Herunterladen Diese Seite drucken

Underwater Kinetics UK 4AA eLED ES11P Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

UK 4AA eLED ES11P
UK 4AA eLED ES12P
UK 4AA eLED e SUREFOOT
Istruzioni per l'uso
UK 4AA eLED ET11P
UK 4AA eLED ET12P
Congratulazioni per aver acquistato questa torcia da lavoro Underwater
CERTIFICAZIONI
Kinetics a sicurezza intrinseca resistente alla polvere e all'acqua. Il mo-
Modelli:
dello eLED 4AA emette un fascio principale frontale a penetrazione media
UK4AA eLED ES1 1P, UK4AA eLED ES1 2P
e un fascio secondario rivolto verso il basso (solo per il modello opzionale
UK4AA eLED ET1 1P, UK4AA eLED ET1 2P
Surefoot) che garantisce un'ulteriore protezione sui terreni accidentati.
0035
Dati tecnici UK4AA eLED e SUREFOOT
Batterie:
4 batterie alcaline AA/LR6/celle mignon 1.5 V Energizer In-
SEV 17 ATEX 0158 X
dustrial LR6 (Temperatura operativa: -20°C- +30°C); Duracell
II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga
Industrial; Duracell Duralock (OEM); Duracell Plus Power;
II 1D Ex ia op is IIIC T75°C Da
VARTA 4906; VARTA 4106 o (4) Energizer Ultimate Lithium L91
SICUREZZA INTRINSECA
Lampada:
LED ad alta intensità
Zone 0, 1, 2, 20, 21,22
Dimensioni:
6.0 x 1.6 x 1.4 in (152 x 40 x 35 mm) (interruttore frontale),
Utilizzare solo con moduli eLED 15893 o 15895 e 4
6.2 x 1.6 x 1.4 in (158 x 40 x 35 mm) (interruttore posteriore)
batterie alcaline AA/LR6/celle mignon 1.5 V Ener-
Peso:
5.4 oz (154 g) (batterie incluse)
gizer Industrial LR6 (Temperatura operativa:
Materiali:
ABS, policarbonato, TPU, rame
-20°C- +30°C); Duracell Industrial; Duracell Dura-
Temperatura
lock (OEM); Duracell Plus Power; VARTA 4906;
operativa:
-20 - +40°C
VARTA 4106 o Energizer Ultimate Lithium L91.
ISTRUZIONI PER L'USO E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Prodotto da
Assemblaggio e installazione delle batterie
Underwater Kinetics
Per installare le batterie, tenere il corpo della torcia nella posi-
13400 Danielson Street
zione mostrata in figura. Inserire le batterie 1 e 2 nel vano batte-
Poway, CA 92064 USA
rie, quindi le batterie 3 e 4. Assicurarsi che le batterie 1 e 2 siano
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
inserite con il polo positivo (+) rivolto verso il basso e le batterie 3
!
AVVERTENZE
e 4 con il polo positivo rivolto verso l'alto. (5) Inserire l'estremità
Rischio di accensione
del modulo eLED nel corpo della torcia premendolo sulle batterie
Non svitare o aprire il modulo eLED
4 e 3. (6) Avvitare a fondo il modulo eLED nel corpo della torcia.
in aree a rischio.
Nota: assicurarsi che la testa rivestita in gomma sia
AVVERTENZE
avvitata saldamente. L'apertura laterale del modulo eLED
!
SUREFOOT deve essere allineata con quella sul lato del
Per ridurre il rischio di accensione in
atmosfera infiammabile o esplosiva,
corpo della torcia.
sostituire le batterie esclusivamente in
Modelli UK4AA eLED-ET1 1P
UK4AA eLED-ES1 1P
un'area nota come non pericolosa.
UK4AA eLED-ET1 2P
UK4AA eLED-ES1 2P
!
AVVERTENZE
Fascio principale
Rischio di esplosione
La sostituzione di componenti potrebbe
compromettere la sicurezza intrinseca.
!
AVVERTENZE
Non utilizzare contemporaneamente
batterie di tipo diverso, di marca diversa
Modulo
o con livello di carica diverso.
Fascio
eLED
secondario
15893
Modulo
Fascio luminoso principale e secondario
eLED
Il fascio principale del modulo eLED
Surefoot
SUREFOOT illumina frontalmente e ri-
15895
mane accesso alla pressione dell'inter-
ruttore. Il fascio secondario illumina
verso il basso con un angolo di 90° per
garantire un'ulteriore protezione su ter-
reni accidentati. Questo secondo fascio
viene deviato dal fascio principale. Non
Tubetto
consuma quindi energia extra e non in-
isolante
fluisce sulla durata delle batterie.
batterie
Cura e manutenzione:
Mantenere pulita l'area intorno all'o-ring.
Se la torcia si riempie di acqua, svuotarla
immediatamente, sciacquarla con acqua
dolce e lasciarla asciugare completamente
prima di riassemblarla.
Se la torcia rimane inutilizzata per lunghi pe-
4 batterie alcaline
riodi, rimuovere le batterie dal rispettivo vano
AA/LR06/
per evitare eventuali perdite che potrebbero
Mignon
danneggiarla.
AVVERTENZE IMPORTANTI PER IL
CORRETTO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE E DEGLI ACCUMULATORI:
Ai sensi della Direttiva 2006/66/CE (in Ger-
mania: "Batteriegesetz – BattG", legge te-
desca sulle batterie) ogni consumatore è
legalmente tenuto a restituire le batterie e
gli accumulatori usati o esausti (ricaricabili
O-ring
e non ricaricabili). Ne è vietato lo smalti-
Interruttore
Sfiato
mento con i rifiuti domestici. In Germania, le
frontale
batterie e gli accumulatori esausti possono
Apertura
venire conferiti gratuitamente presso i cen-
tri di raccolta comunali nonché presso i lu-
oghi dove sono in vendita le tipologie di
batteria o accumulatore in questione (atten-
zione: le normative di altri paesi potrebbero
prevedere modalità diverse di smaltimento).
Dopo l'uso, è inoltre possibile restituire le
Corpo
batterie fornite da Underwater Kinetics
all'indirizzo sotto indicato (spese a carico
del destinatario). Il contributo dei consuma-
tori è importante per la tutela dell'ambiente.
Interruttore
posteriore
Cd (cadmio)
Hg (mercurio)
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LO
Accensione/spegnimento
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE
Per accedere e spegnere la torcia UK 4AA eLED, azionare
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE:
l'interruttore a pressione di gomma nero. Assicurarsi che
Conformemente alla Direttiva europea
la testa sia avvitata saldamente. In caso contrario, la tor-
2012/19/EU (in Germania "ElektroG") ogni
cia UK 4AA eLED non si accende.
consumatore è tenuto a smaltire corretta-
mente le apparecchiature elettriche ed
O-ring:
elettroniche. Le apparecchiature elettri-
La guarnizione e la filettatura devono essere mantenute
che ed elettroniche non devono essere
sempre pulite. Lubrificare leggermente con grasso silico-
smaltiti insieme ai rifiuti domestici ordi-
nico l'o-ring che sigilla la testa rivestita di gomma e il
nari. In Germania le apparecchiature elet-
corpo della torcia. Rimuovere manualmente l'o-ring senza
triche ed elettroniche possono essere
utilizzare utensili.
conferite gratuitamente presso gli appo-
Sfiato:
siti centri di raccolta. (Le norme vigenti in
altri stati membri dell'UE potrebbero es-
Aria e gas sprigionati da eventuali perdite delle batterie
sere diverse).
possono circolare liberamente attraverso lo sfiato (vedi
disegno). Per garantire il corretto funzionamento dello
sfiato, rimuovere eventuali accumuli di sporcizia o grasso.
GARANZIA
Underwater Kinetics garantisce che il prodotto è esente da difetti di fabbricazione o nei materiali per un periodo di 10 anni dalla data di
acquisto in condizioni di normale utilizzo. La presente Garanzia limitata di Underwater Kinetics copre inoltre i materiali utilizzati nel prodotto,
esclusivamente per il primo acquirente, dalla data di acquisto come riportato di seguito: plastiche per 10 anni; gomma per 3 anni, LED e
componenti elettronici per 1 anno, batterie ricaricabili per 90 giorni (batterie e lampadine non sono prodotte da Underwater Kinetics).
Questa Garanzia non è trasferibile ed è limitata solo al primo acquirente del prodotto. Rimangono esclusi dalla Garanzia i danni risultanti da
manomissioni o uso improprio del prodotto.
Se il primo acquirente rileva un difetto di fabbricazione o nei materiali, deve restituire il prodotto unitamente alla prova di acquisto datata (af-
francatura prepagata) a un rivenditore locale autorizzato di Underwater Kinetics o direttamente a UKE Underwater Kinetics Europe. In caso
di esercizio della presente Garanzia, Underwater Kinetics, a sua scelta, provvederà alla riparazione o alla sostituzione di ogni prodotto difet-
toso, o delle parti coperte da garanzia, entro il periodo di tempo sopra specificato. La Garanzia non è valida quando viene gestita da soggetti
terzi non autorizzati da Underwater Kinetics o dai suoi distributori. Questa Garanzia non pregiudica in alcun modo i diritti dell'acquirente
sanciti dalle leggi vigenti.
Inviare eventuali reclami e resi a:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
tel.: +49 (0) 2191/ 890 254 0
fax: +49 (0) 2191 / 890 254 44
Ritterstr. 45b, 42899 Remscheid, Germania
email: info@uwkinetics.eu
web: www.uwkinetics.eu
I
UK 4AA eLED ES11P
UK 4AA eLED ES12P
UK 4AA eLED en SUREFOOT
Instructions
UK 4AA eLED ET11P
UK 4AA eLED ET12P
Van harte gelukgewenst met de aanschaf van deze intrinsiek vei-
lige water- en stofdichte werklamp van Underwater Kinetics. De
Modellen:
4AA eLED schijnt een lichte, middelbrede primaire straal naar voren
UK4AA eLED ES1 1P, UK4AA eLED ES1 2P
en voor extra veiligheid in onherbergzaam terrein een secundaire
UK4AA eLED ET1 1P, UK4AA eLED ET1 2P
straal naar beneden (alleen optioneel verkrijgbaar Surefoot-model).
Technische gegevens UK4AA eLED en SUREFOOT
Batterijen:
4AA alkaline/LR06/mignonbatterijen cells Energizer Indus-
trial LR6 (Temperatuurbereik: -20°C- +30°C); Duracell Indus-
trial; Duracell Duralock (OEM); Duracell Plus Power; VARTA
4906; VARTA 4106 of (4) Energizer Ultimate Lithium L91
Lamptype:
hoogrendements-LED
Afmetingen:
6.0 x 1.6 x 1.4 in (152 x 40 x 35 mm) (voorste schakelaar),
6.2 x 1.6 x 1.4 in (158 x 40 x 35 mm) (achterschaakelaar)
Weight:
5.4 oz (154 g) (incl. batterijen)
Materialen:
ABS, polycarbonaat, TPU, koper
Temperatuur-
bereik:
-20 - +40°C
GEBRUIKSAANWIJZING EN BELANGRIJKE INFORMATIE
Montage en installatie batterijen
Om de batterijen te plaatsen, houdt u het huis in de afgebeelde
positie. De batterijen 1 en 2 in het huis laten glijden, vervol-
gens de batterijen 3 en 4. Overtuig u ervan dat de (+)-pool van
de batterijen 1 en 2 naar beneden en van de batterijen 3 en 4
naar boven wijst. (5) Plaats het einde van de eLED-module in
het huis en houd dit op de batterijen 4 en 3 gedrukt. Daarna (6)
de eLED-module stevig op het huis schroeven.
Opmerking: Overtuig u ervan dat de rubbergecoate lamp-
kop volledig is opgeschroefd. De opening aan de zijkant
van de eLED-module van de SUREFOOT-lamp wijst in de
richting van de sleuf aan de zijkant van het lamphuis.
Modellen UK4AA eLED-ET1 1P
UK4AA eLED-ES1 1P
UK4AA eLED-ET1 2P
UK4AA eLED-ES1 2P
Primaire straal
15893
Secundaire
eLED-
straal
module
15895
SUREFOOT Primaire en secundaire straal
Surefoot
De primaire straal schijnt bij de SURE-
eLED-
FOOT eLED-module naar voren en blijft
module
ingeschakeld als de schakelaar is inge-
drukt. De secundaire straal schijnt in
een hoek van 90° naar beneden voor
extra veiligheid in onherbergzaam ter-
rein. Deze straal, die onder uit de lamp
schijnt, wordt van de primaire straal af-
geleid en verbruikt geen extra energie,
Isolatiebuisje
zodat de brandduur van de batterijen
batterijen
niet wordt verkort.
Verzorging en onderhoud:
middellijk uit laten lopen, spoelen met schoon
water en volledig en goed afdrogen alvorens
de lamp weer in elkaar te zetten.
4AA alkaline/
LR06/
tijd in de lamp als deze niet wordt gebruikt; ze
mignonbatterijen
kunnen uitlopen en de lamp beschadigen.
cells
O-ring-
afdichting
Overdruk-
Voorste
ventie
schakelaar
Sleuf
Huis
Achterschaakelaar
Pb (piombo)
AAN/UIT
Om de UK 4AA eLED te gebruiken, drukt u de zwarte rub-
beren knop in om de lamp in en uit te schakelen. Overtuig
u ervan dat de lampkop volledig is opgeschroefd, omdat de
UK 4AA eLED anders niet werkt.
O-ring-afdichting:
De O-ring en de schroefdraad moeten altijd schoon worden ge-
houden. De O-ring die dient voor de afdichting tussen de rubber-
gecoate lampkop en het huis licht met siliconenvet invetten. De
O-ring met de hand verwijderen. Geen gereedschap gebruiken.
Overdrukventie:
Door een overdrukventiel (zie figuur) kunnen bij beschadigde
batterijen lucht en gassen naar binnen en naar buiten stromen.
Om te garanderen dat het ventiel perfect blijft werken, moet
erop worden gelet dat er zich geen vuil of vet bij het overdruk-
ventiel ophoopt.
GARANTIE
Underwater Kinetics garandeert gedurende een periode van 10 jaar vanaf de datum van aankoop dat dit product bij normaal gebruik vrij is
van materiaal- en verwerkingsfouten. Bovendien biedt Underwater Kinetics de eerste koper vanaf de datum van aankoop een onbeperkte
garantie voor de in de producten gebruikte materialen gedurende de volgende perioden: 10 jaar voor kunststoffen, 3 jaar voor rubber, 1 jaar
voor LED's en elektronica, 90 dagen voor oplaadbare batterijen (batterijen en gloeimiddelen worden niet door Underwater Kinetics gefabri-
ceerd). Deze garantie is beperkt tot de eerste koper van het product en is niet overdraagbaar. Bij veranderingen of onoordeelkundig gebruik
van het product vervalt de aanspraak op garantie.
Als u als eerste koper een materiaal- of verwerkingsfout constateert, stuurt u het product samen met het bewijs van aankoop naar een
geautoriseerde Underwater Kinetics dealer in de buurt of direct naar UKE Underwater Kinetics Europe (porto voor antwoord bijvoegen).
Voor zover het gaat om een materiaal- of verwerkingsfout en deze binnen de boven aangegeven periode is opgetreden, zal Underwater
Kinetics het foutieve product naar eigen inzicht repareren of vervangen. De garantie vervalt door ingrepen van derden die niet door Under-
water Kinetics of haar verkooppartners zijn geautoriseerd. Deze garantiebepalingen laten uw wettelijke rechten onverlet.
Adres voor correspondentie en retourzendingen:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
tel.: +49 (0) 2191/ 890 254 0
Ritterstr. 45b, 42899 Remscheid, Duitsland
email: info@uwkinetics.eu
NL
EU-Konformitätserklärung
EU-Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Wir, Underwater Kinetics, erklären in alleiniger Verantwortung, dass unser Pro-
CERTIFICERINGSINFORMATIE
dukt auf welches sich diese Erklärung bezieht, den nachfolgenden Richtlinien und
Normen entspricht:
We, Underwater Kinetics, declare under our sole responsibility, that the product to
0035
which this declaration relates, is in accordance with the provision of the following
SEV 17 ATEX 0158 X
directives and standards:
II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga
II 1D Ex ia op is IIIC T75°C Da
Nous, Underwater Kinetics, déclarons sous notre seule responsabilité, que le pro-
INTRINSIEK VEILIG
duit pour lequel cette déclaration se rapporte, est conforme à la disposition des di-
Zone 0, 1, 2, 20, 21,22
rectives et des normes suivantes:
Alleen met de eLED-modules 15893 of
15895 en 4 x AA alkaline/LR06/mignonbat-
terijen cells Energizer Industrial LR6 (Tem-
peratuurbereik: -20°C- +30°C); Duracell
Name & Anschrift des Herstellers
Industrial; Duracell Duralock (OEM); Dura-
Name & address of the manufacturer
cell Plus Power; VARTA 4906; VARTA 4106
Nom et adresse du fabricant
of (4) Energizer Ultimate Lithium L91.
Gefabriceerd door
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Beschreibung der Geräte
Poway, CA 92064 USA
Description of the devices
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
Description des appareils
!
WAARSCHUWING
Ontbrandingsgevaar
De eLED-module niet in gevarenzones
Ex-Kennzeichnung
openschroeven of openen.
Ex-designation
!
WAARSCHUWING
Marquage Ex
Om het ontbrandingsgevaar in een
ontvlambare of explosieve atmosfeer te
minimaliseren, mogen batterijen alleen
EG-Baumusterprüfbescheinigung
worden vervangen op een plaats waar
EC-Type Examination Certificate
geen sprake is van explosiegevaar.
Déclaration de conformité CE
!
WAARSCHUWING
Ontploffingsgevaar
Zertifizierungsstelle
Het vervangen van componenten kan de
Notified body
intrinsieke veiligheid nadelig beïnvloeden.
Organisme notifié
!
WAARSCHUWING
Combineer geen batterijen van een ver-
schillend type, verschillende merken of
verschillende ouderdom.
Name & Anschrift der überwachenden Stelle
Qualitätssicherungssystem ATEX Directive
2014/34/EU – Annex VII
Name & address of auditing body Quality
Management System according to ATEX
Directive 2014/34/EU – Annex VII
Nom et adresse de l'organisme certifié
Système d'assurance qualité selon ATEX
Directive 2014/34/EU – Annex VII
Houd de omgeving rond de O-ring schoon.
Angewandte harmonisierte Standards:
Indien er water in de lamp loopt, dit er on-
Applied harmonized standards:
Standards harmonisés appliqués:
Bewaar batterijen nooit gedurende langere
Angewandte europäische Richtlinien:
Applied European directives:
Directives générales européennes appli-
BELANGRIJKE RICHTLIJN VOOR DE
quées:
VERWIJDERING VAN BATTERIJEN
EN ACCU'S:
Volgens de EU-richtlijn 2006/66/EU inzake
batterijen en accu's is elke verbruiker
wettelijk verplicht tot de teruggave van
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der
gebruikte en/of niet meer benodigde bat-
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011
terijen en accu's. Batterijen en accu's
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
mogen niet via het huisvuil worden ver-
wijderd. In Nederland kunnen oude bat-
Elektronikgeräten.
terijen en accu's gratis bij gemeentelijke
The object of the declaration described above is in conformity with Directive
inzamelpunten worden afgegeven en in
2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the res-
alle winkels waarin batterijen en accu's
triction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
van het betreffende type worden ver-
kocht, weer worden ingeleverd. (Let op
equipment.
dat in andere landen andere voorschrif-
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du
ten kunnen gelden).
Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisa-
Batterijen die u bij ons hebt gekocht, kunt
tion de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
u na gebruik ook portvrij terugzenden
naar het hieronder aangegeven adres. U
électroniques.
levert daarmee een belangrijke bijdrage
Signed for and on behalf of: Underwater Kinetics
aan de bescherming van het milieu!
Cd (cadmium)
Hg (kwikzilver)
Pb (lood)
BELANGRIJKE RICHTLIJN VOOR DE
VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE
Poway, 01.01.2018
EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR:
Unterzeichnet / signed
Volgens de EU richtlijn 2012/19/EU (in
Duitsland ElektroG) is iedere consument
wettelijk verplicht tot een adequate ver-
wijdering van elektrische en elektroni-
sche apparatuur. Elektrische en
elektronische apparaten mogen niet via
het huisvuil worden verwijderd! In Duits-
Fred Fischer
land kunnen elektrische en elektronische
apparaten gratis bij de publiek-rechte-
lijke afvalbeheerder worden afgegeven.
(Let op dat in andere lidstaten van de EU
andere voorschriften kunnen gelden)!
fax: +49 (0) 2191 / 890 254 44
web: www.uwkinetics.eu
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
UK4AA eLED ES1 1P
UK4AA eLED ES1 2P
UK4AA eLED ET1 1P
UK4AA eLED ET1 2P
II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga
II 1D Ex ia op is IIIC T75 °C Da
SEV 17 ATEX 0158 X
Eurofins Electrosuisse Product Testing AG
Luppmenstrasse 3
8320 FEHRALTORF
SWITZERLAND
Kenn-Nummer / Identification number /
Numéro d'identification: 1258
TÜVRheinland®
EN 60079-0:12 +A11:13
EN 60079-11:12
EN 60079-28:15
2014/34/EU (ATEX)
2011/65/EU (RoHS)
PN 402359

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Uk 4aa eled et11pUk 4aa eled es12pUk 4aa eled et12p