterie
BDC70
Ladeanzeige
Laden: blinkt
Vollständig aufgeladen: leuchtet
Ladezeit: etwa 4 Stunden
21405 99040
Bedienfeld
<ES-101/102>
7
Selector key for softkeys
23 Horizontale Klemme
Laserpointerfunktion)
24 Stativklemme
25 Okularschraube für Teleskop
Tragegriff
26 Fokussierungsring für Teleskop
27 Visierhilfe
28 Instrument-Mittenmarke
Feinbewegung
Feinbewegung
Bildschirm für Messungen
Dist
Fine " r "
Laser is emited
Statusbildschirm
*Instrument name
ES-103
S/N XXXXXX
Ver. XXX-XX-XX
Job. JOB1
OBS
JOB
Application software version
Auswahl der den Tasten entsprechenden Funktion
Umschalten zwischen Meas-Modus-Bildschirmseiten
(wenn mehr als 4 Tasten zugeordnet wurden)
Wechsel zwischen numerischen und alphabetischen
Zeichen.
Geben Sie während der numerischen Eingabe die
Zahl der Taste und während der alphabetischen
Eingabe die über der Taste angezeigten Zeichen in
der vorgegebenen Reihenfolge ein.
Geben Sie während der numerischen Eingabe einen
Dezimalpunkt bzw. ein Plus- oder Minuszeichen und
während der alphabetischen Eingabe die über der
Taste angezeigten Zeichen in der vorgegebenen
Reihenfolge ein.
Rechter und linker Cursor / Wahl einer anderen
Option.
Löschen eines Buchstabens auf der linken Seite.
Abbruch der Dateneingabe.
Auswahl/Annehmen des eingegebenen Wortes/
Wertes.
Zur Steckdose
(AC 100V-240V)
Aufladegerät
CDC68
• Wenn Sie die Batterie schräg
einlegen, kann das Gehäuse des
Instruments oder das Batteriefach
beschädigt werden.
• Ein Klickgeräusch gibt an, dass die
Abdeckung korrekt geschlossen ist.
Illumination key [
Display unit
Power key [ON]
[1] - [9]
[0] [ ] [
Enter key [ENT]
[B.S.]
[FUNC]
[ ]
[ ] [ ] [ ]
[ESC]
[SHIFT]
Eingabebildschirm
Cd
PC
0
: pole
ppm
0
Operator
STOP
REC 9999
ES-103
S/N XXXXXX
Date 2012/01/01
XXX-XX-XX
Time 09:39:12
USB
DATA
CNFG
OBS
● Auswahl von Optionen
{ }/{ }
{ }/{ }
{ENT}
● Moduswechsel
[ ]
[CNFG]
[OBS]
[USB]
[DATA]
{ESC}
● Sonstiges
{ESC}
Einlegen der Batterie
Batterie
Abdeckung
Batterie
Star key [
]
• Drücken Sie auf die Sterntaste [ ], um
]
in den Sterntastenmodus zu wechseln.
Hier können Sie die normalerweise bei
Messungen verwendete Einstellung
verändern und das Messprogramm
über das „Eingabemenü" starten.
]
Entry menu
Tilt crn
: Yes(H,V)
Contrast
: 10
Reticle lev
: 3
Entry menu
JOB select
JOB detail
Topography
Coordinate
S-O
Preceding page
exists.
Next page
exists.
Input mode
A A :Inputting capital letters and figures.
a :Inputting small letters and figures.
No display: Inputting numerals.
REC 9999
Date
Time
DATA
CNFG
USB
Auf- und Ab-Cursor
Rechter und linker Cursor / Wahl einer
anderen Option
Option auswählen
Vom Beobachtungsmodus in den
Sterntastenmodus
Vom Statusmodus in den Konfigurationsmodus
Vom Statusmodus in den Beobachtungsmodus
Vom Statusmodus in den USB-Modus
Vom Statusmodus in den Datenmodus
Rückkehr von jedem Modus in den
Statusmodus
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren