Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Doro 9350
Voice alarm
ENGLISH
Connect this device to the radio transceiver to
communicate wirelessly between device and
carephone. In order for the device to send alarms
through the carephone, you need to pair them.
How to pair the radio transceiver with the
carephone
Connect the 9350 to the voice alarm.
1.
On the voice alarm; set the TIME and the
2.
LEVEL to the lowest level.
On the carephone; press and hold the
3.
green button for four seconds until a beep
sounds to start pairing mode. Release the
button.
On the voice alarm; turn the LEVEL to highest
4.
level to initiate pairing. A confirmation beep is
heard on the carephone.
On the carephone; press the alarm button to
5.
assign the new device. A new confirmation
beep is heard.
For more information on pairing the carephone
with the radio transceiver, refer to the manual of
the carephone.
How to test the alarm after pairing
On the voice alarm; set the TIME and the LEVEL
to lowest level and then turn the LEVEL up to
highest level to generate an alarm. Check that the
alarm is received at the Alarm Receiving Center.
This is how it works
When an alarm is triggered on the device,
1.
the radio transceiver sends the alarm to the
carephone.
The carephone passes the alarm to the alarm
2.
receiving centre or another receiver.
Battery warning
The device automatically alarms at low battery.
Replace the battery as soon as possible after low
battery level has been indicated.
DEUTSCH
Schließen Sie das Gerät an den Funktransceiver
an, um drahtlos zwischen Gerät und Carephone zu
kommunizieren. Damit das Gerät Alarme an das
Carephone senden kann, müssen Sie es damit koppeln.
So koppeln Sie den Funktransceiver mit dem
Carephone
Verbinden Sie das 9350 mit dem Sprachalarm.
1.
Stellen Sie am Sprachalarm die ZEIT ein und das
2.
LEVEL auf die niedrigste Stufe.
Halten Sie am Carephone die grüne Taste vier
3.
Sekunden lang gedrückt, bis ein Piepton ertönt,
um den Kopplungsmodus zu starten. Lassen Sie die
Taste los.
Stellen Sie am Sprachalarm das LEVEL auf
4.
die höchste Stufe, um den Kopplungsvorgang
zu beginnen. Am Carephone ertönt ein
Bestätigungston.
Drücken Sie am Carephone die Alarmtaste, um
5.
das neue Gerät zuzuweisen. Erneut ertönt ein
Bestätigungston.
Weitere Informationen zur Kopplung des Carephones
mit dem Funktransceiver finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Carephones.
So testen Sie den Alarm nach dem Koppeln
Stellen Sie am Sprachalarm die ZEIT ein und das
LEVEL auf die niedrigste Stufe. Anschließend stellen
Sie das LEVEL auf die höchste Stufe, um einen Alarm
auszulösen. Überprüfen Sie, ob der Alarm in der
Notrufzentrale empfangen wurde.
So funktioniert es
Wenn ein Alarm am Gerät ausgelöst wird, sendet
1.
der Funktransceiver den Alarm an das Carephone.
Das Carephone leitet den Alarm an die
2.
Notrufzentrale oder einen anderen Empfänger
weiter.
Batterie ist schwach
Das Gerät alarmiert automatisch bei niedrigen
Batterieständen. Tauschen Sie die Batterie so bald
wie möglich aus, nachdem ein niedriger Batteriestand
angezeigt wurde.
SVENSKA
Anslut enheten till radiosändaren för att trådlöst
kommunicera mellan enheten och trygghetslarmet.
För att enheten ska kunna sända larm via
trygghetslarmet behöver du para ihop dem.
Så här parar du radiosändaren med trygghets-
larmet
Anslut 9350 till röstlarmet.
1.
På röstlarmet; ställer du in TIME och LEVEL till
2.
lägsta nivå.
På trygghetstelefonen; håll ner den gröna knappen
3.
i fyra sekunder tills ett pip hörs för att starta
parningsläge. Släpp upp knappen.
På röstlarmet; vrid upp LEVEL på högsta nivå för
4.
att initiera parning. Ett bekräftelsepip hörs på
trygghetslarmet.
På trygghetslarmet; tryck på larmknappen för att
5.
kvittera anslutning av den nya enheten. Ett nytt
bekräftelsespip hörs.
För mer information om hur du parar trygghetslarmet
med radiosändaren hänvisas du till manualen för
trygghetslarmet.
Hur du testar larmet efter parning
På röstlarmet; sätt TIME och LEVEL på lägsta nivå och
sedan vrider du upp LEVEL på högsta nivå. Kontrollera
att larmet är mottaget på larmmottagningscentralen.
Så här fungerar det
När ett larm utlöses på enheten skickar
1.
radiosändaren larmet till trygghetslarmet.
Trygghetslarmet skickar larmet vidare till
2.
larmcentralen eller annan mottagare.
Batterivarning
Enheten larmar automatiskt vid låg batterinivå. Byt
batteriet snarast efter att låg batterinivå har indikerats.
NORSK
Koble denne enheten til radiosenderen for å
opprette trådløs kommunikasjon mellom enheten
og trygghetsalarmen. For at enheten skal kunne
sende alarmsignaler gjennom trygghetsalarmen
må du parkoble dem.
Parkoble radiosenderen med trygghets-
alarmen
Koble 9350 til stemmealarmen.
1.
På stemmealarmen: Sett TIME og LEVEL på
2.
laveste nivå.
På trygghetstelefonen: Hold inne den grønne
3.
knappen i fire sekunder til et pip høres for å
starte parkoblingsmodus. Slipp knappen.
På stemmealarmen: Sett LEVEL på høyeste
4.
nivå for å starte parkobling. En bekreftende
pipetone høres på trygghetstelefonen.
På trygghetstelefonen: Trykk på alarmknappen
5.
for å koble til den nye enheten. En ny
bekreftende pipetone høres.
Du finner mer informasjon om hvordan du
parkobler trygghetsalarmen med radiosenderen i
brukerhåndboken for trygghetsalarmen.
Teste alarmen etter parkobling
På stemmealarmen: Sett TIME og LEVEL på
laveste nivå, og skru deretter opp LEVEL til
høyeste nivå for å generere en alarm. Kontroller
at alarmsignalet er mottatt ved alarmsentralen.
Slik virker det
Når et alarmsignal utløses på enheten,
1.
sender radiosenderen alarmsignalet til
trygghetsalarmen.
Trygghetsalarmen sender alarmsignalet videre
2.
til alarmsentralen eller annen mottaker.
Varsel om lavt batterinivå
Enheten utløser automatisk et alarmsignal ved
lavt batterinivå. Bytt batteri så snart som mulig
etter at lavt batterinivå er indikert.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Doro 9350

  • Seite 1 Carephone larmet alarmen Connect the 9350 to the voice alarm. Verbinden Sie das 9350 mit dem Sprachalarm. Anslut 9350 till röstlarmet. On the voice alarm; set the TIME and the Stellen Sie am Sprachalarm die ZEIT ein und das På...
  • Seite 2 Conecte el 9350 a la alarma de voz. Collegare il modello 9350 all’ allarme vocale. Sluit de 9350 aan op het spraakalarm. En la alarma de voz: ajuste el TIEMPO y el NIVEL al Tilslut 9350 til stemmealarmen.