Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Čistič oken
|
Čistič okien
Window cleaner
|
Fenstereiniger
Ablaktisztító
Vigan VNO1
Uživatelský manuál
Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vigan VNO1

  • Seite 1 Čistič oken Čistič okien Window cleaner Fenstereiniger Ablaktisztító Vigan VNO1 Uživatelský manuál Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató...
  • Seite 2 Vigan VNO1 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento čistič oken. Elektronický čistič (vysavač) oken Vigan Mammoth VNO1 se stane nenahraditelným pomocníkem v každé domácnosti. Velmi urychlí a usnadní nepopulární mytí oken. Díky dostatečně dlouhé době provozu až 35 minut na jedno nabití, umyjete okna i ve velkém domě - až 90 m .
  • Seite 3: Popis Výrobku

    10) Prodlužovací teleskopická tyč (není součástí (modrá LED bliká - nabíjení, svítí - nabito) balení, v případě zájmu lze zakoupit 2) Madlo samostatně - model Vigan TT VNO1) 3) Vypínač 11) Utahovací kroužek pro upevnění 4) Úroveň maximálního naplnění nádržky textilní...
  • Seite 4: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY Napájení: DC 5 V, 1 A, 10 W Adaptér: AC 100-240 V, 0,2 A, 50/60 Hz Baterie: akumulátor Li-ion, 2 000 mAh, 3,7 V Doba nabíjení: 2 hodiny Doba provozu na jedno nabití: až 35 minut při plném nabití Objem nádržky pro špinavou vodu: 50 ml Hlučnost: max.
  • Seite 5 Pokud si dokoupíte prodlužovací tyč, lze ji připojit k přístroji podle následujících obrázků: NABÍJENÍ Než k přístroji připojíte nabíjecí adaptér, ujistěte se, že je vypnutý. Nejprve adaptér zapojte do příslušné zdířky na přístroji (7) a poté do zásuvky. Indikátor (1) nabití bude poté blikat. Jakmile je baterie nabitá, svítí bez přestání.
  • Seite 6 Pokud nemůžete dosáhnout na všechna místa k čištění, můžete použít prodlužovací teleskopickou tyč Vigan TT VNO1 s max. délkou 120 cm (9), která není součástí balení, ale můžete zakoupit na stránkách www.gme.cz, nebo u dalších prodejců, kteří tento produkt nabízejí.
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním přístroj vždy vypněte a odpojte od něj adaptér. Vyčistit a vysušit přístroj je potřeba po každém jeho použití. S přístrojem trochu zatřeste, aby se v nádržce rozvířily nečistoty. Poté otevřete gumové víčko na spodní straně a vylijte vodu. V případě většího znečištění, naplňte nádržku čistou vodou, protřepejte a znovu vylejte.
  • Seite 8 Vigan VNO1 Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili tento čistič okien. Elektronický čistič (vysávač) okien Vigan Mammoth VNO1 sa stane nenahraditeľným pomocníkom v každej domácnosti. Veľmi urýchli a uľahčí nepopulárne umývanie okien. Vďaka dostatočne dlhej dobe prevádzky až 35 minút na jedno nabitie, umyjete okná aj vo veľkom dome - až 90 m Zaisťuje široké...
  • Seite 9 10) Predlžovacia teleskopická tyč (nie je súčasťou (modrá LED bliká - nabíjanie, svieti - nabité) balenia, v prípade záujmu je možné zakúpiť 2) Držadlo samostatne - model Vigan TT VNO1) 3) Vypínač 11) Uťahovací krúžok pre upevnenie 4) Úroveň maximálneho naplnenia nádržky textilnej podušky...
  • Seite 10: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Napájanie: DC 5 V, 1 A, 10 W Adaptér: AC 100-240 V, 0,2 A, 50/60 Hz Batéria: akumulátor Li-ion, 2 000 mAh, 3,7 V Doba nabíjania: 2 hodiny Doba prevádzky na jedno nabitie: až 35 minút pri plnom nabití Objem nádržky pre špinavú...
  • Seite 11 Ak si zakúpite predlžovaciu tyč, možno ju pripojiť k prístroju podľa nasledujúcich obrázkov: NABÍJANIE Než k prístroju pripojíte nabíjací adaptér, uistite sa, že je vypnutý. Najprv adaptér zapojte do príslušnej zásuvky na zariadení (7) a potom do zásuvky. Indikátor nabitia (1) bude potom blikať. Akonáhle je batéria nabitá, svieti bez prestania.
  • Seite 12 Ak vysávate na ťažko dosiahnuteľnom mieste, je možné vysávať aj šikmo so sklonom až 45°. Ak nemôžete dosiahnuť na všetky miesta na čistenie, môžete použiť predlžovaciu teleskopickú tyč Vigan TT VNO1 s max. dĺžkou 120 cm (9), ktorá nie je súčasťou balenia, ale môžete ju zakúpiť na stránkach www.gme.sk, alebo...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením prístroj vždy vypnite a odpojte od neho adaptér. Vyčistiť a vysušiť prístroj je potrebné po každom jeho použití. S prístrojom trochu zatraste, aby sa v nádržke rozvírili nečistoty. Potom otvorte gumové viečko na spodnej strane a vylejte vodu. V prípade väčšieho znečistenia, naplňte nádržku čistou vodou, pretrepte a znova vylejte.
  • Seite 14 It does not serve as a vacuum cleaner for dust or corrosive liquids. • Window Cleaner Vigan VNO1 is not designed for vacuuming of large quantities of liquids from horizontal surfaces.
  • Seite 15: Product Description

    10) Extension telescopic rod (not included, lights continuously – charged) you can buy it separately 2) Holder - model Vigan TT VNO1) 3) Switch 11) Ring for fixing of textile pad 4) Level of max. filling on the dirty water container...
  • Seite 16: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Power supply: DC 5 V, 1 A, 10 W Adapter: AC 100-240 V, 0,2 A, 50/60 Hz Batteries: accumulator Li-ion, 2000 mAh, 3,7 V Charging time: 2 hours Operational time with full charge: up to 35 minutes Dirty water container volume: 50 ml Noise: max.
  • Seite 17 If you buy an extension rod, it can be connected to the device as shown below: CHARGING Before you connect charging adapter to the product, make sure, it is turned off. First connect adapter to the socket on product (7) and then to the wall socket. Charging indicator (1) will start to flash. When the battery is charged, it will light continuously.
  • Seite 18 When vacuuming on hard to reach place, it is possible to vacuum at an angle up to 45°. If you can not reach all the places to clean, you can use an extension telescopic pole Vigan TT VNO1 with max.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Always turn the device off and unplug adapter before cleaning. It is necessary to clean the device after each use. Slightly shake with the device, so a dirt in container are stirred up. After that open the rubber lid on the bottom of the device and pour the water out.
  • Seite 20 Sie diesen Fensterreiniger gekauft haben. Der elektronische Fenstereiniger (Sauger) Vigan Mammoth VNO1 wird zu unersetzlichem Helfer in jedem Haushalt. Er macht das ungeliebte Fensterputzen schneller und einfacher. Dank der ausreichend langen Betriebszeit bis zu 35 Minuten mit einer einzigen Ladung, reinigen Sie Fenster auch im großen Haus - bis zu 90 m...
  • Seite 21 • Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät und seinem Netzkabel ferngehalten werden. • Bevor Sie die Reinigung, Wartung oder Montage beginnen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehörteile oder Adapter. •...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    (blaue LED blinkt – lädt, leuchtet – voll geladen) 10) Ausziehbare Teleskopstange (nicht im Paket 2) Griff enthalten, bei Interesse kann separat erworben 3) Ein-/Ausschalter werden - Modell Vigan TT VNO1) 4) Der maximale Füllstand 11) Fixierring für Wischaufsatz des Schmutzwasserbehälters 12) Sprühhebel 5) Schmutzwasserbehälter (Volumen 50 ml)
  • Seite 23 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie das Produkt aus und entsorgen Sie entsprechend das Verpackungsmaterial, Schutzfolien, Aufkleber u. Ä. Sie dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen, zum Beispiel bei Kunststoffbeuteln droht Erstickungsgefahr. Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle Teile aus der obigen Liste enthält. Wenn der Inhalt nicht entspricht oder das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Verkäufer.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Bezüglich Der Batterien

    AUFLADEN Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Ladeadapter anschließen. Schließen Sie zuerst den Adapter an die entsprechende Buchse am Gerät (7) an und stecken Sie ihn dann in die Steckdose. Die Ladeindikationsleuchte (1) wird dann blinken. Sobald die Batterie aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte ununterbrochen.
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    Falls Sie nicht alle zu reinigenden Stellen erreichen können, können Sie die ausziehbare Teleskopstange Vigan TT VNO1 mit maximaler Länge 120 cm (9), benutzen. Sie ist nicht im Paket enthalten, kann aber bei www.gme.cz oder bei anderen Verkäufern, die dieses Produkt anbieten, erworben werden.
  • Seite 26: Problemlösungen

    Sie ist nicht für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine bestimmt. Nehmen Sie den Textilbezug von der Sprühflasche ab und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Er kann auch in der Waschmaschine bis 60°C und ohne Weichspüler gewaschen werden. Bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen, lassen Sie alle Teile gründlich trocknen. Laden Sie die Batterie auf.
  • Seite 27 Vigan VNO1 Tisztelt Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ablaktisztítót. A Vigan Mammoth VNO1 elektromos ablaktisztító porszí- vó hamarosan háztartása nélkülözhetetlen segítőjévé válik. Nagyon meggyorsítja és hatékonyabbá teszi az eddig olyannyira népszerűtlen ablakmosást. A hosszú működési, üzemi időszaknak köszönhetően, amely egy feltöltéssel 35 percnyi munkavégzést tesz lehetővé, egy nagyobb ház ablakait, akár 90 m...
  • Seite 28 • A nyolc évnél fiatalabb gyermekek ne kerüljenek kapcsolatba és ne érintkezzenek a készülékkel, valamint annak vezetékével. • A tartozékok vagy bármely mozgó elem felszerelése, cseréje, a készülék szétszerelése vagy összerakása, az általános tisztítás vagy karbantartás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a berendezés kikapcsolt állapotban van.
  • Seite 29: M Szaki Adatok

    10) Teleszkópos hosszabbítórúd (a csomagolás ha ég – feltöltődött) nem tartalmazza, igény esetén a termékhez 2) Markolat külön megvásárolható – keresse a Vigan TT 3) Kapcsológomb VNO1 termékelnevezés alatt) 4) A szennyezett vizet tartalmazó tartály 11) Szorítógyűrű a textilpárna rögzítéséhez maximális űrtartalmának szintjelzője...
  • Seite 30 ELSŐ HASZNÁLATOT MEGELŐZŐ TEENDŐK Az első használat előtt távolítson el a termékről minden csomagolóanyagot, védőfóliát, matricát, stb. ügyeljen arra, hogy a műanyag fólia ne kerüljön a gyerekek kezébe, mert fulladásveszélyt okozhat. Ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma megfelel-e a fent leírtaknak. Ha a csomagolás tartalma hiányos vagy a termék megsérült, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a forgalmazóval.
  • Seite 31 KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Mielőtt csatlakoztatja a töltőt a készülékhez, minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. Előbb a töltőt dugja be a készüléken lévő megfelelő dugaljba (7), majd ezt követően csatlakoztassa az elektromos hálózatba. A töltésjelző (1) ezután villogni kezd. Amint a készülék feltöltődött, a jelzőfény megállás nélkül, egyhuzamban világít.
  • Seite 32: Tisztítás És Karbantartás

    45 fokos szögben döntve is végezheti ezt a műveletet. Ha nem éri el az összes megtisztítani kívánt felületet, használja a készülékhez a Vigan TT VNO1 teleszkópos hosszabbítónyelet, melynek maximális hossza 120 cm (9). A nyél nem képezi az alapcsomag tartalmát, de külön megvásárolható...
  • Seite 33 Távolítsa el a textil törlőpárnát a porlasztóról és mossa ki folyó csapvíz alatt. Mosógépben is mosható, maxi- mum 60 fokon, de ügyeljen arra, hogy öblítőt ne tegyen a mosógépbe. Mielőtt ismét összeszereli a készüléket, hagyja teljesen megszáradni az egyes részeket. Töltse fel az akkut.
  • Seite 34: Warranty

    ZÁRUKA Na tento výrobek platí záruka po dobu 24 měsíců ode dne zakoupení. Tato záruka se vztahuje na závady způsobené vadným materiálem nebo chybou při výrobě. Neplatí, pokud k závadě došlo kvůli mechanickému poškození, živelné pohromě či jiné neodvratné události, připojení k nesprávnému síťovému napětí, úpravami nebo opravami provedenými nekvalifikovanými a neoprávněnými osobami, nesprávnému použití...
  • Seite 35: Garantie

    GARANTIE Die Garantie für dieses Produkt beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung hervorgerufene Fehler. Die Garantie gilt nicht, wenn der Mangel durch mechanische Beschädigung, Naturkatastrophe oder sonstiges unabwendbares Ereignis, Anschluss an eine falsche Netzspannung, Anpassungen oder Reparaturen durch unqualifizierte und nicht autorisierte Personen, unsachgemäße Nutzung oder Verwendung in irgendeiner anderen Art und Weise, als im Handbuch beschrieben, verursacht wird.

Inhaltsverzeichnis