PowerApp
Esromgade 15 • 2200 Copenhagen • Denmark
support@powerapp.dk • www.powerapp.dk
DM001
32A Einphasiger Energiezähler - 32A single phase energy counter
D
- BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
- U S E R M A N U A L
ACHTUNG!
Die Installation und Inbetriebsnahme des Zählers darf nur von ausgebildeten Fachkräften
durchgeführt werden. Vor jeder Tätigkeit am Gerät muß die Versorgung getrennt werden.
WARNING!
Device installation and use must be carried out only by qualifi ed staff.
Switch off the voltage before device installation.
VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN
AVAILABLE MODELS
Modell
Spannung
Frequenz
MID Eichung
M-BUS integriert
Model
Voltage
Frequency
MID certifi ed
Integrated M-BUS
n
n
DM001
230V
50/60 Hz
In allen Modellen dürfen die Teilzähler rückgesetzt werden.
In all device models, partial counter is resettable.
ANSCHLUßBILD
WIRING DIAGRAM
ÜBERSICHT
OVERVIEW
1
DEUTSCH
D
2
1.
Neutralklemmen
2.
Klemmen zum M-BUS Anschluß
3
4
3.
Messtechnische LED
4.
Multifunktiontaste
5.
LCD Display Hintergrundbeleuchtung
5
6.
S0 Ausgangsklemme
7.
Strom- und Spannungsklemmen
8
8.
Durch entfernen der Sicherungsmarke entfällt die
Konformitätsbewertung (MID Eichung)
6
ENGLISH
GB
7
1.
Neutral terminals
M-BUS connection terminals
2.
3.
Metrological LED
4.
Multifunction key
5.
Backlight LCD display
6.
Terminals for the S0 output
7.
Current and voltage terminals
8.
Safety-sealing (DO NOT REMOVE)
SYMBOLE AUF FRONTSEITE (BEISPIELE)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
A
B
L
C
D
E
F
G
H
I
K
J
D
DEUTSCH
GB
ENGLISH
A.
Integrationskonstante (Messtechnische LED)
A.
Meter constant (metrological LED)
B.
Grundstromwert (Max Strom)
B.
Base current (max current)
C.
Arbeitstemperaturbereich
C.
Working temperature
D.
Genauigkeitsklasse
D.
Accuracy class
E.
Nennspannung/Frequenz
E.
Nominal voltage/frequency
F.
MID Eichung Symbol
F.
MID approval symbols
G.
Homologationsnummer
G.
Type approval certifi cation
Wiring type (1phase, 2 wires)
H.
Anschlußbild (Einphasig, 2 Leiter)
H.
I.
Schutzart
I.
Protection class
J.
Seriennummer
J.
Serial number
K.
Gerätenamen
K.
Device name
L.
Sekundäradresse
L.
Secondary address
KABELABISOLIERE LÄNGE
CABLE STRIPPING LENGTH
Verdrahtung an den Messeingängen (A & V)
Verdrahtung an S0 / M-BUS Klemmen
Connection measuring terminals (A & V)
S0 output / M-BUS terminals connection
1,5 Nm
0,5 Nm
8 mm
5 mm
Ein PZ1 Schraubdreher anwenden
Ein 0,8x3,5 mm Flachschraubendreher anwenden
Use a PZ1 screwdriver
Use a blade screwdriver with 0.8x3.5 mm size
ABMESSUNGEN (mm)
SIZE (mm)
ANZEIGENSYMBOLE
SYMBOLS ON DISPLAY
Der Displaytest erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Taste für 10 s in der Echtzeitwerte- und Infoseiten.
Display test can be carried out by pressing the key for 10 s only on Instantaneous values and Info pages.
SYMBOLE
BESCHREIBUNG
SYMBOL
DESCRIPTION
Beschädigten metrologischen Parameter.
Der Zähler ist unnutzbar und soll sofort an der Hersteller retouriert werden.
Metrological parameters corrupted.
The counter cannot be used and it must be returned to the Manufacturer.
Aktiver S0 Ausgang (Wirkenergie)
Active S0 output (active energy)
Laufende Kommunikation
Communication ON status
Hauptanzeigefeld
Main area
Teilzählerwerte. Wenn blinkend ist der Zähler gestoppt.
Partial counter value. If fl ashing, the counter is stopped.
Messeinheitsfeld
Measuring unit area
TASTENFUNKTION
KEY FUNCTIONS
FUNKTION
WO
HOW TO
WHERE
Die Seiten einer Gruppe blättern
Jede Seite einer Gruppe
Scroll pages in a loop
Any loops page
Zeigt die Seite "Setup?" zur Programmierung an
Jede Seite außer der Einstellung
Display "Setup?" page for Setup access
Any page except for Setup
Zugang zu den Einstellseiten
"Setup?" Seite
Access Setup pages
"Setup?" page
Die Einstellung einen Wert/Anzahl starten
Einstellseiten
Enable setup for a value/digit
Setup pages
Einen Wert ändern
Einstellseiten
Change a value/digit
Setup pages
Bestätigung eines Wertes / Anzahl
Einstellseiten
Confi rm a value/digit
Setup pages
Ein Anzahl ändern (Y, N, C)
"Save?" Seite
Change item (Y, N, C)
"Save?" page
Bestätigung einer angezeigten Anzahl (Y, N, C)
"Save?" Seite
Confi rm the displayed item (Y, N, C)
"Save?" page
Anzeige der an dem Zähler zugeordneten Funktionen
Teilzählerseite
Display the functions available for the shown counter
Partial counter page
Eine Funktion ändern (Start, Stop, Res)
Teilzählerseite
Change function (Start, Stop, Reset)
Partial counter page
Bestätigung der angezeigten Funktion (Start, Stop, Res)
Teilzählerseite
Confi rm the displayed function (Start, Stop, Reset)
Partial counter page
Displaytest
Echtzeitwerte- und Infoseiten
Display test
Instantaneous values and Info pages
MESSUNGEN
MEASUREMENTS
SYMBOL
MESSEINHEIT
ANZEIGE
VOM M-BUS NETZWERK
SYMBOL
MEASURE UNIT
DISPLAY
BY M-BUS NETWORK
ECHTZEITWERTE
INSTANTANEOUS VALUES
Spannung
V
V
l
Voltage
Strom
I
A
l
Current
Leistungsfaktor
PF
l
Power factor
Wirkleistung
P
kW
l
Active power
Frequenz
f
Hz
l
Frequency
GESPEICHERTEN ANGABEN
RECORDED DATA
Gesamtwirkenergie
L
kWh
l
Total active energy
Rücksetzbare Energieteilzähler
L
kWh
l
Resettable partial energy counter
WEITERE ANGABEN
SYMBOL
WERT/STAND
ANZEIGE
VOM M-BUS NETZWERK
OTHER INFORMATION
SYMBOL
VALUE/STATUS
DISPLAY
BY M-BUS NETWORK
Teilzähler
START/STOP
l
Partial counter
Laufende Kommunikation
l
ON/OFF
Active communication
Laufende S0 Impulse
ON/OFF
l
Active S0 output
Fehlerstand
01/02
l
Error condition
BEDEUTUNG
l = VERFÜGBAR
LEGEND
l = AVAILABLE
WIE LANGE
PRESS TIME
Sofort
Instantaneous
Zweimal schnell
Twice quickly
›3 s
Zweimal schnell
Twice quickly
Sofort
Instantaneous
Zweimal schnell
Twice quickly
Sofort
Instantaneous
›3 s
›3 s
Sofort
Instantaneous
›3 s
›10 s
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l