Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Da bin ich mir sicher.
PULSUHR MIT MESSUNG
AM HANDGELENK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inoc HO8-PUOS-1A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. PULSUHR MIT MESSUNG AM HANDGELENK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang/Geräteteile ................6 QR-Code ......................7 Allgemeines ....................10 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........10 Zeichenerklärung ................... 11 Sicherheit ....................13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............13 Sicherheitshinweise ................15 Gefahren durch Batterien ..............20 Wasserdichtheit ..................26 Pulsuhr und Lieferumfang prüfen ..............31 Inbetriebnahme ..................32 Grundeinstellungen vornehmen ..............33 Menü-Sprache einstellen ...............
  • Seite 3 Trainingszonen, Alarme für Puls, Schrittlänge einstellen ....... 50 Training .....................58 Training starten ..................58 Training stoppen ..................60 Trainingsaufzeichnungen abrufen ............63 Aufzeichnungen zurücksetzen ............... 64 Rundenzeiten ..................65 Alarm-Modus ....................67 Timer-Modus .....................69 Countdown einstellen ................70 Countdown verwenden ................. 72 Stromsparbetrieb ..................74 Displaylicht ....................75 Batteriewechsel ..................75...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Schrauben zur Befestigung „LIGHT“-Taste des Gehäusedeckels „MODE“-Taste Gehäusedeckel „ST./STP.“-Taste Batteriefach „VIEW“-Taste Symbol „P“ für 12-h-Format „LAP/RESET“-Taste Herzsymbol Optischer Sensor für Läufersymbol Pulsmessung Fahnensymbol Batterie...
  • Seite 7: Qr-Code

    QR-Code QR-CODE Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Service- stellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontakt- daten enthalten.
  • Seite 8 QR-Code Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht‘s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes...
  • Seite 9 QR-Code Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 10: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser „Pulsuhr mit Messung am Handgelenk“. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die „Pulsuhr mit Messung am Handgelenk“ nur Pulsuhr genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Pulsuhr einset- zen.
  • Seite 11: Zeichenerklärung

    Allgemeines Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nut- zung auf. Wenn Sie die Pulsuhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Be- dienungsanleitung, auf der Pulsuhr oder auf der Verpackung verwendet.
  • Seite 12 Allgemeines nem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn Sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 13: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformati- onen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Pulsuhr ist ausschließlich als Armbanduhr und als Trai- ningshilfsmittel zur Messung und Anzeige Ihres Pulses kon-...
  • Seite 14 Sicherheit zipiert. Die Pulsuhr ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen, therapeutischen oder medizinischen Bereich geeignet. Sie ist kein Kinderspiel- zeug und kein medizinisches Gerät. Verwenden Sie die Pulsuhr nur wie in dieser Bedienungsan- leitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Unfall-/Verletzungsgefahr Bedienen Sie die Pulsuhr nicht, wenn Sie ein Fahrzeug lenken. Es ist gefährlich, den Blick von der Straße abzuwenden. Dies kann zu einem Unfall führen, bei dem Sie und andere verletzt werden könnten. – Halten Sie an, um die Pulsuhr zu bedienen, oder lassen Sie einen Beifahrer die Einstellungen vornehmen.
  • Seite 16 Sicherheit WARNUNG! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Wenn Kinder mit der Verpackung oder Kleinteilen spielen, können sie diese verschlucken und daran ersticken oder sich daran verletzen. – Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie und Kleinteilen spielen. VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Die Pulsuhr ist kein medizinisches Gerät, sie ist ein Trainings- hilfsmittel zur Messung und Anzeige Ihres Pulses.
  • Seite 17 Sicherheit – Konsultieren Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie mit einem regelmäßigen Trainingsprogramm beginnen. – Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie die Pulsuhr benutzen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten)
  • Seite 18 Sicherheit oder Mangel an Erfahrung und Wissen. – Diese Pulsuhr kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Pulsuhr unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 19 Sicherheit – Kinder dürfen nicht mit der Pulsuhr spielen. – Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. – Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Pulsuhr fern.
  • Seite 20: Gefahren Durch Batterien

    Sicherheit HINWEIS Beschädigungsgefahr! – Legen Sie keine Gegenstände auf die Pulsuhr und üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen. – Berühren Sie das Display nicht mit kantigen Gegenstän- den, um Beschädigungen zu vermeiden. –...
  • Seite 21 Sicherheit Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit Batterien: – Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen aus - erhöhte Auslaufgefahr! – Batterien dürfen nicht geladen oder mit an- deren Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen oder kurzge- schlossen werden - Explosionsgefahr!
  • Seite 22 Sicherheit – Bewahren Sie die Batterien immer außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Batte- rien können bei Verschlucken lebensgefähr- lich sein. Bewahren Sie die Batterien und die Pulsuhr deshalb für Kleinkinder unerreich- bar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 23 Sicherheit laufgefahr! Reinigen Sie, falls nötig, Batte- riekontakte und auch Gegenkontakte in der Pulsuhr. – Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion der Batterien führen. Vermei- den Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 24 Sicherheit umgehend einen Arzt auf. – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschla- gen von Batterieangaben auf. – Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln der Batterien finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel“. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Pulsuhr kann zu Beschädi- gungen führen.
  • Seite 25 Sicherheit – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Pulsuhr. – Üben Sie keinen Druck auf die Pulsuhr aus. – Schützen Sie die Pulsuhr vor Stößen und Schlägen. – Halten Sie scharfe Gegenstände von der Pulsuhr fern. – Tauchen Sie die Pulsuhr nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 26: Wasserdichtheit

    Wasserdichtheit – Meiden Sie sehr starke Magnetfelder (z. B. Mobiltele- fone, TV-Geräte, Föhn, elektrische Rasierer, elektrische Schweißgeräte, Transformatoren), da diese Abweichun- gen in der Zeitmessung verursachen können. Wasserdichtheit HINWEIS Beschädigungsgefahr! Finden Sie bitte in der unten angeführten Tabelle die Stufe der Wasserdichtheit Ihrer Pulsuhr und entnehmen Sie daraus den richtigen Gebrauch.
  • Seite 27 Wasserdichtheit fung angewandt wurde (DIN 8310). Die Pulsuhr hält eine begrenzte Zeit einen Druck von 3 bar aus. – Wasserdichtheit nach DIN ist ein Konstruktionsmerkmal, das durch Stoß, Temperaturschwankungen sowie durch den Einfluss von Fetten und Säure beeinträchtigt werden kann. –...
  • Seite 28 Wasserdichtheit Regen, Hände- Dusche Baden, Wasser- Wasser- Spritzer waschen Schwimmen sport dicht bis 3 bar Nein Nein Nein HINWEIS – Betätigen Sie die Tasten nicht, wenn die Pulsuhr nass ist. Über die Tasten kann Wasser in das Gehäuse eindringen und das Werk beschädigen.
  • Seite 29 Wasserdichtheit – Beachten Sie, dass Salz- und Thermalwasser zur Korrosion von Metallteilen führen kann. – Es wird empfohlen, mit der Pulsuhr nicht in die Sauna zu gehen, da sich aufgrund der Temperaturunterschiede Kondenswasser bilden könnte und dadurch die Pulsuhr beschädigt wird. –...
  • Seite 30 Wasserdichtheit kann die Uhr auch beim Schwimmen verwendet werden. – Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen oder auch durch Stoß und Fall beschädigt werden können. – Wenn die Pulsuhr großen Temperaturunterschieden ausgesetzt wird, etwa bei einem Sonnenbad mit an- schließendem Sprung ins kühlere Wasser, kann sich im Gehäuse Kondensflüssigkeit bilden.
  • Seite 31: Pulsuhr Und Lieferumfang Prüfen

    Pulsuhr und Lieferumfang prüfen Pulsuhr und Lieferumfang prüfen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Pulsuhr schnell beschädigt werden. – Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Pulsuhr aus der Verpackung. 2.
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A + Abb. B). 4. Prüfen Sie, ob die einzelnen Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Pulsuhr nicht. Wenden Sie sich an die auf der Garantiekarte angegebene Servicead- resse.
  • Seite 33: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Grundeinstellungen vornehmen Wenn Sie während des Einstellvorganges länger als eine Minute keine Taste drücken, wechselt das Dis- play wieder in die normale Zeitanzeige zurück. Alle bis dahin vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. 1. Halten Sie im Uhrzeit-Modus die „MODE“-Taste für ca.
  • Seite 34: Menü-Sprache Einstellen

    Grundeinstellungen vornehmen Menü-Sprache einstellen Die Anzeige für die Menü-Sprache erscheint im Display. 2. Wählen Sie mit der „ST./STP.“-Taste oder der „LAP/ RESET“-Taste Deutsch, Englisch, Französisch oder Italienisch als Menü-Sprache aus. 3. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste Uhrzeit und Datum einstellen Die Sekunden blinken.
  • Seite 35 Grundeinstellungen vornehmen „LAP/RESET“-Taste auf null. 5. Drücken Sie anschließend die „VIEW“-Taste. Die Minuten blinken. 6. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie auf die „ST./ STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drü- cken. Wenn Sie die „ST./STP.“-Taste oder die „LAP/RE- SET“-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, starten Sie den schnellen Vor- bzw.
  • Seite 36: Maßeinheit Einstellen

    Grundeinstellungen vornehmen wie das Datums- und Uhrzeitformat auf die gleiche Weise ein. Wenn Sie das 12-h-Uhrzeitformat gewählt haben, erscheint am Display das Symbol „P“ in der Zeit von 12:00 bis 24:00 Uhr. Maßeinheit einstellen Die Anzeige „EINHEIT“ erscheint. 9. Geben Sie an, ob Sie Kilogramm und Zentimeter („ME- TRISCH“) oder Pfund und Feet/Inches („IMPERIAL“) als Maßeinheit verwenden möchten.
  • Seite 37: Persönliche Informationen Eingeben

    Grundeinstellungen vornehmen „VIEW“-Taste. Persönliche Informationen eingeben Die Anzeige „GEB.JA“ erscheint. 11. Geben Sie Ihr Geburtsjahr ein, indem Sie auf die „ST./ STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drü- cken. 12. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Die Anzeige „GESCHL.“ erscheint. 13.
  • Seite 38 Grundeinstellungen vornehmen „LAP/RESET“-Taste drücken. 14. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Die Anzeige „GROESSE“ erscheint. 15. Geben Sie Ihre Körpergröße ein, indem Sie auf die „ST./ STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drü- cken. 16. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste.
  • Seite 39: Töne Einstellen

    Grundeinstellungen vornehmen STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drü- cken. 18. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Töne einstellen Die Anzeige „BEEP TON“ (Tastenton) erscheint. 19. Um festzulegen, ob bei jedem Druck auf eine Taste wei- terhin ein Beep-Signal ertönen soll oder nicht, wählen Sie „EIN“...
  • Seite 40 Grundeinstellungen vornehmen Die Anzeige „STD AL“ erscheint. 21. Um festzulegen, ob die Pulsuhr stündlich einen Alarm- ton von sich geben soll, wählen Sie „EIN“ oder „AUS“, indem Sie auf die „ST./STP.“-Taste oder „LAP/RESET“-Taste drücken. 22. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste.
  • Seite 41: Hauptfunktionsmodi

    Hauptfunktionsmodi stellen. Damit können Sie die Lesbarkeit des Anzeigefel- des optimieren. 24. Drücken Sie die „MODE“-Taste. Alle Einstellungen sind gespeichert. Hauptfunktionsmodi Die Pulsuhr verfügt über vier Hauptfunktionsmodi: 1. Uhrzeit-Modus 2. Trainings-Modus 3. Alarm-Modus 4. Timer-Modus – Um zwischen Uhrzeit-, Trainings-, Alarm- und Timer-Mo- dus zu wechseln, drücken Sie die „MODE“-Taste...
  • Seite 42 Hauptfunktionsmodi – Um den Puls anzuzeigen, drücken Sie im Uhrzeit-Modus die „VIEW“-Taste . In der oberen Displayzeile wird der aktuelle Puls, in der unteren Displayzeile die Uhrzeit angezeigt. Nach 30 Sekunden kehrt die Anzeige auto- matisch, oder durch Drücken der „VIEW“-Taste, in den Uhrzeit-Modus zurück.
  • Seite 43: Batteriestatusanzeige

    Uhrzeit-Modus Batteriestatusanzeige Wenn die Batterie der Pulsuhr schwach ist, erscheint am Dis- play das Batteriesymbol für eine schwache Batterie. In diesem Fall lassen Sie die Batterie von einem Fachmann wechseln. Uhrzeit-Modus – Um sich die Uhrzeit anzeigen zu lassen, drücken Sie die „MODE“-Taste , bis das Display „UHR“...
  • Seite 44: Trainings-Modus

    Trainings-Modus Trainings-Modus Um in den Trainings-Modus zu gelangen, drücken Sie die „MODE“-Taste , bis das Display „TRAINING“ anzeigt. Kurz darauf erscheinen die aktuellen Trainingsdaten im Display.
  • Seite 45 Trainings-Modus Die Pulsuhr misst Ihren Puls, sobald dieser Modus aufgerufen wird. Der Ausgangspuls ist immer 75 Schläge pro Minute (bpm). Nach ein paar Sekunden wird Ihr aktueller Puls auf dem Display angezeigt. – Um sich im oberen Displaysegment die unterschiedlichen Trainingsdaten anzeigen zu lassen, drücken Sie die...
  • Seite 46 Trainings-Modus „VIEW“-Taste Verfügbar sind folgende Daten: Trainingsdaten Anzeige (Beispieldaten) Trainingszeit Aktueller Puls Durchschnittlicher Puls Durchschnittliche Pace (=Tempo) Durchschnittliche Geschwindig- keit...
  • Seite 47 Trainings-Modus Trainingsdaten Anzeige (Beispieldaten) Distanz Schritte Kalorien Fettverbrennung – Um sich im unteren Displaysegment die unterschiedli- chen Trainingsdaten anzeigen zu lassen, drücken Sie die „VIEW“-Taste jeweils ca. 2 Sekunden lang.
  • Seite 48 Trainings-Modus Verfügbar sind folgende Daten: Trainingsdaten Anzeige (Beispieldaten) Aktueller Puls Aktuelle Pace (= Tempo) Aktuelle Geschwindigkeit Distanz Die Anzeigen des aktuellen Pulses und Distanz im oberen Displaysegment sind nicht verfügbar, wenn diese Parameter im unteren Displaysegment ausge- wählt wurden.
  • Seite 49: Maximale Herzfrequenz Ermitteln

    Trainings-Modus Maximale Herzfrequenz ermitteln Um Ihre maximale Herzfrequenz korrekt zu ermitteln, ist es notwendig, dass Sie in den Grundeinstellungen Ihr Geburts- jahr angeben (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vorneh- men“). Die maximale Herzfrequenz wird wie folgt berechnet: Alter (Beispiel): 50 Maximale Herzfrequenz = 220 - Alter (220 - 50) = 170 Wenn Sie Ihr Geburtsjahr bei den Grundeinstellun- gen nicht eingegeben haben, greift die Pulsuhr auf einen Standardwert zurück.
  • Seite 50: Trainingszonen, Alarme Für Puls, Schrittlänge Einstellen

    Trainings-Modus Trainingszonen, Alarme für Puls, Schrittlänge ein- stellen 1. Um die Trainingszonen, Alarme und Schrittlänge einzu- stellen, halten Sie im Trainings-Modus die „MODE“-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. 2. Das obere Displaysegment zeigt kurz „HF ZONE“ an, und die Anzeige „GESUNDH.“ erscheint. Sie können nun eine Trainingszone auswählen.
  • Seite 51 Trainings-Modus Die Pulsuhr verfügt über eine individuell einstellbare („MEINE ZO“) und drei voreingestellte Trainingszonen: • Die Trainingszone Gesundheit („GESUNDH.“): Puls-Untergrenze 50 % (der maximalen Herzfrequenz) Puls-Obergrenze 65 % Geeignet für lange Trainingseinheiten mit wenig Anstren- gung. • Die Trainingszone Aerobic („AEROBIC“): Puls-Untergrenze 65 % Puls-Obergrenze 80 % Geeignet für Sportler, die ihre Leistungsfähigkeit und Aus-...
  • Seite 52 Trainings-Modus • Die Trainingszone Fettverbrennung („FETTVERB“): Puls-Untergrenze 55 % Puls-Obergrenze 75 % Geeignet für Sportler, die Fett verbrennen möchten. 3. Um zwischen „GESUNDH.“, „MEINE ZO.“, „AEROBIC“ und „FETTVERB“ auszuwählen, drücken Sie die „ST./STP.“-Tas- oder die „LAP/RESET“-Taste 4. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste .
  • Seite 53 Trainings-Modus die „VIEW“-Taste, um diese zu bestätigen und setzen Sie anschließend bei Punkt 9 fort. Wenn Sie „MEINE ZO.“ ausgewählt haben, blinkt der Puls- wert für die Puls-Untergrenze („UNTEN“). 5. Um Ihre Puls-Untergrenze festzulegen, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück). 6.
  • Seite 54 Trainings-Modus 9. Um festzulegen, ob ein Alarmton erklingen soll, wenn Sie Ihre Puls-Untergrenze unterschreiten, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste oder „LAP/RESET“-Taste. Sie können zwischen „EIN“ und „AUS“ wechseln. 10. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. „ ♥ OBEN“ erscheint im Display. 11.
  • Seite 55 Trainings-Modus Sie Ihren max. Puls erreicht haben, drücken Sie die „ST./ STP.“-Taste oder „LAP/RESET“-Taste. Sie können zwischen „EIN“ und „AUS“ wechseln. 14. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Die Anzeige „SCHRITT GEHEN“ erscheint im Display. 15. Geben Sie Ihre Schrittlänge beim Gehen ein, indem Sie auf die „ST./STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drücken.
  • Seite 56 Trainings-Modus Anzahl der Schritte und wandeln Sie die Meter in Zentimeter 16. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Die Anzeige „SCHRITT LAUF“ erscheint. 17. Geben Sie Ihre Schrittlänge beim Laufen ein, indem Sie auf die „ST./STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück) drücken.
  • Seite 57 Trainings-Modus entsprechen. 18. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die „VIEW“-Taste. Alle Einstellungen werden gespeichert. 19. Sie können den Einstellmodus durch Drücken der „MO- DE“-Taste verlassen. Sollten Sie keine Taste drücken, kehrt der Einstellmodus nach einer Minute automatisch in den Trainings-Modus zurück.
  • Seite 58: Training

    Training Training Legen Sie die Pulsuhr um Ihr Handgelenk (idea- lerweise hinter dem Handgelenksknöchel) und schließen Sie das Band. Das Band sollte nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr Handgelenk liegen. Sie dürfen keine Schmerzen davon bekommen, die Pulsuhr aber auch nicht verlieren können.
  • Seite 59 Training • Wenn Sie in der unteren Displayzeile die Pulsanzeige gewählt haben, blinkt das Herz- (siehe Abb. C) symbol • Wenn Sie in der unteren Displayzeile Pace oder Geschwindigkeit gewählt haben, blinkt (siehe Abb. C) das Läufersymbol • Wenn Sie in der unteren Displayzeile Distanz gewählt haben, blinkt das Fahnensymbol (siehe Abb.
  • Seite 60: Training Stoppen

    Training Wenn die Pulsuhr in den Trainings-Modus wechselt, wird automatisch die Pulsmessung aktiviert bzw. gestoppt, sobald der Trainings-Modus verlassen wird. Die Pulsmessung erfolgt über den optischen Sensor auf der Gehäuseunterseite der Pulsuhr (siehe Abb. A). Training stoppen Um das Training zu stoppen, drücken Sie im Trainings-Modus die „ST./STP.“-Taste .
  • Seite 61 Training Wenn das Training gestoppt wurde und die Pulsuhr keine weitere Aktivität, zum Beispiel durch Drücken einer beliebigen Taste, registriert, kehrt die Pulsuhr automatisch nach zwei Minuten in den Uhrzeit-Modus zurück. Sollte bei Verlassen des Trainings-Modus die Pulsmessung aktiv sein, wurde das Training nicht gestoppt. Automatischer Stopp des Trainings Wenn das Training nach 3,5 Stunden noch nicht gestoppt wurde, erscheint folgende Anzeige im Display:...
  • Seite 62 Training – Halten Sie die „ST./STP.“-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Training fortzusetzen bzw. die „LIGHT“-Taste , um das Training zu stoppen. Wird innerhalb der nächsten halben Stunde (ins- gesamt also nach 4 Stunden) keine Taste gedrückt, wird das Training automatisch gestoppt.
  • Seite 63: Trainingsaufzeichnungen Abrufen

    Training Trainingsaufzeichnungen abrufen Um Ihre Trainingsaufzeichnungen abzurufen, drücken Sie bei gestopptem Training die „VIEW“-Taste Um aussagefähige Aufzeichnungen über Ihren Kalorienverbrauch und Ihre Fettverbrennung zu bekommen, ist es wichtig, dass Sie in den Grund- einstellungen Ihr Gewicht korrekt eingeben (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vornehmen“).
  • Seite 64: Aufzeichnungen Zurücksetzen

    Training der in den Grundeinstellungen angegebenenen Schrittlänge entspricht (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vornehmen“). Die Geschwindigkeit wird umso präziser angezeigt, je genauer die tatsächliche Schrittlänge der in den Grundeinstellungen angegebenen Schrittlänge ent- spricht (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vornehmen“) und je gleichmäßiger die Zeitdauer der einzelnen Schritte ist. Aufzeichnungen zurücksetzen –...
  • Seite 65: Rundenzeiten

    Training Rundenzeiten Rundenzeiten generieren – Um im Trainings-Modus Runden zu generieren, drücken Sie bei laufendem Training die „LAP/RESET“-Taste . Die Rundenzeit wird ca. 10 Sekunden lang im Display ange- zeigt. Die Pulsuhr zeichnet maximal 10 Runden auf. Rundenzeiten abrufen – Um die genommenen Rundenzeiten abzurufen, drücken Sie im Trainings-Modus bei gestopptem Training die „LAP/ RESET“-Taste...
  • Seite 66 Training Runde kehren Sie durch Drücken der „LAP/RESET“-Tas- te automatisch wieder in den Trainings-Modus zurück. Möchten Sie vorzeitig die Rundenaufzeichnungen ver- lassen, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste . Sie gelangen ebenfalls in den Trainings-Modus zurück. Rundenzeiten zurücksetzen – Drücken Sie in der Ansicht der Rundenzeiten die „LAP/ RESET“-Taste ca.
  • Seite 67: Alarm-Modus

    Alarm-Modus Alarm-Modus 1. Drücken Sie die „MODE“-Taste , bis im oberen Display- segment „ALARM“ und anschließend „AL AUS“ oder „AL EIN“ angezeigt wird. 2. Um eine individuelle tägliche Alarmzeit einzustellen, hal- ten Sie die „MODE“-Taste für 2 Sekunden lang gedrückt. Die Minuten blinken.
  • Seite 68 Alarm-Modus STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück). 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „VIEW“-Taste Die Stunden blinken. 5. Um die Stunden einzustellen, drücken Sie die „ST./ STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück). 6. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „VIEW“-Taste. „EIN“ blinkt am Display. 7.
  • Seite 69: Timer-Modus

    Timer-Modus cken, kehrt der Einstellmodus nach einer Minute automa- tisch in den Alarm-Modus zurück. Ein 30-sekündiger Alarm wird nun täglich zu Ihrer eingestell- ten Zeit aktiviert. Um den Alarmton abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. Timer-Modus 1. Drücken Sie die „MODE“-Taste , bis im oberen Display- segment „TIMER“...
  • Seite 70: Countdown Einstellen

    Timer-Modus Im Timer-Modus werden im oberen Displaysegment die Sekunden, im unteren Displaysegment die Stun- den und Minuten angezeigt. Countdown einstellen 2. Halten Sie die „MODE“-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Stunden blinken. 3. Um die Stunden einzustellen, drücken Sie die „ST./...
  • Seite 71 Timer-Modus STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück). 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „VIEW“-Taste Die Minuten blinken. 5. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die „ST./ STP.“-Taste (vor) oder „LAP/RESET“-Taste (zurück). 6. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der „VIEW“-Taste. Die Sekunden blinken. 7.
  • Seite 72: Countdown Verwenden

    Timer-Modus Countdown verwenden 1. Um den Countdown zu starten, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste. Der Timer zählt nun von der eingestell- ten Zeit rückwärts. 2. Um den Countdown zu stoppen, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste. 3. Um den Countdown fortzusetzen, drücken Sie die „ST./STP.“-Taste.
  • Seite 73 Timer-Modus reicht, ertönt pro Sekunde ein kurzer Alarmton. • Sobald der Countdown 0:00 erreicht, ertönt ein Alarmton 30 Sekunden lang. Um den Alarmton frühzeitig abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. 4. Der Timer setzt sich nun auf die anfängliche Zeit zurück. 5.
  • Seite 74: Stromsparbetrieb

    Stromsparbetrieb Stromsparbetrieb Die Pulsuhr verfügt über einen Stromsparbetrieb. Um die Bat- terie zu schonen, können Sie die Pulsuhr bei Nichtbenutzung ausschalten: 1. Wechseln Sie durch Drücken der „MODE“-Taste in den Uhrzeit-Modus. 2. Drücken und halten Sie gleichzeitig die „MODE“- und „ST./STP.“-Taste für ca.
  • Seite 75: Displaylicht

    Displaylicht Displaylicht Um das Display zu beleuchten, drücken Sie die „LIGHT“-Taste . Das Displaylicht leuchtet ca. 3 Sekunden. Beachten Sie jedoch, dass für das Displaylicht mehr Strom verbraucht wird, was eine kürzere Lebensdauer der Batterie zur Folge hat. Batteriewechsel Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Fachmann vorgenommen werden, um Beschädigungen am Gehäuse und den Dichtungsringen zu vermeiden.
  • Seite 76 Batteriewechsel und setzen eine neue Batterie ins Batteriefach ein (siehe Abb. B). Nach dem Batteriewechsel setzen Sie den Gehäu- sedeckel auf das Gehäuse auf und verschließen ihn mit den Schrauben. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp.
  • Seite 77: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS Beschädigungsgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann die Pulsuhr beschädigen. – Tauchen Sie die Pulsuhr nicht in Wasser. – Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung der Pulsuhr kann zu Beschädigun-...
  • Seite 78 Reinigung und Wartung gen führen. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürs- ten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. – Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Display zurückbleiben.
  • Seite 79: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Ablagerungen ist. Damit gewährleisten Sie eine akkurate Pulsmessung. Aufbewahrung Bewahren Sie die Pulsuhr an einem kühlen und trockenen Platz auf. Die Pulsuhr kann bei einer Temperatur von -20 °C bis +70 °C gelagert werden.
  • Seite 80: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Die Pulsuhr zeigt die Distanz, Die Schrittlängen für Gehen die ich zurückgelegt habe, und Laufen sind nicht korrekt nicht richtig an. eingestellt. Geben Sie die Schrittlänge erneut ein, wie im Kapitel „Trainingszonen, Alarme für Puls, Schrittlänge einstellen“...
  • Seite 81 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Sie haben ein anderes Tem- po gewählt als beim Ermit- teln Ihrer Schrittlänge. Schlurfender Gang, schlech- tes Schuhwerk und ungleich- mäßiger Untergrund haben zu ungenauen Messungen geführt.
  • Seite 82 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Beim Treppensteigen und Bergsteigen kommt es zu einer geringeren Distanz- messung, da die Pulsuhr nur für Aktivitäten auf ebenen Flächen konstruiert wurde. Die Pulsanzeige funktioniert Ihr Puls liegt unter 40 Schlä- nicht korrekt gen pro Minute (bpm).
  • Seite 83 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Achten Sie darauf, dass die Pulsuhr nicht zu fest bzw. nicht zu locker sitzt. Idealer- weise legen Sie die Pulsuhr hinter dem Handgelenksknö- chel an.
  • Seite 84 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Keine Anzeige Möglicherweise ist die Pulsuhr ausgeschaltet. Zum Einschalten drücken Sie eine beliebige Taste ca. 2 Sekun- den lang Möglicherweise ist der Kon- trast zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie den Kontrast (siehe Kapitel „Grundeinstel- lungen vornehmen“).
  • Seite 85 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Anzeige dunkel Möglicherweise ist die Pulsuhr überhitzt (Son- neneinstrahlung, zu hohe Umgebungstemperatur). Lassen Sie die Pulsuhr ab- kühlen. Anzeige sehr träge Wenn die Temperatur über 0 °C steigt, normalisiert sich die Anzeige wieder.
  • Seite 86 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Keine Anzeige des Pulses Der optische Sensor für die Pulsmessung auf der Gehäu- serückseite ist verschmutzt. Bitte reinigen Sie diesen, wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
  • Seite 87 Fehlersuche Fehler Ursache/Lösung Training kann nicht gestartet Die maximale Trainingszeit werden. von 9 Std., 59 Min., 59 Sek. wurde erreicht. Das Display zeigt „VOLL“. Löschen Sei die Trainingsdaten, wie im Kapitel „Aufzeichnungen zurücksetzen“ beschrieben. Bevor Sie die Pulsuhr reklamieren, überprüfen Sie bitte die Batterie und lassen Sie diese gegebenen- falls gegen eine neue austauschen.
  • Seite 88: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: HO8-PUOS-1A, HO8-PUOS-1B, HO8-PUOS-1C, HO8-PUOS-1D Artikelnummer: 81971 Betriebstemperatur: -10 °C bis +50 °C Lagertemperatur: -20 °C bis +70 °C Batterietyp: 1 Knopfzellenbatterie CR2032 Stromversorgung: 1 x 3V DC CR2032 Messbereiche: Puls: 40 bis 200 bpm Schritte:...
  • Seite 89 Technische Daten Fettverbrennung: 0 - 1298 g Distanz: 0 - 99,99 km Geschwindigkeit: maximal 45 km/h Pace: minimal 1 Min. 20 Sek. Traningszeit: maximal 9 Std. 59 Min 59 Sek. Countdown: maximal 23 Std. 59 Min. 59 Sek. Materialien: Gehäuse: Armband: Bügel: Edelstahl...
  • Seite 90: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung RoHS Direktive 2011/65/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Pulsuhr in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU und 2014/30/EU befindet. Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie über unsere Homepage abrufen: www.krippl-watches.com (Menüpunkt „Produktservice“)
  • Seite 91: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert- stoff-Sammlung. Pulsuhr entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europä- ischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
  • Seite 92 Entsorgungshinweise Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Pro- dukt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abge- geben werden.
  • Seite 93 Entsorgungshinweise Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung na- türlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffent- lich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
  • Seite 94 Entsorgungshinweise sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei...
  • Seite 95: Kundenservice

    Kundenservice Kundenservice KUNDEN Service service@protel-service.com Kostenlose Service-Hotline 00800 78 77 23 68 (Keine Ländervorwahl notwendig)
  • Seite 96 Kundenservice Da bin ich mir sicher. VERTRIEBEN DURCH: KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST 81971 00800 78772368 service@protel-service.com JAHRE MODELL: HO8-PUOS-1A, HO8-PUOS-1B, GARANTIE HO8-PUOS-1C, HO8-PUOS-1D 04/2018...

Diese Anleitung auch für:

Ho8-puos-1cHo8-puos-1dHo8-puos-1b

Inhaltsverzeichnis