Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Back view
Base Plate
Schutzhülle
Feuille de protection
Protective Sheet
pellicola protettiva
Folia ochronna
背板
Der integrierte Ständer des
Le support rabattable
El soporte de la carcasa
RideCases erlaubt eine
intégré au RideCase permet
RideCase permite una
bequeme Verwendung ihres
une visualisation pratique
colocación más cómoda en
iPhones auf jeder ebenen
et agréable de l'IPhone sur
superficies planas.
Oberfläche. Um den
une surface plane. Il ne faut
No apretar con exceso el
integrierten Ständer nicht
cependant pas charger ou
soporte hacia abajo, ni
zu beschädigen, setzen sie
appuyer sur le RideCase ni
extender el mismo hasta
diesen nicht unnötigem
essayer de passer la limite
superar su limite ya que
Gewicht oder Druck aus,
d'ouverture du support
puede causar la ruptura de
bzw. versuchen sie nie
rabattable car cela pourrait
la carcasa.
diesen über sein Limit
le casser.
hinaus zu überdehnen.
18mm
Bolt
35mm
RideCase Mount
RideCase Halterung
(Stem Cap Mount)
(System montażowy
Fixation RideCase Mount
do kapsla sterów)
(Steuersatz-Halterung)
Montaje de RideCase
(Fixation sur la potence)
(Montaje en la potencia)
Attacco RideCase
Tool Required : 4mm / 5mm Allen key
(Attacco manubrio)
(豎管蓋固定座)
System montażu
benötigtes Werkzeug: 4mm/5 mm Innensechskant
RideCase固定座
• 1-1/8" Stem Cap Mount is
18mm
recommended for use
with 1-1/8" steel or alloy
fork steer tubes only.
(Handlebar Mount)
(System montażowy
• 1", 1-1/4", 1.5" or Carbon
do kierownicy)
(Lenker-Halterung)
steer tubes should use
(Lenkerhalter)
included Handlebar Mount.
(Montaje en el manillar)
(車把手固定座)
(Attacco manubrio )
USE AS A REGULAR IPHONE CASE
/ VERWENDUNG ALS REGULÄRES IPHONE GEHÄUSE / UTILISER COMME SIMPLE COQUE POUR IPHONE / USO COMO FUNDA PARA iPHONE / UTILIZZARE COME UNA QUALSIASI CUSTODIA PER IPHONE /
A. Install iPhone on case
Insert lower portion of iPhone in RideCase. Use thumbs to snap top of iPhone
into RideCase and listen for audible click. Check that metal corners of iPhone
are installed under plastic RideCase frame.
2
PRESS
NACIŚNIJ
DRÜCKEN
APPUYER
PRESIONAR
PREMERE
按壓
KLICK
1
INSTALL RIDECASE MOUNT ON STEM CAP
/ MONTAGE DES RIDECASE MOUNT AUF DER STEUERSATZ-ABDECKKAPPE / INSTALLER LA FIXATION RIDECASE MOUNT SUR LA POTENCE / INSTALAR MONTURA DE RIDECASE EN LA POTENCIA / INSTALLARE L'ATTACCO RIDECASE SUL TUBO STERZO /
MONTAŻ SYSTEMU MONTAŻOWEGO RIDECASE NA KAPSLU STERÓW /
Remove stem cap and
Rimuovere il tappo del
replace with the RiceCase
manubrio e sostituirlo con
Mount.
l'attaco Ridecase Topeak
Entfernen Sie die
Zdejmij kapsel sterów i zastąp
5mm Allen Key
Steuersatz-Abdeckkappe und
go systemem montażowym
5 mm Innensechskant
ersetzen Sie jene durch die
RideCase
Topeak RideCase Halterung.
Clé Allen de 5mm
Llave Allen 5 mm
Retirez le bouchon de
Brugol a da 5mm
potence et remplacez le par
imbus 5mm
la fixation RideCase Mount
Quite la tapa de la dirección
y remplácela por el Montaje
5mm內六角扳手
卸除車豎管蓋,改用
de RideCase Topeak.
RideCase固定座取代。
( Works with iPhone 6 / 6s / 6 Plus / 6s Plus )
WARNING
/ WARNUNG / ATTENTION / AVISO / ATTENZIONE
Case
Gehäuse
coque
Preset
Funda
Custodia
Voreinstellung
Złożony
Obudowa
Préréglage
Listo para su
colocación
預設模式
保護殼
Preinstallato
Il supporto integrato del
Wbudowana obrotowa
RideCase permette
podpórka umożliwia
un'ottima visuale del vostro
wygodne oglądanie iPhone
iPhone su qualsiasi
na dowolnej płaskiej
superficie piana. È
powierzchni. Jednak nie
importante però non
należy obciążać ani
mettere un peso sul
naciskać na RideCase a
supporto o estenderlo
także próbować zbytnio
troppo in quanto potrebbe
przedłużyć podpórkę bo
rompersi.
może to spowodować jej
pęknięcie.
18mm Bolt
Preset
1
2
Outils requis : Clés Allen de 4mm / 5mm
Herramienta requerida: 4mm/5mm llave Allen
• Die 1-1/8" A-Headset Kappen
• Le montage sur capuchon
Halterung ist ausschließlich für die
de potence 1-1/8" est
Verwendung mit 1-1/8" Gabelschäf-
recommandé sur pivot de
ten aus Stahl oder Aluminium
fourche acier ou aluminium
geeignet!
uniquement.
• Für 1", 1-1/4", 1,5" oder Carbon
• Utilisez la fixation au cintre
Gabelschäfte bitte die beiliegende
pour les fourches en
Rohrhalterung für den Lenker oder
1",1-1/4",1.5" ou pivot carbone.
Vorbau nutzen.
A. Setzen Sie das iPhone in der Gehäuse ein
Setzen Sie den unteren Teil des iPhones im RideCase ein.
Verwenden Sie die Daumen um den oberen Teil des iPhones im
RideCase einzurasten; achten Sie auf ein hörbares
Klickgeräusch. Achten Sie darauf, dass die Metallecken des
iPhonesunterhalb der Kunststoffrahmens des RideCase liegen.
A. Installer l'iPhone dans la coque
Installez le partie inférieure de l'iPhone dans le RideCase.
Utilisez vos pouces afin d'enclencher le sommet de l'iPhone
dans le RideCase et écoutez le click audible. Vérifiez que les
coins métalliques de l'iPhone soient installés sous le cadre
plastique du RideCase.
A. Instale el iPhone en la funda
Inserte la parte de abajo del iPhone en el RideCase y luego
presione sobre la parte superior del iPhone hasta que se oiga
un clic. Compruebe que las esquinas metálicas del iPhone
están por debajo de los bordes de plástico del RideCase.
/
35mm Bolt
35 mm Schraube
Boulon de 35mm
Tornillo de 35mm
Vite da 35mm
Recommended Torque
śruba 35mm
Preset
Empfohlener Drehmoment
couple recommandé
35mm 螺絲
RIDECASE
/
WAŻNE /
/
/
警 告
The built-in RideCase
flipstand allows
convenient viewing
of your iPhone on
any flat surface.
However, do not
place a load or press
down on RideCase,
or try to over-extend
the flipstand past its
limit as this will
cause it to break.
RideCase整合式視聽支架
僅提供在平坦桌面上享受
iPhone影音效果。支架彈
開後請勿重力壓迫或過度
撐開,此舉動將會造成產
品損壞。
35mm
Bolt
Wymagane narzędzia : imbusy 4mm / 5 mm
attrezzo necessario: brugola da 4 / 5 mm
• 1-1/8" es una montura
• l'attacco morsetto da 1-1/8" è
recomendada para uso
consigliato per bici che
con manillares y
hanno attacchi sterzi in
suspensiones de 1-1/8".
acciaio e/o lega
• Gli attacchi manubri da 1", 1-1
• 1", 1-1/4", 1.5" tubos de
/4", 1.5" o in carbonio devono
carbano se debería usar
usare l'attacco al manubrio
la montura del manillar.
incluso nella scatola
A. Installare l'Iphone nella custodia
Inserire la parte in basso del vostro iPhone nella custodia
RideCase. spingete finche non sentite il click per un corretto
inserimento. Controllate che i lati metallici del vsotro iPhone
siano installati sotto la plastica della custodia RideCase.
A. Zainstaluj iPHONE w obudowie
Włóż dolną część iPhona do RideCase. Użyj kciuków aby
zatrzasnąć górę iPhone do RideCase aż usłyszysz kliknięcie.
Sprawdź czy metalowe narożniki iPhone są zainstalowane pod
plastikową ramką RideCase.
6/6 Plus
6/6 Plus
6/6 Plus
/ 安裝RideCase 固定座在豎管上
5mm Allen Key
imbus 5mm
Brugol a da 5mm
5 mm Innensechskant
Clé Allen de 5mm
Llave Allen 5 mm
5mm內六角扳手
Logo facing forward
Logo zeigt nach vorne
Logo vers l'avant
Logo hacia delante
Posizione frontale del Logo
Apriete recomendado
Zalecany moment obrotowy
Chiave torica consigliata
Logo z przodu
建議扭力值
5
Nm
Logo面朝正
Important Note :
Note importanti:
• Due to the precise tolerance fit of RideCase with iPhone 6/6s/6 Plus/6s Plus,
• vista la precisa aderenza tra la custodia RideCase e iPhone 6/6 Plus, qualsiasi
any protective film on the back and sides must be removed before installing
RideCase or your iPhone may be damaged by inadvertent release
from RideCase while riding.
• Make sure to install iPhone in RideCase first before mounting on
• Assicuratevi di aver installato l'iPhone sul RideCase prima di averlo montato
RideCase Mount.
• Make sure to remove iPhone from RideCase Mount before adjusting
• Assicuratevi di aver rimosso l'Iphone prima di regolare l'angolazione.
mount angle.
Ważne :
Wichtige Hinweise:
• Ze wzgędu na precyzyjne dopasowanie RideCase'a ze iPhonem 6/6s/6 Plus/
• Wegen der genauen Passform des RideCase mit dem iPhone 6/6s/6 Plus/6s
PLus muss jede Art von Schutzfolie von der Rückseite und den Seiten
entfernt werden, bevor das RideCase montiert wird, da es sonst während der
Fahrt durch ein ungewolltes Lösen vom RideCase zu Schäden am iPhone
• Zainstaluj iPhona w RideCase zanim przypniesz go do uchwytu na kierownicę
kommen kann.
• Wyjmij iPhone z uchwytu przed regulacją kąta w zestawie montażowym.
• Achten Sie darauf, zuerst das iPhone auf dem RideCase zu montieren,
bevor Sie jenes auf dem RideCase Mount befestigen.
• Um den Winkel der RideCase Halterung einzustellen, entfernen Sie bitte
vorher das iPhone.
Important Note :
• En raison de l'ajustement précis de la coque RideCase avec l'iPhone,
tout film de protection sur le dos ou sur les côtés doit être retirer avant
l'installation ou votre iPhone peut être endommagé par une sortie
accidentelle du RideCase lorsque vous roulez.
• Installer l'iPhone dans le RideCase avant le montage sur la fixation
RideCase Mount
• Veuillez à retirer l'iPhone de la fixation RideCase Mount anvant de
régler l'angle.
Notas Importantes:
• Debido a la precisa tolerancia en la fijación del iPhone 6/6s/6 Plus/6s Plus
en el RideCase, cualquier protector trasero o lateral del iPhone debe ser
注意:
retirado antes de instalar el RideCase o su iPhone puede dañarse al soltarse
• RideCase精準的針對iPhone 6/6s/6 Plus/6s Plus量身打造,在您使用RideCase前
indebidamente del RideCase mientras conduce.
• Asegurarse de instalar el iphone en RideCase antes de colocarlo en
la montura.
• 在安裝於RideCase鋁合金固定座前,請先確實將iPhone正確的嵌入RideCase中。
• Asegurarse de sacar el iphone del RideCase antes de ajustar el ángulo.
• 調整固定座角度前請先將iPhone從RideCase固定座取下。
• System montażowy na kapsel
sterów jest zalecany do użycia
tylko ze stalową lub aluminiową
rurą sterową o średnicy 1-1/8" .
• 1", 1-1/4", 1.5" lub rury z karbonu
wymagają użycia dołączonego
zestawu na kierownicę.
UŻYWAJ JAK ZWYKŁY POKROWIEC DO iPHONA /
B. Remove iPhone from case
B. Lösen Sie das iPhone aus dem Gehäuse
B. retirer l'iPhone de la coque
B. Desmontar el iPhone de la funda
B. Rimuovere l'Iphone dalla custodia
A. 將 iPhone 底部嵌入 RideCase,再使用拇指按壓
iPhone 頂部至保護殼中直聽"卡"聲響。確認
iPhone 四個角邊皆已包覆於保護殼中。
NOTE : Make sure to
2
remove iPhone from
RideCase mount before
adjusting mount angle.
HINWEIS : Um den Winkel
1
der RideCase Halterung
einzustellen, entfernen Sie
bitte vorher das iPhone.
NOTE : Veuillez à retirer
l'iPhone de la fixation
RideCase Mount anvant
de régler l'angle.
User's Guide
GB DE
FR
ES
IT
PL
JP
KR
CH
film protettivo sul retro e laterale dev'essere rimosso, prima dell'installazione del
RideCase altrimenti il vostro iPhone potrebbe danneggiarsi dalla fuoriuscita della
custodia durante il viaggio.
sull'attacco RideCase.
6s Plus, każda warstwa ochronna z tyłu i po bokach musi zostać zdjęta przed
instalacją ponieważ urzadzenie może zostać uszkodzone przez przypadkowe
uwolnienie z RideCase'a podczas jazdy.
6/6s/6 Plus/6s Plus
6/6s/6 Plus/6s Plus
6/6s/6 Plus/6s Plus
6/6s/6 Plus/6s Plus
6/6s/
6 Plus/6s Plus
請先卸除任何側邊或背板的保護膜和保護套,避免iPhone 6/6s/6 Plus/6s Plus於
騎乘時彈出受損。
• 1-1/8" 豎管固定座僅建議
使用於1-1/8" 或鋁合金前
叉管。
• 1", 1-1 /4", 1.5" 豎管或碳
纖維前叉請使用隨附的車
手把固定座。
/
B. Wyjmij iPHONE z obudowy
B. 從保護殼中取下iPhone
1
1
2
2
NOTA : Asegurarse de
sacar el iphone del
RideCase antes de
ajustar el ángulo.
NOTE : Assicuratevi
di aver rimosso l'Iphone
prima di regolare
l'angolazione.
UWAGA :
注意:調整固定座角度前
Wyjmij iPhone z uchwytu
請先將iPhone從RideCase
przed regulacją kąta w
zestawie montażowym.
固定座取下。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topeak RIDECASE

  • Seite 1 INSTALL RIDECASE MOUNT ON STEM CAP / MONTAGE DES RIDECASE MOUNT AUF DER STEUERSATZ-ABDECKKAPPE / INSTALLER LA FIXATION RIDECASE MOUNT SUR LA POTENCE / INSTALAR MONTURA DE RIDECASE EN LA POTENCIA / INSTALLARE L’ATTACCO RIDECASE SUL TUBO STERZO / MONTAŻ SYSTEMU MONTAŻOWEGO RIDECASE NA KAPSLU STERÓW / / 安裝RideCase 固定座在豎管上...
  • Seite 2 / MOTAGE DER RIDECASE HALTERUNG AM LENKER ODER AM STEUERSATZ / INSTALLER LA FIXATION RIDECASE MOUNT SUR LE CINTRE OU LA POTENCE / El RIDECASE SE INSTALA EN EL MANILLAR O EN LA POTENCIA / INSTALLARE L’ATTACCO...