Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
DAMPFBÜGELEISEN | NAPAŘOVACĺ ŽEHLIČKA
PARNO GLAČALO | ŻELAZKO PAROWE | FIER DE CĂLCAT
CU ABURI | NAPAROVACIA ŽEHLIČKA | ПАРНА ЮТИЯ
DAMPFBÜGELEISEN
STEAM IRON
2400 W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SwitchOn STEAM IRON

  • Seite 1 DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON 2400 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба DAMPFBÜGELEISEN | NAPAŘOVACĺ ŽEHLIČKA PARNO GLAČALO | ŻELAZKO PAROWE | FIER DE CĂLCAT CU ABURI | NAPAROVACIA ŽEHLIČKA | ПАРНА ЮТИЯ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Bügeleisen - Messbecher Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- sind und überprüfen Sie das Gerät auf de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. Sicherheit beim Aufstellen und An- Vor der ersten Inbetriebnahme schließen • Entfernen Sie vor der ersten Nutzung die - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Schutzpappe von der Gleitsohle.
  • Seite 7: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Temperatur einstellen (Bild Achten Sie beim Einstellen der Temperatur Wasser einfüllen (Bild auf die Materialzusammensetzung der Tex- Das Gerät ist für die Verwendung von Lei- tilien. (Entsprechende Hinweise finden Sie tungswasser geeignet. Bei sehr hartem auf den jeweiligen Pflegeetiketten in der Wasser empfiehlt es sich, das Leitungswas- Kleidung.) ser mit destilliertem Wasser zu mischen,...
  • Seite 8 • Drücken Sie kurz den Knopf „Sprühen“ Trockenbügeln (Bild am Griff des Gerätes. Das Wasser tritt aus der Sprühdüse vorn am Gerät aus. Warnung! • Bügeln Sie wie gewohnt weiter und wie- Verbrennungsgefahr durch heiße derholen Sie den Vorgang bei Bedarf. Oberflächen! Benutzen Sie nur den Griff des Bügeleisens und die Hinweis:...
  • Seite 9: Gerät Ausschalten

    • Stellen Sie den Dampfregler entsprechend Der Dampfstoß kann horizontal und ver- der gewünschten Intensität des Wasser- tikal sowohl beim Trocken- als auch beim dampfes ein. Je weiter Sie den Dampfreg- Dampfbügeln eingesetzt werden. ler nach rechts schieben, desto stärker ist a) Horizontaler Dampfstoß...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Wasserdampfes kurzfristig keinen Wasser- dampf ausstößt. Warnung! Stromschlaggefahr durch Nässe! Sicherheitsabschaltung Das Gerät Zur Erhöhung der Sicherheit wird die Heiz- - nicht in Wasser tauchen; funktion des Gerätes automatisch unter- - nicht unter fließendes Wasser brochen, wenn halten.
  • Seite 11 Gerät reinigen • Drehen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe und warten Sie, bis die Kon- • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker trolllampe erlischt. ausgesteckt ist. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls voll- den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 12: Garantie

    Garantie Altgerät entsorgen Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- verwenden wollen, geben Sie es bei tum eine Garantie von 3 Jahren. einer öffentlichen Sammelstelle für Von der Garantie ausgenommen sind Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltge- Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be- räte dürfen in keinem Fall in die Restabfall- dienungsanleitung, missbräuchliche Ver-...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 66 Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent / Producător / Výrobca / Производител: Kaufland Warenhandel GmbH & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172 Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka, Niemcy, Germania, Nemecko, Германия Дистрибутор: Кауфланд България ЕООД енд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София Ursprungsland: China / Země...

Inhaltsverzeichnis