Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Henson 9000
E lektr o n E ye Techno lo g y Ltd .
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elektron eye technology Henson 9000

  • Seite 1 Henson 9000 E lektr o n E ye Techno lo g y Ltd .
  • Seite 2 Autor für irgendeinen Gewinnverlust oder irgendeinen anderen wirtschaftlichen Schaden, der direkt oder indirekt durch dieses Dokument verursacht oder behauptet wurde. Gedruckt: May 2018 Die HENSON 9000 wird in Großbritannien von Elektron Eye Technology Limited Broers Building J.J. Thomson Avenue Cambridge...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inha lt Inhaltsverzeichnis Part I Herzlich willkommen 1 Elektron Eye T ec h n ology-Firm en an zeigen ....................... 8 2 Wic h tige Warn u n gen .
  • Seite 4 Hens o n 9000 Per imeter Bed ienung s a nleitung E r g e b n i s s e S ch w e l l e n w e r t /G r a u s t u f e G e s a mt a b w e i ch u n g M u s t e r a b w e i ch u n g Au s d r u ck...
  • Seite 5 Inha lt 1 Daten sic h eru n gskopie der Daten ban k ....................... 98 2 Ä...
  • Seite 6 Hens o n 9000 Per imeter Bed ienung s a nleitung 4 Kin n stü tze f u n ktion iert n ic h t ....................... 145 5 T asten f eh ler .
  • Seite 7: Part I Herzlich Willkommen

    Her zlich willko mmen Herzlich willkommen Henson 9000-Perimeter Um mehr über Henson-Perimeter zu erfahren, besuchen Sie unsere Website: http://www.elektron-eye-technology.com oder scannen Sie den QR-Code gegenüber. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 8: Elektron Eye T Ec H N Ology-Firm En An Zeigen

    Verantwortung des Praxisleiters/-inhabers, sicherzustellen, dass nur entsprechend geschultes Personal diese Geräte bedient. Die einzigen Garantien für Elektron Eye Technology UK Ltd.- Produkte und Dienstleistungen sind in den ausdrücklichen Garantieerklärungen aufgeführt, die diese Produkte und Dienstleistungen begleiten. Nichts in diesem Dokument sollte als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.
  • Seite 9: Wichtig E Wa R Nung En

    Her zlich willko mmen Wichtig e Wa r nung en Dieses Gerät muss an eine geerdete Stromversorgung angeschlossen werden Dieses Gerät enthält gefährliche Spannungen. Keine vom Benutzer wartbaren Teile im Inneren An diesem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in einer sauerstoffreichen Umgebung geeignet...
  • Seite 10: Rev Ision Sv Erlau F

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Revis io ns ver la uf Version Datum Änderung Ausführung 30.08.13 Neue Ausführung für V2.0- Software Ausführung Mai 2014 Für Software ab Ausführung 2.1 Ausführung Juli 2014 Zusätzliche Installationsinformationen hinzugefügt Ausführung...
  • Seite 11 Her zlich willko mmen Informationen für die Software-Versionen nach Ausführung 3.5 Die Freigabeversion der Software namens 3.5 enthielt einige wichtige Änderungen an der Funktionsweise der Software. Wenn Sie die Datenbank nicht verwenden oder über keine Praxismanagementintegration verfügen, beeinfträchtigt dies möglicherweise nicht den Betrieb des Geräts, aber Sie müssen die Änderungen kennen, falls dies nicht der Fall ist.
  • Seite 12: Ilf E/ H An Dbu C H In F Orm Ation En

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Hilfe/Ha nd b uchinfo r ma tio nen Viele der Bilder in diesem Handbuch haben "Hotspots". Wenn Sie den Mauszeiger über eines dieser Bilder bewegen und darauf klicken, gelangen Sie zu einer neuen Seite mit weiteren Informationen zu einem Thema.
  • Seite 13: Dan Ksagu N G

    Her zlich willko mmen Da nks a g ung Microsoft, Windows, Windows 7 und Windows 8 sowie Windows 10 sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat (R) Reader (R) sind eingetragene Marken von Adobe Systems. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 14: Part Ii Schnellstart

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Schnellstart Um einen Gesichtsfeldtest oder eines der Menüleistenelemente zu starten, klicken Sie auf dem Startbildschirm auf dieses Element. Um weitere Hilfe zu einem Element auf dem Startbildschirm zu erhalten, klicken Sie im Bild unten auf das Element.
  • Seite 15: Sma R T Sup R A -Schwellenwer T-Tes T Mit Einem Einzelnen Stimulus

    Schnells ta r t Sma r t Sup r a -Schwellenwer t-Tes t mit einem einzelnen Stimulus Nach der Auswahl des Tests und der Eingabe des Geburtsdatums des Patienten wird unten der Testbildschirm für den Smart-Supra-Schwellenwert-Test mit einem einzelnen Stimulus angezeigt. Um weitere Hilfe zu einem Testbildschirmelement zu erhalten, klicken Sie auf das Element im folgenden Bild.
  • Seite 16: Sm Art Su Pra-T Est M It M Eh Reren Stim U Li

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Sma r t Sup r a -Tes t mit mehr er en Stimuli Nach der Auswahl des Tests und der Eingabe des Geburtsdatums des Patienten wird unten der Testbildschirm für den Smart Supra-Test mit mehreren Stimuli angezeigt. Um weitere Hilfe zu einem Testbildschirmelement zu erhalten, klicken Sie auf das Element im folgenden Bild.
  • Seite 17: Zata-Schwellenwer Ttes T

    Schnells ta r t ZATA-Schwellenwer ttes t Nach der Auswahl des Tests werden Sie gefragt, ob dies ein neuer oder derzeitiger Patient . Abhängig von Ihrer Antwort müssen Sie dann entweder die Patientendaten eingeben oder die Daten dieses spezifischen Patienten in der Datenbank auswählen Sobald dies geschehen ist, wird Ihnen unten der ZATA-Schwellenwerttestbildschirm angezeigt.
  • Seite 18: Esterm An Fah Rprü F U N G F Ü R Beide A U Gen ( Gru Ppen 1 U N D 2)

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E s ter ma n Fa hr p r üfung für b eid e Aug en (Gr up p en 1 und 2) Nachdem Sie den relevanten Test für Gruppe 1 oder Gruppe 2 ausgewählt haben, wird Ihnen der folgende Testbildschirm angezeigt.
  • Seite 19: Part Iii Visual Field Tests

    Vis ua l field tes ts Visual field tests Die folgenden Gesichtsfeldtests sind mit dem Henson 9000 möglich Smart Supra-Test mit einem einzelnen Stimulus Wählen Sie diesen Test, um eine große Anzahl von Patienten zu untersuchen. Es ist ein vollautomatischer Test, bei dem der Patient jedes Mal eine Antworttaste drückt ,...
  • Seite 20: Gesic H Tsf Eldtests

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Ges ichts feld tes ts Es gibt zwei verschiedene Supra-Schwellenwert-Tests, die mit der Henson 9000-Software geliefert werden, mit einem einzelnen mehreren Stimuli: Beide enthalten drei Ebenen der Prüfung.
  • Seite 21: Ein F Ü H Ru N G M Eh Rerer Sm Art Su Pra- Stim U Li

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 1 Ein f ü h ru n g m eh rerer Sm art Su pra- Stim u li Der Smart-Supra-Test mit mehreren Stimuli wird verwendet, um das Blickfeld schnell zu überprüfen. Der Test ist teilautomatisiert, benötigt jedoch mehr Perimetristen als das Äquivalent mit einem einzelnen Stimulus.
  • Seite 22 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 23: P Atien Ten An W Eisu N Gen F Ü R Den Sm Art Su Pra- T Est M It M Eh Reren Stim U Li

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 1. 1 P atien ten an w eisu n gen f ü r den Sm art Su pra- T est m it m eh reren Stim u li Es ist wichtig, dass der Patient versteht, was er während des Tests tun muss. Unten finden Sie eine Reihe von Anweisungen, bei denen wir festgestellt haben, dass sie gut funktionieren.
  • Seite 24: P Räsen Tieren U N D A U Sw Äh Len V Ersc H Ieden Er M U Ster M It M Eh Reren Stim U Li

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 1. 2 P räsen tieren u n d A u sw äh len v ersc h ieden er M u ster m it m eh reren Stim u li Das aktuell ausgewählte Muster mit mehreren Stimuli wird durch die roten Kreise auf dem Bildschirm dargestellt.
  • Seite 25: Verpasste Stim U Li Im T Est M It M Eh Reren Stim U Li

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 1. 3 Verpasste Stim u li im T est m it m eh reren Stim u li Es ist nicht ungewöhnlich für einen Patienten ohne Blickfeldverlust, den gelegentlichen Stimulus zu verpassen. Um zwischen diesen und Fehlern aufgrund eines echten Feldverlusts zu unterscheiden, sollte das Muster ein zweites Mal präsentiert werden.
  • Seite 26: Ein F Ü H Ru N G In Sm Art Su Pra- T Ests M It Ein Em Ein Zeln En Stim U Lu S

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 2 Ein f ü h ru n g in Sm art Su pra- T ests m it ein em ein zeln en Stim u lu s Der Smart Supra-Test mit einem einzelnen Stimulus ist ideal für die Untersuchung des Gesichtsfelds.
  • Seite 27: Stan Dard- U N D M U Ltisam Plin G-A Lgorith M En

    Bei diesem Algorithmus muss der Patient an jeder Testposition einen Blitz zweimal verpassen oder zweimal sehen, bevor er als gesehen oder entgangen markiert wird. Dieser Algorithmus ist eine Neuerung beim Henson 9000 und braucht etwas länger, da er mehr Präsentationen enthält, ist aber weniger anfällig für Antwortfehler und weniger variabel.
  • Seite 28: A N W Eisu N Gen F Ü R Den P Atien Ten Beim Su Pra- Sc H W Ellen W Ert- T Est M It Ein Em Ein Zeln En Stim U Lu S

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 2. 2 A n w eisu n gen f ü r den P atien ten beim Su pra- Sc h w ellen w ert- T est m it ein em ein zeln en Stim u lu s Es ist wichtig, dass der Patient versteht, was er während des Tests tun muss.
  • Seite 29: Ein Stellu N G Der In Ten Sität Des T Ests

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 3 Ein stellu n g der In ten sität des T ests Die Smart Supra-Tests präsentieren Stimuli mit Intensitäten, die über dem geschätzten Schwellenwert des Patienten liegen. Sie verwenden eine von zwei Techniken, um den Schwellenwert des Patienten festzustellen: Altersbezogen (Gesamtabweichung).
  • Seite 30 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 3. 1 A lgorith m u s zu r Etablieru n g ein es Sc h w ellen w erts zu Begin n ein es Sm art Su pra-T ests m it ein em ein zeln en Stim u lu s Die Empfindlichkeit des Schwellenwerts wird an vier Testpositionen gemessen, eine in jedem Quadranten.
  • Seite 31 Vis ua l field tes ts 3. 1. 3. 2 A lgorith m u s zu r Etablieru n g ein es Sc h w ellen w erts zu Begin n ein es Sm art Su pra-T ests m it m eh reren Stim u li Perimetrie-Auftrag.
  • Seite 32: T Estoption En

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 4 T estoption en Durch das Klicken auf können Sie die Optionen für den Test über dem Schwellenwert ändern, dessen Standardwerte in Ihrer Options- Datei eingestellt sind Bei den Tests mit mehreren Stimuli oder einem einzelnen Stimulus können Sie entscheiden, auf der Grundlage des Alters des Patienten oder auf der Grundlage einer Messung...
  • Seite 33: Erw Eitern Des T Ests

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 5 Erw eitern des T ests Jeder Smart Supra-Test mit mehreren Stimuli besteht aus drei Ebenen. Die erste Ebene ist eine schnelle Überprüfung von 26 Positionen, die eine Untergruppe des 24-2-Testmusters sind. Die zweite Ebene ist ein 24-2-Test (54 Positionen).
  • Seite 34 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Zusätzliche Stimuli können manuell präsentiert werden. Der Perimetrist muss nicht entscheiden, wie viele Stimuli zu Beginn der Untersuchung zu testen sind. Er kann mit einem einfachen Eignungstest beginnen und dann während des Tests oder am Ende des Tests entscheiden, weitere Positionen zu testen.
  • Seite 35: A Ddin G An D C Orrec Tin G Presen Tation S

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 6 A ddin g an d c orrec tin g presen tation s Bei den Supra-Schwellenwert-Tests ist es möglich, zusätzliche Testpositionen hinzuzufügen, Positionen erneut zu testen, eine Position als entgangen zu markieren oder eine entgangene Position neu als gesehen zu klassifizieren.
  • Seite 36: H In Zu F Ü Gen U N D Korrigieren V On T Estposition En

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 7 H in zu f ü gen u n d Korrigieren v on T estposition en Es gibt drei verschiedene Smart Supra-Testzuwächse, die der Wahrscheinlichkeit von 95, 98 und 99 % entsprechen, dass eine Stimuluspräsentation von einer Person ohne Feldverlust gesehen wird.
  • Seite 37: A N Alyse Der Ergebn Isse Ein Es Sm Art- Su Pra- T Ests

    Vis ua l field tes ts 3. 1. 8 A n alyse der Ergebn isse ein es Sm art- Su pra- T ests Die Anzahl der gesehenen/verpassten Stimuli in der Statusleiste am unteren Bildschirmrand, siehe unten. Am Ende eines 24–2-Tests wird ein kumulatives Histogramm dargestellt, das die Anzahl der Positionen enthält, die auf jeder Ebene verpasst wurden.
  • Seite 38: Sm Art Su Pra-Sym Bolleiste

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 1. 9 Sm art Su pra-Sym bolleiste Programm beenden und zum Hauptmenü zurückkehren. Aktuelle Gesichtsfelddaten speichern (beide Augen). Ergebnisse drucken (beide Augen). Mit neuem Patienten beginnen (gleicher Test). Hilfedatei (kontextsensitiv) öffnen.
  • Seite 39: Za T A -Sc H W Ellen W Erttest

    Vis ua l field tes ts ZATA-Schwellenwer ttes t ZATA (Zippy Adaptive Threshold Algorithm) ist ein neues Schwellenwert-Programm, das schneller und genauer als frühere Schwellenwerttests ist (Full Threshold, Fast Threshold). In der Perimetrie sind kürzere Testzeiten wichtig, da es den Patienten schwer fällt, ihre Aufmerksamkeit länger als drei Minuten aufrechtzuhalten, und der Verlust der Aufmerksamkeit mit einer erhöhten Variabilität verbunden ist.
  • Seite 40 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 41: Blin Der Flec K

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 1 Blin der Flec k Nach der Demonstration zu Beginn eines ZATA-Tests sucht das Henson 9000 nach dem blinden Fleck. Es beginnt mit der Präsentation eines Supra-Schwellenwert-Stimulus an der wahrscheinlichsten Stelle des blinden Flecks. Wenn er nicht gesehen wird, wird dieser Ort als der blinde Fleck gespeichert.
  • Seite 42: Erw Eitern Des 24-2-T Ests

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 2 Erw eitern des 24-2-T ests Der ZATA-24/30-Test beginnt mit dem Testen der 24-2-Standorte Der Test kann entweder während oder am Ende des 24-2-Tests erweitert werden, um die 30-2-Positionen durch Klicken auf die 30-2-Schaltfläche einzubeziehen Die aktuelle Ebene ist blau hinterlegt.
  • Seite 43: M Essu N G Des Sc H W Ellen W Erts An Der Fov Ea

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 3 M essu n g des Sc h w ellen w erts an der Fov ea Bei einem ZATA-Test ist es möglich, die Empfindlichkeit des Auges an der Fovea zu messen. Für diese Messung fixiert der Patient die Mitte eines Vier-Punkt-Lichtmusters, das unter dem normalen zentralen Fixierlicht positioniert ist.
  • Seite 44: Globale In Dizes

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 4 Globale In dizes Globale Indizes sind einzelne Zahlen, die das gesamte Gesichtsfeld kennzeichnen. Sie werden verwendet, um das Ausmaß des Verlusts im Laufe der Zeit zu überwachen. Mit dem ZATA-Schwellenwerttest werden drei zur Verfügung gestellt: Mittlere Abweichung.
  • Seite 45: M Ittlere A Bw Eic H U N G

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 4. 1 M ittlere A bw eic h u n g Der mittlere Abweichungswert auf dem Ausdruck ermöglicht dem Arzt eine Einschätzung des Ausmaßes des Schadens. Ein negativerer Wert weist auf ein weniger empfindliches Auge hin. Mittlere Abweichungswerte sind sowohl empfindlich gegenüber Skotomen als auch gegenüber Medientrübungen.
  • Seite 46: Stan Dardabw Eic H U N G

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 4. 2 Stan dardabw eic h u n g Die Musterstandardabweichung der falschen Werte ist ein Maß für ihre Variabilität. Hohe Werte weisen auf lokalisierte Skotome hin. Dieser globale Index kann verwendet werden, um das Fortschreiten zu überwachen, wo Erhöhungen des Indexes auf eine Vertiefung oder Vergrößerung des lokalisierten Verlusts hinweisen.
  • Seite 47: H Albf Eld-T Est

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 4. 3 H albf eld-T est Der Halbfeld-Test vergleicht die falschen Werte im oberen Halbfeld mit denen im unteren Halbfeld und berichtet, ob diese Werte innerhalb der normalen Grenzen liegen. Der Test ist sehr empfindlich gegenüber den frühen Veränderungen, die bei einem Glaukom auftreten und die häufig entweder auf das obere oder untere Halbfeld beschränkt sind.
  • Seite 48: Ergebn Isse

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 5 Ergebn isse Am Ende eines ZATA-Tests erscheinen die folgenden drei Schaltflächen in der Menüleiste. Das aktuell angezeigte Format wird durch die Schaltfläche mit blauem Hintergrund dargestellt.
  • Seite 49: Sc H W Ellen W Ert/ Grau Stu F E

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 5. 1 Sc h w ellen w ert/ Grau stu f e Schwellenwert- und Graustufenwerte werden auf dem Standardausdruck angezeigt. Schwellenwertwerte werden in Dezibel der Verminderung angegeben, wobei 0 3183 cd/m (10000 asb) entspricht. Die obige Abbildung zeigt die Schwellenwert- (links) und Graustufenwerte (rechts) eines 24-2- Feld-Tests, wie im Standardausdruck zu sehen.
  • Seite 50: Gesam Tabw Eic H U N G

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 5. 2 Gesam tabw eic h u n g Gesamtabweichungswerte sind die Differenz zwischen dem gemessenen Schwellenwert und dem von einem gleichaltrigen normalen Auge erwarteten Wert. Sie werden auf zwei verschiedene Arten präsentiert: Absolutwerte in Dezibel (dB).
  • Seite 51: M U Sterabw Eic H U N G

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 5. 3 M u sterabw eic h u n g Musterabweichungswerte entfernen den Effekt von Gesamtverschiebungen bei der Empfindlichkeit, um das Muster von Feldverlusten besser zu exponieren. Am Ende eines Tests berechnet die Software für jede Testposition die Gesamtabweichungs werte (die Unterschiede zwischen dem Test-Ergebnis und dem einer gleichaltigen Person mit Normalwerten).
  • Seite 52 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Die obige Abbildung zeigt die Werte der Gesamtabweichung (links) und der Musterabweichung (rechts), wie im Standardausdruck zu sehen. Absolute Werte oben und Wahrscheinlichkeitssymbole unten. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 53: A U Sdru C K

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 6 A u sdru c k Unten ist ein Beispielausdruck des ZATA-Schwellenwerttests. Demographische Patientendaten und Details des verwendeten Feldtests sind am Anfang des Diagramms angegeben. Sie können weitere Hilfe zu den verschiedenen Elementen des Ausdrucks erhalten, indem Sie im folgenden Bild auf diesen Punkt klicken.
  • Seite 54: En Tw Ic Klu N G: Ä N Deru N Gsrate

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 7 En tw ic klu n g: Ä n deru n gsrate Sie können die Änderungsrate im Gesichtsfeld des Datenbank-Programms überwachen. Der Fortschrittsbildschirm unten zeigt zwei Schaubilder (eines für jedes Auge), die die globalen Indizes mittlere Abweichung und Musterstandardabweichung im Verhältnis zum Alter des Patienten anzeigen.
  • Seite 55 Vis ua l field tes ts (Normal, Grenzbereich und fünf Verluststufen). Klicken Sie auf , um zur Datenbank zurückzukehren. Bei der Rückkehr wird das Gesichtsfelddiagramm auf der rechten Seite des Bildschirms durch ein Bild des letzten Fortschrittsbildschirms ersetzt. Das kann dann gedruckt werden , indem Sie auf drücken...
  • Seite 56: G S S Ii

    Es ist oft hilfreich bei der Überprüfung von Blickfelddaten, die Möglichkeit zur Skalierung des Ausmaßes des Verlusts zu haben. Das Henson 9000 verwendet das von Paolo Brusini entwickelte GSS II-System. Es basiert auf der mittleren Abweichung und der Musterstandardabweichung und erstellt eine grafische Gegenüberstellung dieser zwei globalen Maße.
  • Seite 57: Dru C Ken Der Ergebn Isse Ein Er P Rogression San Alyse

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 7. 2 Dru c ken der Ergebn isse ein er P rogression san alyse Um einen Ausdruck der Progressionsanalyse zu erhalten: Beenden Sie die Progressionsanalyse, indem Sie auf Das rechte Bedienfeld enthält die Progressionsanalyse, siehe unten. 3.
  • Seite 58: P Atien Ten An W Eisu N Gen F Ü R Den Za T A - T Est

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 8 P atien ten an w eisu n gen f ü r den ZA T A - T est Es ist wichtig, dass der Patient versteht, was er während des Tests tun muss. Unten finden Sie eine Reihe von Anweisungen, bei denen wir festgestellt haben, dass sie gut funktionieren.
  • Seite 59: Stim U Lu Sposition En

    Vis ua l field tes ts 3. 2. 9 Stim u lu sposition en Der ZATA-Test kann entweder das 30-2-, 24-2- oder 10-2-Muster der Teststimuli verwenden. Das 30-2- und 24-2-Testmuster präsentiert Stimuli auf einer 6-Grad- Quadratmatrix, die um 3 Grad von der vertikalen und horizontalen Mittellinie verschoben ist und eine Fläche von entweder 30 oder 24 Grad abdeckt (der 30-2- ist eine Erweiterung des 24-2-Tests, die während oder am Ende eines 24-2-Tests ausgewählt werden kann).
  • Seite 60: Ein Gabe V On P Atien Ten Daten

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 10 Ein gabe v on P atien ten daten Zu Beginn eines ZATA-Tests erscheint das folgende Formular. Wenn Sie "Derzeitiger Patient" (einer mit einem vorherigen Datensatz in der Datenbank) auswählen, zeigt die Software die Tabelle mit den Datensätzen an.
  • Seite 61 Vis ua l field tes ts Anmerkungen: Die Verwendung vorheriger Daten verkürzt die Testzeiten und erhöht die Genauigkeit der Schwellenwertschätzungen. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 62: Za T A -Kon Trollen

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 2. 11 ZA T A -Kon trollen Test starten/anhalten Testprogramm beenden und zum Hauptmenü zurückkehren. Aktuelle Gesichtsfelddaten speichern (beide Augen). Ergebnisse drucken (beide Augen). Hilfedatei (kontextsensitiv)öffnen. Wieder mit diesem Auge beginnen Alle bereits gesammelten Daten gehen verloren, wenn sie nicht gespeichert werden.
  • Seite 63: Esterm An -Fah Rprü F U N Gen F Ü R Beide A U Gen ( Gru Ppe 1 U N D 2)

    Vis ua l field tes ts E s ter ma n-Fa hr p r üfung en für b eid e Aug en (Gr up p e 1 und 2) Das Henson 9000 bietet zwei Gesichtfeldtests zum Fahren. Der erste, Gruppe 1, erfüllt die Norm der Zulassungsbehörde für Kraftfahrzeuge (DVLA) für Auto- und Motorradfahrer...
  • Seite 64: P Atien Ten An W Eisu N Gen F Ü R Den Esterm An - T Est

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 3. 1 P atien ten an w eisu n gen f ü r den Esterm an - T est Es ist wichtig, dass der Patient versteht, was er während des Tests tun muss. Unten finden Sie eine Reihe von Anweisungen, bei denen wir festgestellt haben, dass sie gut funktionieren.
  • Seite 65: Option En

    Vis ua l field tes ts 3. 3. 2 Option en Options programm verfügt über eine Registerkarte "Tests" mit einer Option zum Beibehalten eines Mindestwerts für die Lautstärke des Signaltons. (Min. Lautstärke Ein). Die Kraftfahrzeugzulassungsstelle im Vereinigten Königreich fordert, dass ein Signalton ausgegeben wird, wenn ein Stimulus präsentiert wird, diese Option sollte also ausgewählt werden, wenn Patienten im Vereinigten Königreich getestet werden.
  • Seite 66: Stim U Lu Sposition En Bei Esterm An - T Ests

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. 3. 3 Stim u lu sposition en bei Esterm an - T ests Die Muster der Stimuli bei der Fahrprüfung der Gruppe 1 und Gruppe 2 werden unten angezeigt: 120-Punkte-Test der Gruppe 1 2–124-Punkte-Test der Gruppe 2...
  • Seite 67: Die Henson-Gesichtsfeldtests Sind Sehr Schnell

    Windows™-Betriebssystem Henson-Perimeter verwenden das Windows™ -Betriebssystem. Die meisten Benutzer werden bereits mit vielen der Bildschirmlayouts und -operationen vertraut sein. Der Druck kann von jedem Windows-fähigen Drucker ausgeführt werden, und das Henson 9000 kann problemlos vernetzt werden, entweder kabellos oder kabelgebunden mit Standardverfahren, die in den meisten Windows™-basierten Computern enthalten sind.
  • Seite 68: Wiederholen/Hinzufügen Neuer Testpositionen

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l ersten Ergebnisse verdächtig aussehen. Supra-Schwellenwert-Tests können vom 26- Punkte-Eignungstest auf einen 54-Punkte-24-2-Test und dann auf einen kombinierten 86- Punkte-24-2- und 10-2-Test erweitert werden. Der ZATA-24-2-Test kann zu einem 30-2- Test erweitert werden.
  • Seite 69 Allg emeine Info r ma tio nen E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 70: Vorbereitu N G Des P Atien Ten

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Vo r b er eitung d es Pa tienten Bevor Sie einen Gesichtsfeldtest durchführen, muss der Patient sorgfältig angewiesen werden , worum es beim Test geht und wie er reagieren soll. Er muss sorgfältig am Instrument positioniert werden, die richtige...
  • Seite 71: P Osition Ieru N G Des P Atien Ten

    Allg emeine Info r ma tio nen 4. 1. 1 P osition ieru n g des P atien ten Der Patient sollte bequem sitzen und seine Stirn sollte die Kopfstütze berühren. Das Testauge des Patienten sollte durch die Mitte einer Testlinse schauen, die so nahe wie möglich am Auge platziert sein sollte.
  • Seite 72: P Atien Ten An W Eisu N Gen

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 4. 1. 2 P atien ten an w eisu n gen Es ist wichtig, dass der Patient genau weiß, was er während des Tests tun muss. Vorschläge für Anweisungen für die verschiedenen Tests finden Sie unter den folgenden Links: Smart Supra mit mehreren Stimuli Smart Supra mit einem einzelnen Stimulus...
  • Seite 73: Ref Raktiv E Korrektu R

    Es ist wichtig, dass der Patient während des Gesichtsfeldtests die korrekte refraktive Korrektur (geeignet für einen Testabstand von 25 cm) trägt. Nach dem Softwareupdate für Ausführung 4.0 ist das Henson 9000 jetzt mit einem Vollöffnungs-Testlinsenhalter ausgestattet. Legen Sie die richtigen Linsen in den Halter und bewegen Sie den Halter so nah wie möglich an das Patientenauge, wenn der Patient...
  • Seite 74: U Tom Atisc H Es T Im In G

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Auto ma tis ches Timing In Tests mit einem einzelnen Stimulus ändert sich die Geschwindigkeit der Präsentationen je nachdem, wie schnell der Patient die Antworttaste drückt. Wenn der Patient schnell reagiert, erhöht sich die Geschwindigkeit der Präsentationen.
  • Seite 75: "Ca Tch Tr Ia Ls

    Allg emeine Info r ma tio nen "Ca tch tr ia ls " Tests mit einem einzelnen Stimulus beinhalten "catch trials", um dem Arzt eine Einschätzung der Zuverlässigkeit des Patienten zu ermöglichen. Falsch positive Diagnose: wenn kein Stimulus präsentiert wird. Falsch negative Diagnosen (nur in Schwellenwert- und Fahrprüfungen): wenn eine wiederholte Präsentation in einer bereits gesehenen Position gemacht wird.
  • Seite 76: Wechs Eln D Es Aug Es

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Wechs eln d es Aug es Das ausgewählte Auge hat einen blauen Hintergrund Sie können die Augen jederzeit wechseln, indem Sie auf die nicht ausgewählte Schaltfläche klicken. Das Tauschen während eines Tests führt nicht zu einem Datenverlust. Die Fähigkeit zum Tauschen ist besonders nützlich, wenn das Gesichtsfeld untersucht wird.
  • Seite 77: Dem On Strieren Des T Ests

    Allg emeine Info r ma tio nen Demo ns tr ier en d es Tes ts Alle Tests mit einem einzelnen Stimulus beginnen mit einer Demonstration. Diese besteht aus einer Reihe von Präsentationen, bei denen die Antworten des Patienten nicht gespeichert werden.
  • Seite 78: Ein Gabe Der P Atien Ten Daten

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E ing a b e d er Pa tientend a ten Vor dem Speichern Ihrer Daten in der Datenbank und, abhängig von Ihren Einrichtungsoptionen vor dem Ausdruck der Ergebnisse werden Sie im folgenden Formular aufgefordert, die Patientendaten einzugeben.
  • Seite 79: Ein Gabe Des Gebu Rtsdatu M S Des P Atien Ten

    Allg emeine Info r ma tio nen E ing a b e d es Geb ur ts d a tums d es Pa tienten Um das Geburtsdatum des Patienten zu Beginn der einzelnen Tests einzugeben: Klicken Sie bei Bedarf mit den vertikalen Schiebereglern auf den richtigen Tag, Monat und das richtige Jahr und klicken Sie dann auf , um fortzufahren.
  • Seite 80: Fixation Sziele

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Fixa tio ns ziele Das Henson 9000 hat zwei Fixationsziele: Ein kleiner zentraler roter Fleck. Vier periphere Punkte, die 6 Grad vom zentralen Punkt entlang der 0-, 90-, 180- und 270-Meridiane liegen.
  • Seite 81: Ilf Eein Ric H Tu N G

    Allg emeine Info r ma tio nen Hilfeeinr ichtung Klicken Sie auf , um die Online-Hilfe zu öffnen. Das Öffnen und Schließen der Hilfefunktion wirkt sich nicht auf die Test-Programme aus. Sie können das Hilfsprogramm offen lassen, während Sie mit einem Feld-Test fortfahren. Unten finden Sie ein Beispiel für eine Hilfeseite.
  • Seite 82: Ilf Ev Erordn U N G

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 4.10 Hilfever o r d nung Empfohlene Ergänzungen (Linsenstärke, die zur aktuellen Fernrezeptur des Patienten hinzugefügt werden muss) sind in der nachstehenden Tabelle angegeben. Alter des Hinzufügen Patienten 40–44 +1,50 45–49...
  • Seite 83: Rin Tin G Th E Resu Lts Of A F Ield Test

    Allg emeine Info r ma tio nen 4.11 Pr inting the r es ults o f a field tes t Klicken Sie auf , um Ihre Ergebnisse zu drucken. Wenn Ihre Optionen für die Eingabe von Patienteninformationen auf dem Ausdruck festgelegt sind, dann wird Ihnen das folgende Fenster angezeigt.
  • Seite 84: Respon Se Bu Tton

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 4.12 Res p o ns e b utto n Die Patientenantworttaste wird in den Tests mit einem einzelnen Stimulus verwendet. Der Patient muss jedes Mal, wenn er einen Stimulus sieht, auf die Antworttaste klicken. Der Test wird angehalten, wenn die Taste gedrückt gehalten wird.
  • Seite 85: Sav In G V Isu Al F Ield Data

    Allg emeine Info r ma tio nen 4.13 Sa ving vis ua l field d a ta Um die Ergebnisse eines Gesichtsfeldtests zu speichern, klicken Sie auf , um Datenbank-Eingabefeld zu öffnen. Use either the on-screen keyboard or an external keyboard to enter/edit the data in the fields.
  • Seite 86: Video C Am Era

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 4.14 Vid eo ca mer a Das Henson 9000 ist mit einer Videokamera zur Überwachung der Fixierung ausgestattet. Die Kamera wird innerhalb des Optionsprogrammseingestellt Die Intensität und der Kontrast können während eines Tests durch Klicken auf die entsprechenden Schaltflächen angepasst werden (siehe oben).
  • Seite 87: Part V Optionsprogramm

    Op tio ns p r o g r a mm Optionsprogramm Mit dem Optionsprogramm können Sie den Test und die zugehörigen Programme anpassen. Um Änderungen vorzunehmen, schließen Sie ALLE Henson-Programme, einschließlich des Startbildschirms, und führen Sie dann das Optionsprogramm vom Windows Desktop- Symbol aus Das folgende Formular mit den Registerkarten wird dann angezeigt.
  • Seite 88: Option En : Registerkarte " T Ests

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Op tio nen: Reg is ter ka r te "Tes ts " Auf der Registerkarte "Test" des Optionsprogramms können Sie bestimmte Eigenschaften der Smart Supra-Tests und der Fahrprüfungen anpassen. Sie können auswählen, ob: Smart Supra Schwellenwert...
  • Seite 89: Option En : Registerkarte " C Om Pu Ter

    Op tio ns p r o g r a mm Op tio nen: Reg is ter ka r te "Co mp uter " Auf der Registerkarte "Computer" des Optionsprogramms können Sie das USB-Gerät des Perimeters und die Sprache der Software auswählen und ob es im reinen Software-Modus ausgeführt werden soll.
  • Seite 90: Option En : Daten Ban K- Registerkarte

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Op tio nen: Da tenb a nk-Reg is ter ka r te Auf der Datenbank-Registerkarte des Optionsprogramms können Sie den Namen und den Pfad der Standard-Datenbank angeben. Das ist wo: Gesichtsfelddatensätze gespeichert werden, wenn Sie auf klicken Die Datensätze beim Öffnen des Datenbank-Programms abgerufen werden.
  • Seite 91 Op tio ns p r o g r a mm Ausführungen vor 3.5 speicherten PDF-Bilddateien mit der Datenbank anstelle von JPEG- Dateien. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 92: Option En : Daten Sic H Eru N G- Registerkarte

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Op tio nen: Da tens icher ung -Reg is ter ka r te Auf der Datensicherung-Registerkarte des Optionsprogramms können Sie den Datenbank- Backup-Pfad angeben. Normalerweise ist dies ein Netz- oder Wechsellaufwerk, das an Ihren Computer angeschlossen ist.
  • Seite 93: Option En : Registerkarte " Videoein Ric H Tu N G

    Op tio ns p r o g r a mm Op tio nen: Reg is ter ka r te "Vid eo einr ichtung " Auf der Registerkarte "Video" des Optionsprogramms können Sie die Henson-Kamera auswählen und das Bild optimieren. Wählen Sie das richtige Videogerät aus dem Dropdown-Menü "Video-Eingabegerät". Wenn der Patient richtig positioniert ist und durch eine Testlinse schaut, verwenden...
  • Seite 94: In Tegration -Registerkarte

    1: Weitergeben von Parametern mit programmierbaren Tasten, diese müssen bei der Installation eingerichtet werden. Es gibt keine auswählbaren Optionen. 2: Textdateien. Das Henson 9000 verwendet automatisch Daten, die von einer Praxismanagementsoftware in eine Textdatei eingegeben werden, falls vorhanden. Das Henson9000 muss wissen, wo sich die Textdatei befindet. Verwenden Sie die Laufwerks- und Verzeichnis-Listen, um den Speicherort auszuwählen, und geben Sie den Dateinamen...
  • Seite 95 Op tio ns p r o g r a mm Das Henson 9000 speichert automatisch entweder ein JPEG- oder DICOM- Bild des Diagramms. Auf der PDF-Registerkarte des Optionsprogramms können Sie eine zusätzliche Kopie des Ausdrucks im PDF-Format archivieren. Diese Einrichtung wird für ein Praxismanagementsystem bereitgestellt, das ein PDF-Format benötigt.
  • Seite 96: Op Tio Nen: Sp Eicher N/Ab B R Echen

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Op tio nen: Sp eicher n/Ab b r echen Im Optionsprogramm hat jede Registerkarte eine "Speichern"-, "Abbrechen"- und "Hilfe"- Schaltfläche. Klicken Sie auf auf einer der Registerseiten, um die vorgenommenen Änderungen auf allen Registerkarten zu speichern.
  • Seite 97: Part Vi Datenbankprogramm

    Da tenb a nkp r o g r a mm Datenbankprogramm Gesichtsfelddaten von allen Testprogrammen werden in einer leistungsfähigen Windows- Datenbank gespeichert. Um diese Daten anzuzeigen, beenden Sie alle Testprogramme und klicken Sie auf dem Startbildschirm in der Menüleiste. Der Speicherort der Datenbank wird innerhalb der Options datei festgelegt.
  • Seite 98: Daten Sic H Eru N Gskopie Der Daten Ban K

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Da tens icher ung s ko p ie d er Da tenb a nk Das Henson 9000 speichert automatisch eine Kopie der Datenbank, die jedes Mal aktualisiert wird, wenn Sie einen Datensatz speichern oder ändern. Diese Datensicherungskopie sollte sich auf einem anderen Laufwerk befinden (z.
  • Seite 99: N Dern Der Aktiv En Daten Ban K

    Da tenb a nkp r o g r a mm Änd er n d er a ktiven Da tenb a nk Das Henson 9000 kann auf viele verschiedene Datenbanktabellen zugreifen und diese verwenden. Jede von ihnen kann Daten aus einer bestimmten Studie oder einer Gruppe von Patienten enthalten.
  • Seite 100: Ein En Daten Satz Au S Der Daten Ban K Lösc H En

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E inen Da tens a tz a us d er Da tenb a nk lö s chen So löschen Sie einen Datensatz aus einer Datenbank: Wählen Sie den zu löschenden Datensatz. Klicken Sie auf Bestätigen Sie das Löschen, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 101: Bearbeiten V On Daten In Der Daten Ban K

    Da tenb a nkp r o g r a mm Bea r b eiten vo n Da ten in d er Da tenb a nk Um einen Datensatz zu bearbeiten, klicken Sie auf , um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Use either the on-screen keyboard or an external keyboard to enter/edit the data in the fields.
  • Seite 102: Gesic H Tsf Elddiagram M

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Ges ichts feld d ia g r a mm Das gespeicherte Bild des Gesichtsfelddiagramms für den ausgewählten Datensatz wird auf der rechten Seite angezeigt. Um ein vergrößertes Bild einer Sektion zu erhalten, bewegen Sie Ihre Maus zu der Sektion und halten Sie die linke Taste gedrückt.
  • Seite 103: Suche Na Ch Einem Da Tens A Tz In D Er Da Tenb A Nk

    Da tenb a nkp r o g r a mm Suche na ch einem Da tens a tz in d er Da tenb a nk Wenn Sie die Datenbank zum ersten Mal aufrufen, wird die Liste alphabetisch nach Familiennamen sortiert. Um die Datenbank nach Datensatznummer oder Testdatum zu ordnen, klicken Sie auf die entsprechende Spaltenüberschrift.
  • Seite 104: Isten -/ Bau M An Sic H Ten

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Lis ten-/Ba uma ns ichten Es gibt zwei Optionen zum Anzeigen von Datenbankdatensätzen, die Listenansicht und die Baumansicht. Die Listenansicht listet alle Datensätze auf, während die Baumansicht alle Patienten nach dem Nachnamen sortiert auflistet.
  • Seite 105: Daten Sätze Im Portieren

    Da tenb a nkp r o g r a mm Da tens ä tze imp o r tier en Die Henson-Datenbank kann 24-2- und 10-2-Dateien vom Humphrey Visual Field Analyzer (HFA) importieren. Dies ist ein zweistufiger Prozess. Die HFA-Dateien werden zunächst mit dem HFAtoExcel.exe-Programm in eine Excel-Kalkulationstabelle exportiert.
  • Seite 106: Dur Chs Uchen D Er Da Tenb A Nk

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Dur chs uchen d er Da tenb a nk Der ausgewählte Datensatz in der Datenbank ist hervorgehoben und hat einen Pfeil in der linken Spalte, siehe unten. Sie können die Datenbank-Liste folgendermaßen durchsuchen: Drücken Sie die Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach-unten-Taste oder die Seitentasten.
  • Seite 107: Bilddateien

    Da tenb a nkp r o g r a mm 6.10 Bild d a teien Das Henson 9000 speichert ein Bild des Diagramms, wenn ein Datensatz gespeichert wird. Das Format dieser Bilddatei hängt von den Optionseinstellungen ab. Das Standardformat ist JPEG, aber DICOM-Bilder können ebenfalls gespeichert werden. Das aktuelle Format wird durch eine Beschriftung in der Menüleiste angezeigt, z.
  • Seite 108: Dru C Ken Ein Es Daten Ban K-Daten Satzes

    Hinweis: Frühere Versionen der Software verwendeten den Adobe Reader zur Integration mit der Datenbank und zur Anzeige der gespeicherten PDF-Bilddateien. Ab Ausführung 3.5 ist das Henson 9000-Standardbilddateiformat JPEG. Bei Bedarf kann eine zusätzliche PDF-Datei für den Einsatz im Praxismanagementsystem gespeichert werden.
  • Seite 109: Speic H Ern V On Daten Sätzen In Der Daten Ban K

    Da tenb a nkp r o g r a mm 6.12 Sp eicher n vo n Da tens ä tzen in d er Da tenb a nk Wenn Sie auf am Ende einer Gesichtsfelduntersuchung klicken, wird das folgende Datenbank-Eingabefeld angezeigt: Use either the on-screen keyboard or an external keyboard to enter/edit the data in the fields.
  • Seite 110: Rogression San Alyse

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 6.13 Pr o g r es s io ns a na lys e Die Henson 9000-Datenbank enthält die Progressionsanalyse-Software, die Änderungen an den globalen Indizes mittlere Abweichung und Standardabweichung des Musters aufzeichnet.
  • Seite 111: G L A U Co Ma S T A G I N G S Ys T E M: G S S Ii

    Es ist oft hilfreich bei der Überprüfung von Blickfelddaten, die Möglichkeit zur Skalierung des Ausmaßes des Verlusts zu haben. Das Henson 9000 verwendet das von Paolo Brusini entwickelte GSS II-System. Es basiert auf der mittleren Abweichung und der Musterstandardabweichung und erstellt eine grafische Gegenüberstellung dieser zwei globalen Maße.
  • Seite 112: Part Vii Hilfsprogramm

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Hilfsprogramm Das Hilfsprogramm enthält eine Reihe von Routinen, die Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Blickfeld-Datenbank helfen. Es beginnt mit der Anzeige einer Liste der Datensätze in der aktuellen Datenbank (angegeben in der Options datei).
  • Seite 113: Dien Stprogram M E: Öf F N En Ein Er V Orh An Den En Gesic H Tsf Elddaten Ban K

    Hilfs p r o g r a mm Diens tp r o g r a mme: Öffnen einer vo r ha nd enen Ges ichts feld d a tenb a nk Um Datensätze von einer anderen Datenbank anzuzeigen: Klicken Sie auf in der Dienstprogramme-Menüleiste.
  • Seite 114: Dien Stprogram M E: Erstellen Ein Er N Eu En Gesic H Tsf Elddaten Ban K

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Diens tp r o g r a mme: E r s tellen einer neuen Ges ichts feld d a tenb a nk So erstellen Sie eine neue Henson-Datenbank: Klicken Sie auf in der Dienstprogramme-Menüleiste.
  • Seite 115: Dien Stprogram M E: Kopieren Ein Er Gesic H Tsf Elddaten Ban K

    Hilfs p r o g r a mm Diens tp r o g r a mme: K o p ier en einer Ges ichts feld d a tenb a nk Um die Datenbank zu kopieren. Schließen Sie ein Wechsellaufwerk/einen Lichtgriffel an einen verfügbaren USB-Anschluss Klicken Sie auf in der Dienstprogramme-Menüleiste.
  • Seite 116: Dien Stprogram M E: Zu Sam M En F Ü H Ren V On Daten Ban Ken

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Diens tp r o g r a mme: Zus a mmenführ en vo n Da tenb a nken Um Daten von einer anderen Henson-Datenbank zusammenzuführen. Klicken Sie auf in der Dienstprogramme-Menüleiste.
  • Seite 117: Dien Stprogram M E: Übertragen V On Daten Sätzen Zw Isc H En Daten Ban Ken

    Hilfs p r o g r a mm Diens tp r o g r a mme: Üb er tr a g en vo n Da tens ä tzen zwis chen Da tenb a nken Um Datensätze von einer 9000-Datenbank auf eine andere zu übertragen: Öffnen Sie die Zieldatenbank.
  • Seite 118: En Son 5000- / 6000-Daten Sätze Im Portieren

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Hens o n 5000-/6000-Da tens ä tze imp o r tier en So importieren Sie Daten von einer Henson 5- oder 6000-Datenbank: 1. Klicken Sie auf 2. Wählen Sie den Standort der 6000-Datenbank aus den Dropdown-Menüs aus 3.
  • Seite 119: Spezifikationen

    Anha ng 1: 9000 technis che Sp ezifika tio nen Anhang 1: 9000 technische Spezifikationen Das Henson 9000 ist ein Zentralfeldperimeter, das von einem PC gesteuert wird, auf dem ein Windows™ -kompatibles Betriebssystem installiert ist. Es enthält eine Reihe von...
  • Seite 120: Elektrische Spezifikation

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 8. GEWICHT 14 kg 9. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATION Netzeingangsspannung: 100–240 VAC; Universaleingang. Sicherungen: 2 mit 20 x 5 mm IEC 60127-2 Zeitverzögerung. Sicherungswert: T2AH 250 V (alle Spannungen) Frequenz 50/60 Hz Stromverbrauch: 60 VA Eingangsstecker gefilterte IEC 320-Buchse.
  • Seite 121: Zubehör Und Abnehmbare Teile

    Anha ng 1: 9000 technis che Sp ezifika tio nen Die Kinnstützen- und Kopfstützenpolster sind aus hypoallergenem SILIKON-Gummi hergestellt. 13. ZUBEHÖR UND ABNEHMBARE TEILE Das Henson wird mit folgendem Zubehör und den folgenden abnehmbaren Teilen geliefert: Schnellstartanleitung. Patientenantworttaste und Kabelkonfektion Netzkabel für Henson.
  • Seite 122: Verbindungsdetails

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Anhang 2: 9000 Verbindungsdetails Das Bild unten zeigt die Rückseite und Anschlüsse des Henson 9000 Die Sicherungen befinden sich in einer Schublade unter dem Netzstecker auf der linken Seite der Rückwand.
  • Seite 123: Netzversorgung

    Anha ng 3: Ins ta lla tio n Anhang 3: Installation 1. POSITION Das Henson sollte auf einer geeigneten flachen Oberfläche platziert werden, ohne dass ein Teil des Geräts über die Kante der Oberfläche hängt. Die Patientenöffnung sollte nicht direkt mit Licht in Berührung kommen. Die elektrische Installation des Raums, in dem das Henson-Perimeter betrieben werden soll, muss der "Verordnung für die elektrische Ausrüstung von Gebäuden"...
  • Seite 124: Voraussetzung Für Alle Me-Geräte Und - Systeme

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Die Henson-Perimeter im zulässigen Bereich entsprechen der europäischen Richtlinie 2004/108 für EMV. Wenn emittierte Strahlung Interferenzen mit anderen Geräten verursacht, positionieren Sie sie weiter entfernt oder versuchen Sie eine andere Ausrichtung.
  • Seite 125 Anha ng 3: Ins ta lla tio n E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 126 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 127: Umgebungstemperatur Und Feuchtigkeit

    Netzwerk: kabelgebundener oder kabelloser Netzwerkadapter, wenn Netzwerk benötigt wird. Konnektivität: ZWEI freie USB-Ports (oder ein passender USB-Hub) zum Anschluss an das Henson 9000 9. Installieren der Software Stellen Sie sicher, dass alle anderen USB-Geräte vom Computer getrennt sind. Setzen Sie den mitgelieferten USB-Stick in den Computer ein und warten Sie auf die Eingabeaufforderung.
  • Seite 128 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Sobald die Software installiert ist, schließen Sie die USB-Kabel zwischen dem Perimeter und dem Computer an und schalten Sie das Henson mit dem rückseitigen Netzschalter ein. Warten Sie, bis das Henson seine Startsequenz abgeschlossen hat. (ca. 30–40 Sekunden) Öffnen Sie das Henson-Optionsprogramm mit einem Doppelklick auf auf dem...
  • Seite 129 Anha ng 3: Ins ta lla tio n HINWEIS: Wenn Sie einen Touchscreen-PC verwenden, sollten Sie überprüfen, ob sich der Touchscreen im Mausmodus und nicht im Digitizer-Modus befindet, da dies die Leistung der Kinnstütze-Steuerungen beeinträchtigt Hinweis: Um Datensätze drucken zu können, muss ein PDF-Viewer auf dem Computer installiert sein.
  • Seite 130: Part Xi Anhang 4: Wartung Und Garantie

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Anhang 4: Wartung und Garantie Warnung: Trennen vom Netz: Das Netzkabel zum Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, indem es aus der Wandsteckdose gezogen wird, bevor Inspektionen, Wartungen oder Reinigungen durchgeführt werden.
  • Seite 131: Regelm Äß Ige In Spektion U N D Wartu N G

    Anha ng 4: Wa r tung und Ga r a ntie 11.1 Reg elmä ßig e Ins p ektio n und Wa r tung Bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden, ist es wichtig, dass das Netzkabel aus der Wandsteckdose gezogen wird, damit das Gerät nicht mit Strom versorgt wird.
  • Seite 132: Um Das Kopfstützenpolster Zu Wechseln

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Die Kopfstützen- und Kinnstützenpolster werden mit einem industriellen Klettverschluss befestigt und können ohne Werkzeug ausgetauscht werden. Um das Kopfstützenpolster zu wechseln 1. Ein Ende des Kopfstützenpolsters hochheben. 2. Ziehen Sie es ab, um den befestigten Befestigungsstreifen freizulegen. 3.
  • Seite 133: Um Das Kinnstützenpolster Zu Ersetzen

    Anha ng 4: Wa r tung und Ga r a ntie Um das Kinnstützenpolster zu ersetzen HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich die Kinnstütze in der niedrigsten Position befindet, bevor Sie das Polster auswechseln 1. Heben Sie das eine Ende des Polsters mit den Fingern hoch und 2.
  • Seite 134 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 3. Richten Sie das neue Polster an der hinteren Kante und einem Ende des oberen Teils der Kinnstütze aus. 4. Beginnen Sie in der Mitte, drücken Sie fest nach unten in Richtung der Kanten und achten Sie darauf, dass das Befestigungselement einrastet.
  • Seite 135: Ktu Alisieren Der Sof Tw Are

    Anha ng 4: Wa r tung und Ga r a ntie 11.2 Aktua lis ier en d er So ftwa r e Aktualisierungen für die Software und die Dokumentation stehen im Support-Bereich der Website von Elektron Healthcare zum Download bereit www.elektron-eye-technology.com Wenn die Software aktualisiert wird, finden Sie aktuelle Betriebsanleitungen in der Online- Hilfe, die Sie durch Klicken auf...
  • Seite 136: Rein Igu N G

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 11.3 Reinig ung Gehäuse Das Gehäuse kann durch Abwischen mit einem feuchten Tuch sauber gehalten werden. Das Gerät sollte hierbei vom Stromnetz getrennt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen.
  • Seite 137: Vorbeu Gen De Wartu N G

    Anha ng 4: Wa r tung und Ga r a ntie 11.4 Vo r b eug end e Wa r tung Es wird empfohlen, das Netzkabel alle sechs Monate zu prüfen und auszutauschen, wenn Anzeichen für eine Beschädigung der Isolierung oder der Stecker vorhanden sind. Der angeschlossene Computer sollte gemäß...
  • Seite 138: Ersatzteile

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 11.5 E r s a tzteile Es gibt KEINE vom Benutzer zu wartenden Teile im Henson-Gerät. Folgende Austausch- Ersatzteile sind beim Lieferanten erhältlich: Artikel Artikelnummer Staubabdeckung PA0112-DP-030 T1.6AH250V-HBC- TNFUS1217 Sicherung.
  • Seite 139: Reparatu Ren U N D Neu Kalibrieru N G

    Anha ng 4: Wa r tung und Ga r a ntie 11.6 Rep a r a tur en und Neuka lib r ier ung Das Henson 9000 enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile außer austauschbare externe Teile (Sicherungen). Das Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person gewartet werden.
  • Seite 140: Garan Tie

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 11.7 Ga r a ntie Wenn innerhalb von 24 Monaten nach dem Einbau Fehler im Gerät in Bezug auf Material oder Verarbeitung entdeckt werden und diese unserer Kontrolle unterliegen, verpflichten wir uns, den Fehler auf eigene Kosten zu beheben, sofern uns dieser nach der Entdeckung unverzüglich mitgeteilt wird und das Gerät sofort, frachtfrei, in der Originalverpackung und mit ungebrochenen Sicherheitssiegeln an unser Werk gesendet wird.
  • Seite 141: Perimeter Startet Nicht

    Anha ng 5: Fehler s uche Anhang 5: Fehlersuche Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass Ihr Henson- Perimeter viele Jahre fehlerfrei funktioniert. Wenn jedoch etwas schief läuft, können Sie einige Überprüfungen durchführen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Perimeter startet nicht Überprüfen Sie die Kabel...
  • Seite 142: In Tergru N D Au Ss Erh Alb Der T Oleran Z

    12.1 Hinter g r und a ußer ha lb d er To ler a nz Das Henson 9000 enthält spezielle Sensoren in der Schale, die die Umfeldhelligheit kontinuierlich auf der richtigen Ebene halten. Kann diese Intensität zu Beginn einer Untersuchung nicht aufrechterhalten werden, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 143: Eu C H Ten Sc H Alen F Eh Ler

    Anha ng 5: Fehler s uche 12.2 Leuchtens cha lenfehler Eine Leuchtenschalenfehlermeldung wird angezeigt, wenn die Kommunikation mit der Schale offenbar nicht funktioniert. Überprüfen Sie, ob die USB-Kabel zwischen dem Henson und dem Computer eingesteckt sind und ob das Henson eingeschaltet ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
  • Seite 144: Ed-Feh Ler

    Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 12.3 LE D-Fehler Zu Beginn jeder Untersuchung wird der LED-Betrieb automatisch überprüft. Wenn ein Fehler erkannt wird, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Drücken Sie "Fortsetzen", um mit dem Test fortzufahren, beachten Sie jedoch, dass die erfassten Daten möglicherweise fehlerhaft sind.
  • Seite 145 Anha ng 5: Fehler s uche 12.4 K inns tütze funktio nier t nicht Wenn die Kinnstütze nicht auf die Schaltflächen reagiert, stellen Sie sicher, dass die Grenze (oberer oder unterer Grenzwert) noch nicht erreicht ist. Wenn Sie einen Touchscreen verwenden, überprüfen Sie, ob er für den Mausbetrieb konfiguriert ist (d.
  • Seite 146 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 12.5 Ta s tenfehler Beim Speichern eines Datensatzes in der Datenbank mit demselben Familiennamen, derselben Datensatznummer und demselben Testdatum/derselben Testzeit wie bei einem bereits vorhandenen Datensatz wird ein Tastenfehler angezeigt. E l e k t r o n E y e Te c h n o l o g y 2 0 1 8...
  • Seite 147 Anha ng 5: Fehler s uche 12.6 Da tenb a nkfehler Das Henson-Datenbankprogramm enthält Ihre gespeicherten Gesichtsfelddatensätze. Es enthält eine bestimmte Anzahl von Fehlermeldungen, die sich auf die Funktionsweise und die Einschränkungen beziehen, die bei der Ausführung des Vorgangs auftreten. In den meisten Fällen enthält die Fehlermeldung eine Hilfefunktion, auf die durch das Klicken auf zugegriffen werden kann.
  • Seite 148 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l 12. 6. 1 T est n ic h t erkan n t Eine der Möglichkeiten, die die Henson-Datenbank bietet, besteht darin, Datensätze von früheren Henson perimetern (6000 und Pro) zu importieren. Während des Importvorgangs überprüft die Datenbank, ob die Daten von einem Test stammen, der von der Datenbank-Software unterstützt wird.
  • Seite 149 Anha ng 5: Fehler s uche 12. 6. 2 Daten ban k-Bac ku p n ic h t v erf ü gbar Jedes Mal, wenn ein Perimetrist einen Gesichtsfelddatensatz speichert oder bearbeitet, wird das Ergebnis in der Datenbank gespeichert und am Backupspeicherort wird eine zweite Kopie erstellt.
  • Seite 150 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Anhang 6: Lizenzdatei Klicken Sie auf auf dem Startbildschirm, um ein Fenster zu öffnen, in dem die Ausführungsnummer der aktuellen Software angezeigt wird. Darüber hinaus gibt es einen Link zur Website von Elektron Technology – dem Hersteller der verschiedenen Henson-Perimeter und einen zweiten Link zu einer Datei, die Details der Software-Lizenz enthält.
  • Seite 151 Anha ng 7: Ver netzung Anhang 7: Vernetzung Das Henson kann vernetzt werden, um Folgendes zu ermöglichen: Dass mehrere Maschinen auf die gleiche Datenbank zugreifen, Dass mehrere Maschinen auf einen Netzwerkdrucker zugreifen, Server-Sicherung (die Datenbank muss sich auf dem Server befinden). Die Möglichkeiten zur Vernetzung des Henson hängen davon ab, welche Computerausstattung verwendet wird.
  • Seite 152 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Anhang 8: Praxismanagementintegration Möglicherweise kann Ihre Praxismanagementsoftware (PMS) die Henson- Software direkt steuern. Wenn der Computer, auf dem Ihre PMS ausgeführt wird, direkt mit dem Henson 9000 verbunden ist und über programmierbare Tasten verfügt. Sie können damit die Henson-Tests direkt ausführen, ohne die Praxismanagementsoftware zu verlassen oder das Henson-Hauptmenü...
  • Seite 153 Anha ng 8: Pr a xis ma na g ementinteg r a tio n Software liest sie ein. Um den Supra-Schwellenwert-Test mit einem einzelnen Stimulus durchzuführen, würden Sie zum Beispiel C:\Henson9000\Sssp.exe <surname> <firstname> <record_number> <Date_of Birth> <DATA> Die obigen Patientendaten sind selbsterklärend und müssen alle zur Verfügung gestellt werden.
  • Seite 154 Hens o n 9000 Per imeter Us er M a nua l Das Geburtsdatum sollte dem Format entsprechen, das von den regionalen Einstellungen des Computers verwendet wird. Dies kann auf der Registerkarte "Integration" im Optionsprogramm angezeigt werden. Das Format für Daten ist dasselbe wie für die Parameterweitergabe. <surname>...
  • Seite 155 Ind ex Zu gan g oh n e P erim eter Index Daten ban k sic h ern P erim eter- Bac ku p- Daten ban k- P f ad - 1 - Daten ban k- Daten satz dru c ken Daten ban kdaten sätze speic h ern 12-dB- T aste Daten ban ksic h eru n g...
  • Seite 156 Hens o n Per imeter Us er M a nua l Gem essen er Sc h w ellen w ert P atien ten au sric h tu n g 38, 62 Gesam tf eh ler P DF Gesic h tsf elddaten speic h ern 38, 62, 85 Speic h ern v on Daten ban kdaten sätzen - H -...
  • Seite 157 Ind ex T est m it m eh reren Stim u li 16, 19 In h alt T est w iederh olen 25, 35 T estau sw ah l T esttypen T h sh -T aste - U - Übertragen Sie Daten sätze zw isc h en Daten ban ken Daten ban k kopieren USB-Gerät...

Inhaltsverzeichnis