Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INHALT
MONTAGEANLEITUNG
GB:Contents F:Contenu I:Contenuto
GB: Instructions for assembly F: Instructions de montage I: Istruzioni di montaggio
NL:Inhoud E:Contenido P:Conteúdo
NL: Montagehandleiding E: Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK:Indhold S:Innehåll FIN:Sisältö N:Innhold
DK: Monteringsvejledning S: Konstruktionsanvisning FIN: Kokoamisohje N: Veiledning for
H:Tartalom CZ:Obsah PL:Zawartość
oppbygging H: Felépítési utasítás CZ: Návod pro sestavení PL: Instrukcja montaŜu GR: Οδηγίε
GR:Περιεχό ενο RUS:
TR:İçindekiler
συναρ ολόγηση RUS:
SI:Vsebina HRV:Sadržaj SK:Obsah
postavitev HRV: Uputa za sastavljanje SK: Návod na montáž BG:
BG:
RO:Cuprins UA:
RO: InstrucŃiuni de montaj UA:
AR:
18
pcs
1 x
1 x
1 x
2 x
7 x
4 x
2
PRODUKT-VIDEO
2 x
GB:Product video F:Vidéo du produit I:Video del prodotto
NL:Productvideo E:Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK:Produktvideo S:Produkt-video FIN:Tuotevideo
N:Produkt-video H:Termék-videó CZ:Video výrobku PL:Video
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:
TR:Ürün-Video SI:Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
proizvodu SK:Video výrobku BG:
video referitor la produs UA:
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren
Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. GB: Instructions for use. Only ll with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend
that the toy is fully emptied and dried after use. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. F: Mode d' e mploi. N'utiliser que de l' e au. N' e mployer aucun
autre liquide. Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage et d'utilisation. Le montage et le démontage
doivent être e ectués par des adultes. I: Istruzioni per l'uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo.
TR: Kurulum kılavuzu SI: Navodilo za
Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. L'assemblaggio e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. NL: Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om
redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden
AR:
uitgevoerd. E: Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Conserve bien las
instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. P: Instruções de uso. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos
1
que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. DK: Brugsanvisning.
Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal
foretages af voksne. S: Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. Spara
mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Käyttöohje. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden
poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Bruksanvisning. Fyll kun med vann,
bruk ikke noen andre væsker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må
foretas av voksne. H: Használati utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Őrizze meg a
szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. CZ: Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po
použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. PL: Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze
względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. GR: Οδηγίε χρήση .
Το γε ίζετε όνο ε νερό, ην χρησι οποιείτε άλλα υγρά. Για λόγου υγιεινή συνιστού ε ετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρω το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. ιαφυλάξτε τι οδηγίε συναρ ολόγηση και
χρήση . Η συναρ ολόγηση και αποσυναρ ολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικε . RUS:
kılavuzu. Yalnızca suyla doldurun. Ba ka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen bo altılması ve kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve kullanma talimatını
saklayınız. Kurulum ve sökme i lemleri yeti kinler tarafından yapılmalıdır. SI: Navodilo za uporabo. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po
uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz
higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. SK: Návod na použitie. Plňte len vodou,
nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba.
BG:
.
3
Din ra iuni igienice recomandăm golirea i uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstra i bine instruc iunile de montare i folosire. Montarea i demontarea trebuie efectuată de adul i. UA:
.
.
.
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany
www.big.de
Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Calle Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia • Simba Toys Italia S.p.A., Strada Statale 32, Km. 23,
860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy • Smoby Toys SAS,
Le Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude, France • Simba Toys CZ, spol. s r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošť • Simba Toys Bulgaria,
.
,
.
, .
17,
-02 9625859 • Simba Toys Austria, Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. ti., İçerenköy Mahallesi,
Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İ Merk. No.57 Kat 2, 34752 Ata ehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania SRL, Baneasa Business Center, Sos. Bucuresti-Ploiesti
19-21, Sector 1, 013694 - Bucuresti, Romania • Simba/Dickie (Switzerland) AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba-Dickie Nordic AS, Nygårdsveien 79,
3221 Sande ord, Norway • N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E. • Simba
Toys Rus,142072,
,
House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd.,
42, .
02660 • Simba Toys Kazakhstan 050000, Republic of Kazakhstan, Almaty, Microdistrict of Almerek,1 • Simba Thailand 172 Moo 4, Soi Wat Praifah Bangkok-
Patumthani Rd. Bangdua, Muang, Pathumthani 12000 Thailand • Simba Smoby Toys Chile, Avendia Providencia 1760, O cina 17 01, Santiago de Chile, Chile • SISO TOYS SOUTH
RO:Film
AFRICA (PTY) Ltd 264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park Phoenix, Durban 4068, Kwa Zulu Natal South Africa • Simba India, flEck VkW b Z t ~ ba f M;k iz k - fy- 808] Æa o ³Q®y]
AR:
lgkj Iyk>k dkW E Iys D l] ts - ch- uxj] va / ks j h ¼iw ½ ] eq c a b Z & 400 059] Hkkjr • 66660515
.
,
.
.
,
.
.
. RO: Instruc iuni de folosire. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide.
.
.
. AR:
"
,
, .
,
.
,
",
7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broom eld
,
.
WATERPL AY
ROTTERDAM
ROTTERDAM
.
. TR: Kullanım
.
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 BurghaslachǀGermany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
8 0 0 0 5 5 1 0 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.deǀwww.big.de
BIG-BOBBY-CAR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BIG 80 005 5102

  • Seite 1 Din ra iuni igienice recomandăm golirea i uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstra i bine instruc iunile de montare i folosire. Montarea i demontarea trebuie efectuată de adul i. UA: . AR: BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany www.big.de Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Calle Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia •...
  • Seite 2 WATERP L AY BAU DIR DEINE EIGENE BAHN! KOMBINIERE MIT ANDEREN SETS! GB:Build your own canal F:Construits ton propre circuit I:Costruisci la tua pista NL:Bouw je eigen waterbaan E:Construye tu propio trazado GB:Combine with other sets ROTTERDAM ROTTERDAM F:Combine les éléments avec P:Constrói a tua própria pista DK:Byg din egne bane S:Bygg din egen bana FIN:Rakenna oma ratasi N:Bygg din egen bane H:Építsd fel a saját pályádat CZ:Postav si svou vlastní...

Diese Anleitung auch für:

Waterplay rotterdam