Herunterladen Diese Seite drucken
ProMATIC ESC 24 Bedienungsanleitung

ProMATIC ESC 24 Bedienungsanleitung

Salzwasser poolsysteme esc serie

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
ESC & ESR Models
Tratamento com base na adicão de sal
Portugues
Manual de Instalacão E De Manutencão
Salt Water Pool Systems
English
Installation and maintenance manual
Electrolyse au sel pour piscines
Français
Manuel d'installation et d'entretien
Salzsasser Poolsysteme
German
Bedienungsanleitung Modell ESR und ESC Serie
Trattamento ad acqua salata per piscine
Italiano
Manuale di installazione e di manutenzione
Zoutwater zwembad systemen
Dutch
Installatie & Onderhoud handleiding
Sistema de sal para piscinas
Español
Manual de instalacion y de mantenimiento
POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 1Page 1 of 84
P. 2
P. 14
P. 25
P. 36
P. 48
P. 60
P. 70

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ProMATIC ESC 24

  • Seite 1 ESC & ESR Models Tratamento com base na adicão de sal Portugues Manual de Instalacão E De Manutencão P. 2 Salt Water Pool Systems English Installation and maintenance manual P. 14 Electrolyse au sel pour piscines Français Manuel d’installation et d’entretien P.
  • Seite 2 ® Pro - MATIC MODELOS ESR E ESC Tratamento com base na adição de sal MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE MANUTENÇÃO Manual de instalação e de manutenção POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 2Page 2 of 84...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE Páginas 1) INTRODUÇÃO 2) DESCRIÇÃO DO MATERIAL 2.1) C ENTRAL DE COMANDOS 2.2) A CÉLULA 2.3) O S CABOS DE LIGAÇÃO 3) INSTALAÇÃO 4) ANÁLISE E EQUILÍBRIO DA ÁGUA 4.1) D ISSOLUÇÃO DO SAL 4.2) E STABILIZADOR 4.3) PH 4.4) A LCALINIDADE TOTAL 4.5) A...
  • Seite 4: Introdução

    1) INTRODUÇÃO Parabéns! Acabou de adquirir um dispensador de cloro a água salgada caracterizado por um desempenho muito elevado. Graças a este aparelho, já não vai voltar a necessitar de adicionar cloro ou um produto antialgas à água da sua piscina. Cumpra rigorosamente as instruções detalhadas que lhe são dadas neste manual.
  • Seite 5: Instalação

    Potencia máxima ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALAÇÃO A instalação do aparelho deverá ser levada a cabo por um técnico especializado (normas CEI 364-7-702 e NFC 1500, secção 702).
  • Seite 6: Análise E Equilíbrio Da Água

    4) ANÁLISE E EQUILÍBRIO DA ÁGUA Antes de ligar o aparelho, terá de descrever as seguintes operações: 4.1) D ISSOLUÇÃO DO SAL O sal é o elemento essencial que permite ao dispensador de cloro funcionar nas devidas condições. Uma falta de sal daria azo a uma falta de cloro.
  • Seite 7: Painel De Comandos

    A indicação digital de produção variará em torno de 100 (produção total: 100 %), excepto no "MODO DE OPERAÇÃO DE INVERNO", caso em que a indicação rondará 85 (consulte o ponto dedicado ao "MODO DE OPERAÇÃO DE INVERNO"). Este aparelho está equipado com um controlo electrónico. Este controlo regula a produção de acordo com um máximo predefinido.
  • Seite 8: Outras Indicações

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 9: Regulação Da Produção

    REGULAÇÃO DA PRODUÇÃO Para verificar se a regulação está a funcionar correctamente, e quando a célula não estiver a produzir (indicador luminoso de "EM ESPERA" aceso), basta colocar o botão de regulação da produção na posição correspondente a "MÁX" para que a produção se reinicie (e, nesse caso, o indicador luminoso "EM ESPERA"...
  • Seite 10: Modo De Operação De Inverno

    ser regulado para o "modo de operação de Inverno". No entanto, passado tempo virá a fase em que, mesmo com uma salinidade superior e no modo de operação de Inverno, a produção não será suficiente, sendo necessário proceder à substituição da célula. 5.6) M ODO DE OPERAÇÃO DE NVERNO...
  • Seite 11: Salinidade Da Água

    nas águas de piscinas caracterizadas por uma dureza muito elevada (TH superior a 30° f). Nesse caso, deverá limpar a célula da forma indicada para o modelo ESR. 6.2) S ALINIDADE DA ÁGUA O nível de sal na água deverá ser verificado, em especial no início da época balnear, para assegurar que o nível mínimo seja respeitado.
  • Seite 12: Garantia

    A regulação do dispositivo de controlo de cloro esteja correcta: rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a produção, Na época balnear, o botão de selecção do "MODO DE OPERAÇÃO DE INVERNO" deverá estar na posição correspondente a desligado, ou seja, "OFF". Um dos indicadores de funcionamento (LED 1 ou LED 2) está...
  • Seite 13 ANEXO POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 13Page 13 of 84...
  • Seite 14 Pro-MATIC ESR and ESC Models Salt Water pool systems Installation and maintenance manual POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 14Page 14 of 84...
  • Seite 15 Installation and maintenance manual ESR and ESC CONTENTS Page 1) INTRODUCTION 2) THE EQUIPMENT 2.1) T HE CONTROL UNIT 2.2) T HE CELL 2.3) T HE CONNECTION CABLES 3) INSTALLATION 4) WATER ANALYSIS AND BALANCE 4.1) D ISSOLUTION OF THE SALT 4.2) S TABILISER 4.3) PH...
  • Seite 16: Introduction

    1) INTRODUCTION Congratulations! You’re now the proud owner of a high-performance salt water chlorinator. With it, you’ll never have to put chlorine or algicides into your pool again. We would recommend that you follow the detailed instructions in this manual very closely. Failure to do so could increase your maintenance costs and also invalidate the manufacturer’s guarantee.
  • Seite 17: Installation

    Max. Power ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALLATION The unit should be installed by a professional and in accordance with current accepted practices (IEC Standard 364-7-702 and NFC 1500 Section 702).
  • Seite 18: Stabiliser

    When you put the unit into operation for the very first time, pour the required amount of salt into the diving area, ideally near the drain hole. Operate the filter circuit with suction applied only via the drain hole so as to dissolve the salt faster.
  • Seite 19: Control Panel

    5.1) C ONTROL ANEL WINTER MODE SELECTOR Production Status Indicators Regulator Button Standby Winter Mode Flow On/Off Fuse Switch (1-0) When the right salinity has been obtained (minimum 3 g/l ), you can switch the unit on (switch in Position 1). The small luminous “Standby”...
  • Seite 20: Other Indications

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 21: Low Salinity Indicators

    5.4) L ALINITY NDICATORS Our unit has been designed with a system that will protect the pool in the event of insufficient salt. When salinity drops, cell wear increases. Although salt is not consumed when the unit is in operation, it is lost as a result of backwashing the filter, rain, and water losses for whatever cause (except evaporation, which does not cause any loss of salt).
  • Seite 22: Salinity

    So please check the cell at regular intervals to see if there are any white deposits on the electrodes. With the right water balance you will need to clean the cell far less often. To reduce cell scaling, put product designed to lower the pH (lower pH) into the skimmer while the filter pump is working.
  • Seite 23: Guarantee

    There is insufficient chlorine: Check to make sure that: The cell is clean; The filter is clean; You have the right amount of stabiliser; The pH value is correct (around 7.2); The salt content is right: minimum 3 g/ litre; The chlorine control setting is right: turn the knob clockwise to increase production.
  • Seite 24 9) APPENDIX 1 INSTALLATION LAYOUT DIAGRAM POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 24Page 24 of 84...
  • Seite 25 Pro-MATIC Modèles ESR et ESC Electrolyse au sel pour piscines Manuel d’installation et d’entretien Français POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 25Page 25 of 84...
  • Seite 26 Manuel d’installation et d’entretien Modèles ESR et ESC SOMMAIRE Pages 1) INTRODUCTION 2) PRESENTATION DU MATERIEL 2.1) B OITIER DE CONTROLE 2.2) L A CELLULE 2.3) LES CABLES DE RACCORDEMENT 3) INSTALLATION 4) ANALYSE ET EQUILIBRE DE L’EAU 4.1) D ISSOLUTION DU SEL 4.2) S TABILISANT...
  • Seite 27: Introduction

    1) INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acheter un chlorinateur à eau salée très performant. Grâce à cet appareil, vous n’aurez plus à mettre de chlore ou d’antialgues dans votre piscine. Nous vous recommandons de suivre les instructions détaillées de ce guide. Le non respect de ces instructions pourrait augmenter les frais d’entretien et annuler la garantie offerte par le fabricant.
  • Seite 28: Installation

    Puissance Max ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALLATION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel dans les règles de l’art (Norme CEI 364-7-702 et NFC 1500 section 702).
  • Seite 29: Analyse Et Equilibre De L'eau

    4) ANALYSE ET EQUILIBRE DE L’EAU Avant de mettre l’appareil sous tension, procéder aux opérations suivantes : 4.1) D ISSOLUTION DU SEL Le sel est l’élément essentiel permettant au chlorinateur de fonctionner. Un manque de sel produira un manque du chlore. Le taux minimum de sel pour que la cellule fonctionne correctement est de : 0,3 % (3 g / l) Lors de la première mise en route, verser la quantité...
  • Seite 30: Panneau De Controle

    5.1) P ANNEAU DE CONTROLE Sélecteur Mode Hiver Bouton de Indicateurs de fonctionnement réglage de production Attente Mode hiver Débit Interrupteur Fusible 3A Marche / Arrêt (1-0) Lorsque la salinité de la piscine est correcte (3gr/l minimum) l’appareil peut être mis sous-tension (interrupteur en position 1).
  • Seite 31: Autres Indications

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 32: Autres Facteurs Pouvant Conduire A Un Arret De Production

    Lorsque la salinité de l’eau de votre piscine baisse, l’usure de votre cellule augmente. Bien que le sel ne soit pas consommé par le fonctionnement de votre appareil, ce sel est perdu à cause des lavages de filtre à contre-courant, des pluies et des pertes d’eau de toute nature (excepté les pertes par évaporation qui n’occasionneront pas de perte de sel).
  • Seite 33: Salinite De L ' Eau

    Nous vous recommandons donc de contrôler la cellule régulièrement pour voir si un dépôt blanc apparaît sur les électrodes. Un bon équilibre de l’eau permet de diminuer le nombre de nettoyage de la cellule. Pour limiter l’encrassement de la cellule, mettre du produit diminuant le PH (PH moins) dans le skimmer de votre piscine lorsque la pompe de filtration est en marche.
  • Seite 34: Garantie

    Il n’y a pas assez de chlore : Vérifier que : La cellule est propre, Le filtre est propre, Le stabilisant est en quantité correcte, Le pH est correct (environ 7.2), Le taux de sel est suffisant : - 3 g/ litre minimum, Le contrôleur de chlore est correctement réglé...
  • Seite 35 POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 35Page 35 of 84...
  • Seite 36: Salzwasser Poolsysteme Die Natürliche Lösung Für Schwimmbäder Und Whirlpools

    Pro-MATIC - ESC Salzwasser Poolsysteme Die natürliche Lösung für Schwimmbäder und Whirlpools BEDIENUNGSANLEITUNG Serie Modell POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 36Page 36 of 84...
  • Seite 37 Pro-MATIC - ESC Salzwasser Poolsysteme Die natürliche Lösung für Schwimmbäder und Whirlpools Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Eigentümer des technisch am weitesten entwickelten Poolpflegesystems der Welt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr SALZWASSER- POOLSYSTEM montieren und in Betrieb nehmen. Die natürliche Lösung für Schwimmbäder und Whirlpools. I N H A L T Seite 3 Verpackungsinhalt...
  • Seite 38: Montage Der Kontrolleinheit

    Wir weisen darauf hin, daß sich die Produktnormen ohne vorherige Ankündigung ändern können und daß die hier abgebildeten Komponenten sich von den in der Verpackung befindlichen unterscheiden können. Bitte wenden Sie sich an Ihren -Händler, falls Sie dazu weitere Fragen haben. MONTAGEANLEITUNG DER ESR und ESC SERIE MONTAGE DER KONTROLLEINHEIT: Wählen sie einen leicht erreichbaren, gut belüfteten Ort innerhalb 1 Meter der Umwälzanlage.
  • Seite 39: Betrieb Ihres Esr-Systems

    • SALZ – laden Sie Ihren Pool mit midestens 40kg Salz pro 10.000 Liter Wasser (0,4%) für ESR- Systeme und 30kg pro 10.000 Liter (0,3%) für ESC-Systeme. Hinweis: ESR-Ultra Low Salzwasser-Systeme für überirdische Schwimmbäder werden auch mit 30kg pro 10.000 Liter (0,3%) betrieben.
  • Seite 40: Keine Anzeige

    Mode”. Das Gerät schaltet sich ab. Siehe Untersalzung und Cut-Out auf Seite 7. Salzgehalt unter Minimum. Salz zugeben. Zelle verkalkt. Elektrode reinigen. Wassertemperatur zu kalt. Schalten Sie auf Winterbetrieb. Systemsicherung aktiviert. Das Gerät hat sich abgeschaltet. KEINE ANZEIGE “Cut-Out”. Salzgehalt unter Minimum. Salz zugeben. Zelle verkalkt.
  • Seite 41: Untersalzung Und "Cut-Out"

    kleine Veränderungen der Wasserbedingungen einzustellen. Z.B. Verdünnung durch Regen oder die Zugabe von Salz usw. Sollte die Zelle einmal gerade AUS sein, stellen Sie den “System Control” – Knopf einfach auf MAX und Sie können die Zellfunktion prüfen. Danach nicht vergessen die Systemkontrolle wieder auf den vorher eingestellten Wert zu stellen.
  • Seite 42: Wartung Der Elektrolytischen Zelle

    Die Rückseite der Kontrolleinheit dient der Wärmeableitung. Es ist normal, daß dieser Teil heiß wird. WARTUNG DER ELEKTROLYTISCHEN ZELLE: Die Zelle besteht aus sehr teuren Materialien. Mit korrekter Behandlung erreicht die Elektrode ihre optimale Lebensdauer, bis die delikate Beschichtung schließlich soweit verbraucht ist, daß sie kein Chlor mehr produziert. Während der Elektrolyse lagern sich Salz und Kalk am äußeren und inneren Metallgewebe ab.
  • Seite 43: Sicherheitsvorrichtung

    Da diese Bedingungen sehr unterschiedlich sind, ist es ratsam, zu Beginn die Zelle wöchentlich zu prüfen um ein Gefühl für die notwendigen Reinigungsintervalle zu bekommen. Die Ablagerungen können pulverartig weiß sein oder von blau/grüner, seifiger Struktur. Allgemein muß im Sommer mehr gereinigt werden als im Winter. Normalerweise werden die Intervalle immer länger, bis eine Reinigung nur noch einige male pro Jahr nötig ist.
  • Seite 44: Chlorarten Und Vergleiche

    gemessen – der ideale Bereich liegt zwischen 80 und 150 ppm. Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Poolhersteller oder Ihr Poolgeschäft. Benutzen Sie ein Pooltestkit mit Gesamtalkalität. Zu niedrige GA führt zu instabilen pH-Werten, - ein instabiler pH- Wert kann zu Verfärbungen und erhöhter Korrosion führen. Zu hohe GA führt zu ständig hohen pH-Werten. Um die GA zu senken, verwenden Sie SALZSÄURE (in kleinen Dosierungen).
  • Seite 45: Garantiebedingungen

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 46 MONARCH POOL SYSTEMS kann nicht verantwortlich gemacht werden für Eventuelle Materialschäden, die verursacht wurden, weil es nicht an das Umfeld oder ans Schwimmbadwasser angepasst waren. WIR empfehlen das Gerät abzustellen, wenn die Wassertemperatur auf unter 15° C sinkt. Niedrige Temperaturen können das Material der Zellenplatten beschädigen Weitere Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler.
  • Seite 47: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION: Algen – mikroskopisch kleine Pflanzenformen, die durch Regen, Wind und Staub in den Pool gelangen. Es gibt verschiedene Typen und Farben – einige bewegen sich frei im Wasser, andere wachsen an den Wänden, Verfugungen und kleinen Rissen. Einige sind chemisch resistenter als andere. Bakterien –...
  • Seite 48 POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 48Page 48 of 84...
  • Seite 49 Pro-MATIC Modello ESR - ESC Trattamento ad acqua salata per piscine Manuale di installazione e di manutenzione Italiano POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC ESR-ESC– p. 49Page 49 of 84...
  • Seite 50 Manuale di installazione e di manutenzione Modellos ESR - ESC SOMMARIO Pages INTRODUZIONE 2) PRESENTAZIONE DEL MATERIALE 2.1) S CATOLA DI CONTROLLO 2.2) L A CELLULA 2.3) I CAVI DI RACCORDO 3) INSTALLAZIONE 4) ANALISI ED EQUILIBRIO DELL’ACQUA 4.1) D ISSOLUZIONE DEL SALE 4.2) S TABILIZZATORE...
  • Seite 51: Introduzione

    1) INTRODUZIONE Congratulazioni ! Voi avete appena acquistato un clorizzatore ad acqua salata di alto rendimento. Grazie a questo apparecchio, non avrete più bisogno di mettere del cloro o anti-alghe nella vostra piscina. Vi raccomandiamo di seguire le istruzioni nel dettaglio di questa guida. Il non rispetto di queste istruzioni potrebbe aumentare le spese di manutenzione ed annullare la garanzia offerta dal fabbricante.
  • Seite 52: Installazione

    Potenza Massima ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALLAZIONE L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da un professionista nelle regole del mestiere (norma CEI 364-7-702- in NFC 1500 sezione 702).
  • Seite 53: Analisi Ed Equilibrio Dell'acqua

    - Modello ESR: Le due schede di connessione sono di colore e di dimensioni diversi. Raccordate il nero al nero ed il bianco al bianco. Raccordate il dispositivo di sicurezza al terminale previsto a questo scopo sulla cellula. 4) ANALISI ED EQUILIBRIO DELL’ACQUA Prima di mettere l’apparecchio in tensione, procedete alle seguenti operazioni: 4.1) D ISSOLUZIONE DEL SALE...
  • Seite 54 « APPLICAZIONE INVERNALE »). Quest’apparecchio possiede un controllo elettronico. Esso regola la produzione ad un massimo pre-regolato. Avvisa l’utente grazie ai suoi due piccoli indicatori luminosi di funzionamento (chiamati LED 1 e LED 2): in caso di difetto, di salinità molto bassa o di acqua troppo fredda (inferiore a 20° C) se non è in «...
  • Seite 55: Pannello Do Controllo

    5.1) P ANNELLO DO CONTROLLO Selettore Applicazione Invernale Pulsante di Indicatori di funzionamento regolazione di Applicazione produzione Attesa invernale Portata Interrutttore Fusibile 3A On / Off (1-0) Quando la salinità della piscina è corretta (3gr/l minimo per il modello Pro-MATIC – ESC, tra 4 e 5 grammi per litro d’acqua per il modello Eco-MATIC - ESR), l’apparecchio può...
  • Seite 56: Altre Indicazioni

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 57: Indicatori Di Bassa Salinita

    Per interrompere la produzione della cellula, senza per questo spegnere l’apparecchio, è sufficiente girare il pulsante « REGOLAZIONE PRODUZIONE » su « MIN ». Questo potrà essere utile quando si effettua un lavaggio del filtro a contro-corrente (« backwash »). 5.4) I ’...
  • Seite 58 danneggiando così l’apparecchio. Si rende quindi indispensabile esaminare con regolarità la cellula e pulirla quando se ne riveli la necessità. La velocità di incrostazione varia secondo ogni piscina e dipende da: La durata dell’acqua, La temperatura dell’acqua, Il pH dell’acqua, L’utilizzazione di ipoclorito di calcio.
  • Seite 59: Sallinita ' Dell Acqua

    Noi vi raccomandiamo quindi di controllare con regolarità la cellula per vedere se compare un deposito bianco sugli elettrodi. Un buon equilibrio dell’acqua consente di diminuire il numero di pulizie della cellula. Per limitare l’incrostazione della cellula, mettete del prodotto che diminuisce il PH (PH meno) nello skimmer della vostra piscina quando la pompa di filtrazione è...
  • Seite 60: Garanzia

    Non vi è abbastanza cloro : Verificate se: La cellula è pulita, Il filtro è pulito, Lo stabilizzatore è in quantità corretta, Il pH è corretto (circa 7,2) Il tasso di sale è sufficiente: 3 g/ litro minimo Il dispositivo di controllo del cloro è regolato correttamente: girate il pulsante in senso orario per aumentare la produzione, Durante la stagione, il pulsante «...
  • Seite 61: Schema Di Installazione

    9) ALLEGATO 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC®ESR-ESC/p 61...
  • Seite 62 Pro-MATIC ESR en ESC Modellen Zoutwater zwembad systemen Installatie & Onderhoud handleiding POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC®ESR-ESC/p 62...
  • Seite 63 Installatie & Onderhoud Handleiding ESR en ESC INHOUD 1) INTRODUCTIE 2) De Apparatuur 2.1) D ESTURINGSEENHEID 2.2) D 2.3) D ERBINDINGS ABELS 3) INSTALLATIE 4) WATER ANALYSE & BALANS 4.1) V ERDUNNING VAN HET BADZOUT 4.2) S TABILISATOR 4.3) 4.4) T OTALE ALKALITEIT 4.5) O NVOLDOENDE BADZOUT...
  • Seite 64: Introductie

    1) INTRODUCTIE Gefeliciteerd ! U bent de trotse eigenaar van een hoog waardige badzout chloorinator. Hiermee, hoeft u nooit meer chloor of anti-alg in het zwembad te doen. Wij raden u aan de gedetailleerde instructies in deze handleiding nauwgezet op te volgen. Het achterwege laten hiervan kan de onderhouds kosten aanzienlijk verhogen en zelfs de fabrieks garantie laten vervallen.
  • Seite 65: D Everbindings Kabels

    Max. Power ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALLATIE De unit moet worden geinstalleerd door een gecertificeerd professional met in acht neming van de daarvoor geldende wetgeving.
  • Seite 66: Water Analyse & Balans

    - ESC modellen: Sluit de twee grote stekkers aan op de cel. Sluit de dunne veiligheids draad aan op de schroefdraad pen van de cel. - ESR modellen: De 2 stekker zijn verschillend van kleur en grote. Sluit zwart op zwart & wit op wit aan. Sluit de dunne veiligheids draad aan op de schroefdraad pen van de cel.
  • Seite 67 Het digitale display schommelt rond de 100 (100% = max. productie), behalve in “WINTER STAND”, hierbij zal de waarde rond de 85 schommelen. (zie “WINTER STAND/MODE”). De besturingseenheid heeft een elektronische regeling (draaiknop) waarmee de maximale productie wordt ingesteld. De twee kleine indicatie lampjes (LED1 en LED2) waarschuwen u in geval van een storing, te laag badzout gehalte, of te koud water (beneden 20ºC), tenzij in de “WINTER STAND”.
  • Seite 68: Chloor Productie Instellingen

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /uur /uur /uur /uur /uur Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /uur /uur /uur /uur /uur...
  • Seite 69: Nvoldoende Badzout Indicators

    PRODUCTIE INSTELLING Om te controleren of de “Productie instelknop” goed functioneert ook als de chlorinator geen chloor produceert (“STANDBY” indicatie aan), draai eenvoudig de knop volledig naar rechts “MAX”. Productie moet starten (en de “STANDBY” indicator gaat/is uit). Om de cel te laten stoppen met produceren zonder de chlorinator uit te schakelen, draai de “Productie instelknop”...
  • Seite 70: Onderhoud

    De chlorinator mag in de zomer NIET op de “WINTER STAND” staan omdat dit het waarschuwings systeem (te weinig badzout) nadelig kan beinvloeden. 6) ONDERHOUD Er zijn maar 3 belangrijke punten om in de gaten te houden: De zuiverheid van de cel (geen witte aanslag). Het badzout gehalte van het zwemwater.
  • Seite 71: Garantie

    De chlorinator is aangesloten; De zekering op de voorzijde nog heel is; De ON/OFF (AAN/UIT) schakelaar is in positie I; De “Productie Instelknop” niet op MIN staat; De cel schoon is; De pomp wel werkt; De veiligheids draad (de dunne van de 3) is aangesloten en niet is beschadigd; Indicatie LED1 en LED2 beide groen zijn.
  • Seite 72 Indien de water temperatuur lager is dan 15°C is het beter de unit uit te schakelen. Lage water temperatuur kan de cel beschadigen. POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC®ESR-ESC/p 72...
  • Seite 73 9) BIJLAGE 1 INSTALLATIE SCHEMA POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC®ESR-ESC/p 73...
  • Seite 74 ProMATIC Modelos ESC y ESR Manual de instalación y de mantenimiento POOL-TECH Europe SARL/ECOMATIC®ESR-ESC/p 74...
  • Seite 75 Manual de instalación y de mantenimiento Modelos ESC - ESR INDICE Páginas INTRODUCCION PRESENTACION DEL EQUIPO 2.1) C AJA DE CONTROL 2.2) L A CÉLULA 2.3) L OS CABLES DE CONEXIÓN 3) INSTALACION 4) ANALISIS Y EQUILIBRIO DEL AGUA 4.1) D ISOLUCION DE LA SAL 4.2) E STABILIZANTE...
  • Seite 76: Introduccion

    1) INTRODUCCION ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un clorador de agua salada muy eficaz. Gracias a este aparato ya no tendrá que poner cloro o antialgas en su piscina. Le recomendamos que siga las instrucciones detalladas en esta guía. Si no se respetan las instrucciones, los gastos de mantenimiento podrían aumentar y quedar anulada la garantía del fabricante.
  • Seite 77: Instalacion

    Potencia Max. ESR 200 = 180 W ESR 300 = 260 W ESC 16 = 120 W ESC 24 = 170 W ESC 36 = 300 W ESC 48 = 360 W 3) INSTALACION La instalación del aparato debe realizarse por un profesional en la materia (norma CEI 364-7-702 en NFC sección 1500, sección 702).
  • Seite 78: Analisis Y Equilibrio Del Agua

    4) ANALISIS Y EQUILIBRIO DEL AGUA Antes de conectar el aparato, realizar las operaciones siguientes: 4.1) D ISOLUCION DE LA SAL La sal es el elemento esencial que permite funcionar al clorador. La falta de sal producirá falta de cloro. La proporción mínima de sal para que la célula funcione correctamente es de : - 0,3 % (3 g / l) Al ponerlo en marcha por primera vez, verter la cantidad de sal deseada en la fosa de salto de la piscina preferentemente...
  • Seite 79: Panel De Control

    5.1) P ANEL DE CONTROL Selector de Modo Invierno Botón de Indicadores de funcionamiento regulación de Espera Modo invierno producción Caudal Interruptor Fusible 3A Marcha/Parada (1-0) Cuando la salinidad de la piscina es correcta (3gr/l mínimo ) el aparato puede conectarse (interruptor en posición 1) El puntito luminoso de “Espera”...
  • Seite 80: Otras Indicaciones

    Pro-MATIC ESC 16 3,2 g 6,4 g 9,6 g 12,8 g 16,0 g Pro-MATIC ESR 200 /heure /heure /heure /heure /heure Pro-MATIC ESC 24 4,8 g 9,6 g 14,4 g 19,2 g 24,0 g Pro-MATIC ESR 300 /heure /heure /heure /heure /heure...
  • Seite 81: Ndicadores De Baja Salinidad

    REGULACION PRODUCCION Para controlar si funciona la regulación correctamente y cuando la célula no produce (presencia de punto luminoso “ESPERA”), basta con poner el botón de regulación de producción en “MAX” para que se inicie la producción (y el punto luminoso “ESPERA” se apagará). Para detener la producción de la célula sin parar el aparato, basta con girar el botón “REGULACION PRODUCCION”...
  • Seite 82: Mantenimiento

    6) MANTENIMIENTO Hay que vigilar tres puntos esenciales: La limpieza de la célula (ausencia de depósito blanco), La salinidad del agua , El equilibrio del agua (PH) 6.1) L ESR) IMPIEZA DE LA CELULA MODELO Las sales minerales y el calcio se depositan en el exterior de los electrodos y en el interior del tubo durante la electrólisis.
  • Seite 83: Incidentes De Funcionamiento

    7) INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO No hay produccion de cloro en la piscina: Verificar si: El aparato está conectado, El fusible no está fundido, • El interruptor de Marcha/Parada está en la posición I, El controlador de cloro no está regulado demasiado bajo, La célula está...
  • Seite 84 El aparato no debe funcionar con las válvulas de flujo de agua de retorno (simple o bypass) cerradas o en el transcurso del labado del Filtro, porque eso puede provocar la subida de presión dentro de la célula. El posible daño en el cuerpo de célula o en la propia célula provocado por este mal uso de la instalación quedará...

Diese Anleitung auch für:

Esc 16Esc 48Esr 200Esr 300Esc 36