Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Buttner Elektronik MT ICC 1600 SI-N/60 A Bedienungsanleitung

Buttner Elektronik MT ICC 1600 SI-N/60 A Bedienungsanleitung

Icc wechselrichter/ladegerät kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

O W N E R ' S M A N U A L · B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · M O D E D 'E M P L O I
ICC inverter/charger combi
ICC Wechselrichter/Ladegerät Kombination
ICC combinaison convertisseur/chargeur
MT ICC 1600 SI-N/60 A
Nr. MT 81660
MT ICC 3000 SI-N/120 A
Nr. MT 83120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buttner Elektronik MT ICC 1600 SI-N/60 A

  • Seite 1 O W N E R ’ S M A N U A L · B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · M O D E D ’E M P L O I ICC inverter/charger combi ICC Wechselrichter/Ladegerät Kombination ICC combinaison convertisseur/chargeur MT ICC 1600 SI-N/60 A Nr. MT 81660 MT ICC 3000 SI-N/120 A Nr. MT 83120...
  • Seite 2 Content · Inhalt · Contenu ......................3 ......................19 ......................35...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety Instructions ............................................4 Description ................................................. 5 Configuring the Inverter Charger Combi ....................................6 General ................................................6 DIP switch settings/ Factory Default overview ..................................6 General operation ............................................8 Operating the Inverter Charger Combi ....................................... 8 4.1.1 Operation with shore power – 230V AC input available ............................... 8 4.1.2 No shore power –...
  • Seite 4: Safety Instructions

    1. Safety Instructions 7. To reduce the risk of explosion, never use this product in locations 1. To reduce the risk of electrical shock, do not expose this product to rain, snow, spray, moisture, excessive pollution and condensing where there is danger of gas- or dust explosions or where ignition circumstances.
  • Seite 5: Description

    2. Description Additionally, the Inverter Charger Combi offers features like: The Inverter Charger Combi (ICC) is an all-in-one combination of a DC to AC true sinewave inverter with AC Transfer switch and a AC input • AC Input Power Boost, the inverter temporarily assists with pure power booster together with an advanced multi-stage battery charger.
  • Seite 6: Configuring The Inverter Charger Combi

    3. Configuring the Inverter Charger Combi 3.1 General 3.2 DIP switch settings / Factory Default overview The Inverter Charger Combi can be easily configured using the DIP Please remove the lower front cover from the unit to get access to the switches located in the connection bay.
  • Seite 7: Batterielebensdauer

    Battery type / Charge program 4 = OFF: Battery type = Lead-acid 5 = OFF: Absorption voltage = 14.4V 6 = OFF: Float voltage = 13.2V 4 = OFF: Battery type = GEL 5 = OFF: Absorption voltage = 14.4V 6 = ON: Float voltage = 13.5V 4 = OFF: Battery type = AGM 1 5 = ON: Absorption voltage = 14.4V...
  • Seite 8: General Operation

    4. General operation 4.1 Operating the Inverter Charger Combi When the Remote Control is switched to Off , the Inverter Charger Combi stays in standby-mode and can be reactivated by the Remote The main switch of the unit needs to be supplied externally and Control.
  • Seite 9: Error Indications

    2. Mode indicators: Five fl ashes in a row: Charge program error (only for “charger on” “charger on” LED indicator LED). Off : not charging On (green): charging Charge program selection set to Custom, while custom made charge On (blinking red): error (see chapter 4.2.1) program contains an error or time-out.
  • Seite 10: Advanced Options

    5. Charger operation Advanced options 4.4.1 Programmable Alarm relay 5.1 Charge programs The Inverter Charger Combi is equipped with one or two (depending on model) programmable potential free alarm relays. Standard, this All standard selectable charge programs (using DIP switches 4, 5 and 6), relay (or relay 1 on ICC 3000 SI-N/120A model) will be activated when perform a four stage IUoUoP charging process comprising of a “Bulk”, the unit shuts down and jumps to an error mode.
  • Seite 11: Equalizing A Flooded Battery

    - 15 - This will keep battery optimal condition while Since equalization is only allowed for flooded (wet-) lead acid batteries, Betriebshinweise: prolonging it’s lifetime. The battery can remain connected to the the Inverter Charger Combi will only allow this function to be available when the „Flooded“...
  • Seite 12: Troubleshooting Guideline

    6. Troubleshooting guideline Please see the table below if you experience any problems with the Inverter Charger Combi and / or the installation. Problem Possible cause Remedy Inverter Charger Combi is Remote switch not connected / Remote switch Apply remote switch at terminal in connection bay / not working at all.
  • Seite 13 Problem Possible cause Remedy Only mode indicator LED Battery voltage is too low Apply mains voltage to the AC input and start ’inverter on’ blinks red (<10V). charging the battery. once per second. Problem Possible cause Remedy Only mode indicator LED Inverter is overloaded.
  • Seite 14: Advanced Customizable Settings

    Einsetzende Sulfatierung der Batterieplatten bei Tiefentladungen durch sofortige unterbinden, insbesondere bei niedrigen und hohen Umgebungstemperaturen. Fa noch nicht zu weit fortgeschritten war, kann die Batterie einen Teil der Kapazität n /Entladezyklen wieder zurückerlangen. Batterielebensdauer: Batterien kühl halten, Einbauort entsprechend auswählen. •...
  • Seite 15 The table below shows an overview of the most relevant factory parameter settings, as stored in the Inverter Charger Combi. These settings are optimized for application in a RV. Parameter Inverter frequency Value 50Hz Description Output frequency in inverter mode. Can be set to 50Hz or 60Hz Parameter Inverter frequency Value...
  • Seite 16 Parameter AC Input Power Boost Default Value Description AC Input Power Boost temporarily assists weak AC input sources when the connected load needs more power than available from the grid or generator. This is accomplished by running the inverter in parallel with the AC input source.
  • Seite 17: Technical Specifications

    8. Technical specifications Parameter ICC 1600 SI-N/60A ICC 3000 SI-N/120A Inverter stage Output power 1600W 3200W 2500W 5000W surge Output voltage / frequency 230Vac ± 2 % /50Hz ± 0.05 % Output waveform True sinewave (THD < /5 % Input voltage (± 3 % tolerance): Nominal Range 10.0 –...
  • Seite 18: Warranty Conditions

    9. Warranty conditions 10. Declaration of conformity BÜTTNER ELEKTRONIK GmbH warrants this product to be free from Manufacturer: Büttner Elektronik GmbH defects in workmanship or materials for 24 months from the date of Address: Dieselstr. 27 purchase. During this period Büttner Elektronik will repair the defective 48485 Neuenkirchen product free of charge.
  • Seite 19 Inhaltsübersicht Sicherheitshinweise ............................................20 Beschreibung ..............................................21 Konfiguration des ICC Lade-/ Wechselrichter Kombigerätes ............................22 Allgemein ................................................22 Überblick über die DIP-Schalter / Standard-Parameter-Einstellungen ..........................22 Allgemeine Betriebsanleitung ........................................24 Bedienung des ICC Lade-/ Wechselrichter Kombigerätes ..............................24 4.1.1 Netzbetrieb / 230V angeschlossen ....................................... 24 4.1.2 Kein Netz vorhanden / 230V nicht angeschlossen ..................................
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromkreis (AC) getrennt 1. Das Gerät nicht Regen, Schnee, Spray, Feuchtigkeit, übermäßiger Verschmutzung oder Kondensation aussetzen, um die Gefahr ei- werden kann, indem Sie einen geeigneten zweipoligen Schalter nes Stromschlags zu vermeiden. Um die Gefahr eines Feuers zu (AC) installieren.
  • Seite 21: Beschreibung

    2. Beschreibung Darüber hinaus bietet der ICC die folgenden Zusatzfunktionen: Das Lade- / Wechselrichter Kombigerät (ICC) ist eine All-in-One- Kombination aus einem DC-to-AC-Sinus-Wechselrichter mit Netz- • Eingangs-Netzstromverstärkung, der Wechselrichter unterstützt umschaltung und einer Eingangs-Netzstromverstärkung, sowie einem vorübergehend Schwache AC-Eingangsquellen mit reiner netz- modernen, mehrstufigen Batterieladegerät.
  • Seite 22: Konfiguration Des Icc Lade-/ Wechselrichter Kombigerätes

    3. Konfiguration des Lade -/ Wechselrichter-Kombigerätes 3.1 Allgemein 3.2 Überblick über die DIP-Schalter / Standard-Parameter- Einstellungen Der ICC lässt sich einfach über die im Anschlussfeld befindlichen DIP-Schalter konfigurieren. Die wichtigsten Einstellungen sind stan- Bitte entfernen Sie die untere Frontabdeckung vom Gerät um Zugang dardmäßig vorkonfiguriert.
  • Seite 23 Batterietyp / Ladeprogramm 4 = OFF: Batterietyp = Blei-Säure 5 = OFF: Ladeschlussspg. = 14,4V 6 = OFF: Ladeerhaltungsspg. = 13,2V 4 = OFF: Batterietyp = GEL 5 = OFF: Ladeschlussspg. = 14,4V 6 = ON: Ladeerhaltungsspg. = 13,5V 4 = OFF: Batterietyp = AGM 1 5 = ON: Ladeschlussspg.
  • Seite 24: Allgemeine Betriebsanleitung

    4. Allgemeine Betriebsanleitung 4.1 Bedienung des ICC Lade- / Wechselrichter Kombigerätes Dauerbetrieb: Der Wechselrichter arbeitet unabhängig von der Last. Diese Betriebs- Der Hauptschalter des Gerätes muss extern installiert und an den art wird auch für kleine Lasten (<25W) empfohlen. Fernschalteingang des Gerätes angeschlossen werden (siehe Montage- anleitung).
  • Seite 25: Fehler-Anzeige

    2. Betriebsmodus-Anzeigen: 4 x blinken in Reihe: Gerätefehler (Fehler im Gerät. Bitte zu Kunden- Geben die Betriebsart des ICC sowie den Status jedes einzelnen dienst einschicken) Modus an (siehe Erläuterung unten): 5 x blinken in Reihe: Fehler im Ladeprogramm (nur für „charger on“-LED) „Charger On“...
  • Seite 26: Optionale Zusatzfunktionen

    Wechselrichter ab und startet aber innerhalb von 20 Sekunden erneut. Optionale Zusatzfunktionen In diesem Fall ist es ratsam, die Verbraucher vom Wechselrichter zu 4.4.1 Programmierbares Alarm-Relais trennen, da diese eine zu hohe Leistung erfordern, um von diesem Gerät betrieben zu werden. Der ICC muss manuell neu gestartet Der ICC ist mit einem oder zwei (je nach Modell) potenzialfreien werden, wenn sich das Gerät aufgrund Überlast vier Mal in Folge ab- geschaltet hat.
  • Seite 27: Ausgleichsladung Für Nass-Batterien

    Ab einem bestimmten Batteriespannungswert springt der ICC zurück Trennen Sie während des Ladungsausgleiches alle an der Batterie zur Bulk Phase und führt den vierstufigen Ladevorgang erneut durch, angeschlossenen Lasten. Die der Batterie während des Vorgangs zu- geführte Spannung liegt möglicherweise über dem Sicherheitspegel sobald der Verbrauch des Batterieladekreises unter den maximalen Ausgangsstromwert des Ladegeräts gefallen ist.
  • Seite 28: Fehlersuche

    6. Fehlersuche Bitte betrachten Sie die Tabelle unten, wenn Probleme mit dem Lade-/ Wechselrichter Kombigerät (ICC) und/oder der Installation auftreten. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lade- /Wechselrichter Fernschalter nicht angeschlossen/ Fernschalter am Klemmblock im Anschlussfach Kombigerät (ICC) arbeitet Fernschalter Kontakt nicht geschlossen anschliessen / überprüfen ob Schalter schliesst nicht Der Fernschalter oder die Fernbedienung haben...
  • Seite 29 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Nur die Modusanzeige- Die Batterie-Spannung ist zu niedrig (< 10V@12V) Legen Sie Netzspannung an den AC-Eingang und LED „inverter on“ blinkt beginnen Sie mit dem Laden der Batterie. Wenn eine einmal pro Sekunde rot andere Abschaltspannung gewünscht wird im „Batterie-Schutz An“-Modus, verwenden Sie bitte das Dashboard.
  • Seite 30: Weitere Kundenspezifische Einstellmöglichkeiten

    Ladevorgang unterbrechen: • Der Ladevorgang im Booster-Betrieb wird nach einem Stillstand der Lichtmachine Steuersignals „D+“ unterbrochen. Ebenfalls bei Netzbetrieb nach Ausfall der Netzv Die angeschlossenen Batterien werden nicht vom BCB entladen. Der Ladevorgan Weise jederzeit unterbrochen werden. Bei häufigen Unterbrechungen, speziell vor dem Erreichen der Vollladung (LED „B dauernd), sollte der Batterie jedoch im Netz-Betrieb gelegentlich ein vollständig 24 Stunden zur Ausgleichsladung gegönnt werden.
  • Seite 31 Die nachfolgende Tabelle zeigt einen Überblick über die wichtigsten Werkseinstellungen, die im ICC werkseitig voreingestellt sind. Diese Einstellungen sind für die Anwendung im Freizeitfahrzeug optimiert. Parameter Wechselrichter-Ausgangsfrequenz Wert 50Hz Beschreibung Ausgangsfrequenz im Wechselrichter-Modus. Kann auf 50Hz oder 60Hz eingestellt werden Parameter Wechselrichter-Spannung Wert...
  • Seite 32 Parameter Eingangs-Netzstromverstärkung Wert Beschreibung Die „Eingangs-Netzstromverstärkung“ unterstützt zeitweilig schwache Wechselstrom-Eingangsquellen, wenn der angeschlossene Verbraucher mehr Strom benötigt, als aus dem Netz oder vom Generator zur Verfügung stehen. Das wird erreicht, indem der Wechselrichter parallel mit der Wechselstrom-Eingangs- quelle läuft. Der Wechselrichter kann Strom bis zur Nenn-Ausgangsleistung hinzufügen, vorausgesetzt, die Batterie ist in gutem Zustand.
  • Seite 33: Technische Daten

    8. Technische Daten Parameter ICC 1600 SI-N/60A ICC 3000 SI-N/120A Wechselrichter Ausgangsleistung 1600W 3200W Nom. 2500W 5000W Spitze Ausgangsspg / Frequenz 230Vac ± 2 % /50Hz ± 0.05 % Maximaler Wirkungsgrad reiner Sinus (THD < /5 % Nom. Eingangsspg. (± 3 % Toleranz): Nominal Range 10,0 –...
  • Seite 34: Garantie/Haftungsbeschränkung

    9. Garantie/ 10. Konformitätserklärung Haftungsbeschränkung Hersteller: Büttner Elektronik GmbH Adresse: Dieselstr. 27 BÜTTNER ELEKTRONIK GmbH gibt eine 24-monatige Garantie auf 48485 Neuenkirchen einwandfreie Beschaffenheit der Materialien und Ausführung Ihres Deutschland Produkts. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum. Während dieser 24 Monate wird Ihr defektes Produkt kostenlos repariert, ohne Übernah- Erklärt, dass die folgenden Produkte: me von Transportkosten.
  • Seite 35 Sommaire Consignes de sécurité ............................................. 36 Description ................................................. 37 Configurer la combinaison convertisseur/chargeur (ICC) ..............................38 Généralités ................................................38 Aperçu des paramètres des commutateurs DIP / Paramétrage par défaut d’usine ...................... 38 Fonctionnement Général..........................................40 Utiliser la combinaison convertisseur/chargeur (ICC)................................40 4.1.1 Opération en secteur / 230V branché......................................
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 7. Afin de réduire le risque d’explosion, n’utilisez jamais ce produit 1. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas le produit à la pluie, la neige, la vaporisation, la moisissure, une dans des lieux porteurs de risque d’explosion de gaz ou de pous- pollution excessive et à...
  • Seite 37: Description

    2. Description De plus, la combinaison convertisseur/ chargeur (ICC) offre plusieurs La combinaison convertisseur/ chargeur (ICC) est une combinaison tout-en-un d’un onduleur sinusoïdal avec commutateur de transfert fonctions : AC et d’un amplificateur de puissance d’entrée AC avec un chargeur de •...
  • Seite 38: Configurer La Combinaison Convertisseur/Chargeur (Icc)

    3. Configurer la combinaison convertisseur / chargeur (ICC) 3.1 Généralités 3.2 Aperçu des paramètres des commutateurs DIP / Paramétrage par défaut d’usine La combinaison convertisseur/chargeur (ICC) peut être facilement configuré à l’aide des interrupteurs DIP situés dans la baie de connexion. À...
  • Seite 39 Type de batterie/Programme de charge 4 = OFF : Type de batterie = Plomb-acide 5 = OFF : Tension d’absorption = 14,4V 6 = OFF : Tension d’entretien = 13,2V 4 = OFF : Type de batterie = GEL 5 = OFF : Tension d’absorption = 14,4V 6 = ON : Tension d’entretien = 13,5V 4 = OFF : Type de batterie = AGM 1 5 = ON : Tension d’absorption = 14,4V...
  • Seite 40: Fonctionnement Général

    4. Fonctionnement Général 4.1 Utiliser la combinaison convertisseur / chargeur (ICC) Mode permanente : L’onduleur fonctionnera indépendamment de la charge. Ce mode est L’interrupteur principal de l’appareil doit être fourni à l’extérieur et donc recommandé pour les petites charges. connecté à l’ e ntrée du commutateur à distance (voir guide d’installation). Cet interrupteur est recommandé...
  • Seite 41: Indications D'erreur

    2. Indicateurs du mode de fonctionnement : Deux clignotements à la suite : Erreur de surcharge AC (charge AC Indiquent le mode de fonctionnement de l’appareil, ainsi que l’état nécessitant trop d’énergie de l’onduleur, court-circuit de la sortie AC) de chaque mode différent (voir l’explication ci-dessous) : Trois clignotements à...
  • Seite 42: Options Avancées

    Mode de nuit lorsque le secteur est disponible et le chargeur est actif : transfert AC est activé et que la puissance est prélevée d’une source Une appuie de 6s forcera le chargeur en mode de nuit et la luminosité externe avec une capacité...
  • Seite 43: Egaliser Une Batterie À Liquide

    valeur ou lorsque la minuterie de l’absorption maximum a expiré, Lors de l’égalisation, la batterie génère des gaz explosifs. Suivez toutes vous passerez à l’étape Float. Le témoin plein à 100 % s’allumera et un les consignes de sécurité liée à la batterie fournies avec votre chargeur. Aérez suffisamment l’espace qui entoure la batterie et assurez-vous message acoustique retentira, indiquant que la batterie est pleine.
  • Seite 44: Conseils De Dépannage

    6. Conseils de Dépannage Veuillez consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec la combinaison convertisseur/ chargeur (ICC) et/ou lors de l’installation. Problème Cause probable Solution La combinaison L’interrupteur à distance principal pas branché / Connectez l’interrupteur à distance principal / vérifier convertisseur/ chargeur ou position est sur Off (arrêt).
  • Seite 45 Problème Cause probable Solution Seul le voyant LED du La tension de la batterie est trop basse (< 10V@12V) Appliquez la tension secteur à l’entrée AC et mode « Inverter On » commencez à charger la batterie. clignote en rouge une fois par seconde.
  • Seite 46: Paramètres Personnalisables Avancés

    Ladevorgang unterbrechen: • Der Ladevorgang im Booster-Betrieb wird nach einem Stillstand der Lichtmachine Steuersignals „D+“ unterbrochen. Ebenfalls bei Netzbetrieb nach Ausfall der Netzv Die angeschlossenen Batterien werden nicht vom BCB entladen. Der Ladevorgan Weise jederzeit unterbrochen werden. Bei häufigen Unterbrechungen, speziell vor dem Erreichen der Vollladung (LED „B dauernd), sollte der Batterie jedoch im Netz-Betrieb gelegentlich ein vollständig 24 Stunden zur Ausgleichsladung gegönnt werden.
  • Seite 47 Le tableau suivant donne un aperçu des principaux paramètres d’usine qui sont programmés à l’usine à l’ICC. Ces paramètres sont optimisés pour une utilisation dans les véhicules récréatifs. Paramètre Fréquence de l’onduleur Valeur 50Hz Description Fréquence de sortie en mode onduleur. Se règle sur 50Hz ou 60Hz Paramètre Tension de l’onduleur Valeur...
  • Seite 48 Paramètre Amplification de puissance d’entrée AC Valeur Désactive Description L’amplification de puissance d’entrée AC amplifie temporairement les sources d’entrée AC lorsque les charges connectées nécessitent une puissance supérieure à celle disponible par le réseau ou le générateur. Cela suppose le fonctionnement de l’onduleur parallèlement à la source d’entrée AC. L’onduleur peut augmenter sa puissance nominale de sortie si la batterie est en bon état.
  • Seite 49: Characteristiques Techniques

    8. Characteristiques techniques Paramètre ICC 1600 SI-N/60A ICC 3000 SI-N/120A Partie onduleur Puissance de sortie 1600W 3200W Nom. 2500W 5000W maxi Tension / Fréquence de sortie 230Vac ± 2 % /50Hz ± 0.05 % Forme d’onde de sortie sinusoïdale pure (THD < /5 % Nom.
  • Seite 50: Garantie/Limite De Responsabilité

    9. Garantie/ 10. Déclaration de Conformité Limite de Responsabilité Hersteller: Büttner Elektronik GmbH Adresse: Dieselstr. 27 BÜTTNER ELEKTRONIK GmbH garantit que ce produit est libre de tout 48485 Neuenkirchen défaut de fabrication ou du matériel pour une période de 24 mois à Allemagne dater de la date d’achat.
  • Seite 52 M O B I L E T E C H N O L O G Y Büttner Elektronik GmbH · Dieselstraße 27 · D-48485 Neuenkirchen E-Mail: info@buettner-elektronik.de · Web: www.buettner-elektronik.de...

Diese Anleitung auch für:

Mt icc 3000 si-n/120 aMt 81660Mt 83120

Inhaltsverzeichnis