Herunterladen Diese Seite drucken
Heidemann 70371 Installationsanleitung
Heidemann 70371 Installationsanleitung

Heidemann 70371 Installationsanleitung

Hx maxi funk-notfallsender
HX Maxi Funk-Notfallsender (70371)
Funksender - Bedienungs- und Installationsanleitung
Émetteur radio - Instructions d'utilisation et d'installation
Draadloze zender - Bedienings- en installatiehandleiding
Trasmettitore d'emergenza - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich
für den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben. Es
gilt die gesetzliche
Gewährlestungsfrist. Von dieser
Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte, die
durch unsachgemäße
Behandlung, nicht
bestimmungsgemäßer
Verwendung, oder Missachtung
der Bedienungs- und Installatons-
anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen aktiviert. Die gewünschte
Melodie ertönt.
Strahlwasserschutz
Der Sender ist IP 55 Strahl-
wassergeschützt. Bitte
vergewissern Sie sich vor
Gebrauch, dass das Oberteil
korrekt und fest mit dem
Unterteil verschraubt ist!
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions díavoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann. La période de
garantie légale est applicable. Les
défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des
instructions díutilisation et
díinstallation sont exclus de la
garantie.
Généralités
L'actionnement du bouton de
sonnette (émetteur) émet un
signal à l'attention du récepteur,
activant ce dernier. La mélodie
choisie retentit.
Protection contre les projections
d'eau
L'émetteur est protégé contre
les projections d'eau (IP55).
Avant la mise en service, vérifiez
bien que la partie supérieure est
correctement et solidement
vissée sur la partie inférieure.
NL
Beste klant,
Hartelijk dank dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann. Hiervoor geldt de
wettelijke garantietermijn. Van de
garantietermijn uitgesloten zijn
defecten die door ondeskundige
behandeling, ongeoorloofd
gebruik of het niet inachtnemen
van de bedienings- en
installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de bel
drukt (de zender) dan wordt een
signaal naar de ontvanger
gestuurd, waardoor deze
geactiveerd wordt. Vervolgens
weerklinkt de gewenste melodie
Spuitwaterdicht
De zender voldoet aan IP55 en is
spuitwaterdicht.
Controleer voor gebruik of de
bovenkant correct en stabiel aan
de onderkant is vastgeschroefd!
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per líacquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. Dalla scadenza della
garanzia sono da intendersi
esclusi i difetti che si verificano in
seguito all'uso improprio,
all'utilizzo non conforme a quanto
prescritto o alla mancanza
osservanza delle istruzioni per
l'uso e per l'installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le suonerie
(trasmettitore) viene inviato un
segnale al ricevitore che attiva
quest'ultimo. A questo punto è
possibile ascoltare la melodia
desiderata.
Protezione contro i getti d'acqua
Il trasmettitore ha un grado
di protezione dai getti d'acqua
IP55. Prima dell'uso, assicurarsi
che la parte posteriore sia
avvitata saldamente
alla parte anteriore!
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann 70371

  • Seite 1 HX Maxi Funk-Notfallsender (70371) Funksender - Bedienungs- und Installationsanleitung Émetteur radio - Instructions d’utilisation et d’installation Draadloze zender - Bedienings- en installatiehandleiding Trasmettitore d’emergenza - Istruzioni per l’uso e l’installatzione Sehr geehrte Kundin, sehr Chère cliente, Cher client. Beste klant, Egregia/o cliente.
  • Seite 2 Installatie batterij zender Installazione delle batterie nel Sender-Batterieinstallation Mise en place des piles dans Der Sender wird durch eine l’émetteur De zender werkt op een 3 Volt trasmettitore 3 Volt Lithium CR2032 Batterie L’émetteur est alimenté par 1 pile lithium CR2032 batterij, die wordt Il trasmettitore è...
  • Seite 3 Melodienauswahl Sélection de la mélodie Selecteren van de melodie Selezione della melodia Der Melodienregler befindet sich Le régulateur de mélodies se De melodieregeling bevindt zich Il regolatore della melodia è im Sender auf der rechten Seite trouve sur le cêté droit de in de zender, aan de rechterkant posto sul lato destro, all’interno über der Batterie und ist mit...
  • Seite 4 Auswahl des Sendekanals Sélection du canal d’émission Selecteren van het zendkanaal Selezione del canale di trasmissione Erste Inbetriebnahme Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in esercizio Der Funksender verfügt über eine Le émetteur radio dispose d'une De zender beschikt over een Il trasmettitore è...
  • Seite 5 Vorder- und Hintertür Distinction des sonneries pour les Voor- en achterdeur Differenziazione di chiamata tra Rufunterscheidung portes avant et arrière Beltoonherkenning porta sul davanti e porta sul retro Se Bei Verwendung eines zweiten Si vous utilisez un deuxième Wanneer u een tweede zender si utilizza un secondo trasmettitore Senders (nicht im Lieferumfang), émetteur (non fourni), procédez...
  • Seite 6 Weitere Anschlussmöglichkeiten Autres possibilités de raccordement Overige aansluitmogelijkheden Altre possibilità di collegamento Der Funksender ist mit allen L’émetteur radio est compatible De zender is compatibel met alle Il radiotrasmettitore è Produkten der HX Serie avec tous les produits de la producten van de HX-serie.

Diese Anleitung auch für:

70390Hx miniHx 70394