Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vivanco 22269 Bedienungsanleitung
Vivanco 22269 Bedienungsanleitung

Vivanco 22269 Bedienungsanleitung

Easy transfer cable for windows vista

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco 22269

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ GB - Instructions for use D - Bedienungsanleitung 7-12 F - Notice d'emploi 13-18 ES - Instrucciones de uso 19-24 I - Istruzioni per l'uso 25-30 NL - Gebruiksaanwijzing 31-35 PL - Instrukcja obsługi 36-42 P - Instruções de uso...
  • Seite 3: Gb - Instructions For Use

    Congratulations on the purchase of this product. The present manual introduces you to the functions and operation of the Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista ™. Here, you will find in-depth instructions on how to operate this product. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Instructions for use: Installation of Windows Easy Transfer Cable for Windows Vista ™. Please follow the steps described below before you start transferring your files, settings, data etc. from your XP computer to your Vista computer.
  • Seite 5 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Click Finish. 6. Finished C. Close all programs Starting the Windows Easy Transfer Software: INSTRUCTIONS FOR YOUR XP INSTRUCTIONS FOR YOUR VISTA COMPUTER COMPUTER 1. Click Start. 2. Click Windows-Easy Transfer. 3. Click Next.
  • Seite 6 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Connect your XP and Vista computers with the 4. Save to: target computer. cable. 5. Click “Yes, an EasyTransfer- cable exists”. 6. Review chosen data and settings. 6. Install Easy Transfer-Cable and connect both 7.
  • Seite 7 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Computers are connected now. 10. Please wait until the transfer has completed. . NOTE: Time of transfer depends on data volume and system environment. 11. Transfer has been completed. Please close! 12. Please log off and restart your computer.
  • Seite 8 1. Please take the CD from your XP computer and insert the CD into your Vista computer. 2. Vivanco start screen opens. (If Vivanco start screen does not open automatically, please run Welcome.exe) 3. Choose language of Laplink PCsync. 4. Please choose between PCsync Quick-Start-Guide or Install PCsync Software.
  • Seite 9 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Handbuch bietet Ihnen eine Einführung in die Funktionsweise und den Betrieb des Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ In diesem Handbuch finden Sie detaillierte Anweisungen zum Betrieb dieses Produkts. Bewahren Sie das Handbuch bitte zur zukünftigen Referenz auf.
  • Seite 10: D - Bedienungsanleitung

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Bedienungsanleitung: Installation des Windows Easy Transfer-Kabels für Windows Vista ™ Bitte folgen Sie den untenstehenden Anweisungen; erst danach können Sie die Übertragung von Dateien, Einstellungen, Daten usw. von Ihrem XP-Computer auf Ihren Vista-Computer vornehmen.
  • Seite 11 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Klicken Sie auf Fertigstellen. 6. Fertig C. Beenden Sie alle laufenden Programme Start der Windows Easy Transfer Software: ANWEISUNGEN FÜR IHREN XP ANWEISUNGEN FÜR IHREN VISTA COMPUTER COMPUTER 1. Klicken Sie auf Start.
  • Seite 12 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 4. Speichern auf: Zielcomputer 5. Verbinden Sie ihre XP- und Vista-Computer mit dem Kabel. 5. Klicken Sie auf „Ja, ein EasyTransfer Kabel ist 6. Überprüfen Sie Ihre Eingaben und Einstellungen. vorhanden“. 6. Installieren Sie das Easy Transfer-Kabel und 7.
  • Seite 13 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ erst jetzt auf Ihrem XP-Computer. 9. Die Computer sind jetzt miteinander verbunden. 10. Warten Sie bitte, bis die Übertragung abgeschlossen ist. Heinweis: Die Übertragungsdauer hängt von der Datenmenge und der Systemumgebung 11. Der Transfer wurde abgeschlossen.
  • Seite 14 1. Entnehmen Sie bitte die CD aus Ihrem XP-Computer und legen Sie sie in Ihren Vista-Computer ein. 2. Der Vivanco-Startbildschirm erscheint. (Sollte der Vivanco-Startbildschirm nicht automatisch erscheinen, führen Sie bitte Welcome.exe aus.) 3. Wählen Sie die Sprache für Laplink Pcsync.
  • Seite 15: F - Notice D'emploi

    Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Merci d’avoir acheté ce produit. Ce manuel vous présente le fonctionnement et l'utilisation de l'Easy Transfer Cable de Vivanco pour Windows Vista ™. Dans ce manuel, vous trouverez également des instructions détaillées sur l’utilisation de ce produit.
  • Seite 16 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Notice d’emploi: Installation de l'Easy Transfer Cable pour Windows Vista™ Avant de pouvoir transférer vos fichiers, réglages, données, etc. de votre ordinateur XP vers votre ordinateur Vista. Veuillez suivre les étapes suivantes. Important : A.
  • Seite 17 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Terminer 6. Terminé C. Fermez tous les programmes Démarrez le logiciel Windows Easy Transfer: INSTRUCTIONS POUR VOTRE INSTRUCTIONS POUR VOTRE ORDINATEUR XP ORDINATEUR VISTA 1. Cliquez sur Démarrer 2. Cliquez sur Windows-Easy Transfer 3.
  • Seite 18 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Reliez le câble à vos ordinateurs XP et Vista 4. Enregistrer sous : ordinateur cible 6. Vérifiez les données et réglages choisis 5. Cliquez sur : Oui, un câble "EasyTransfer existe" 7. Tapez votre nom d'utilisateur ou sélectionnez-en 6.
  • Seite 19 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Les ordinateurs sont maintenant reliés 10. Attendez la fin du transfert. REMARQUE : La durée du transfert dépend du volume de données et de l'environnement du système. 11. Le transfert est terminé...
  • Seite 20 1. Prenez le CD de votre ordinateur XP et insérez-le dans votre ordinateur Vista 2. L’écran d’accueil Vivanco s’ouvre (Si l'écran d'accueil Vivanco ne s'ouvre pas automatiquement, exécutez le fichier Welcome.exe) 3. Sélectionnez la langue pour Laplink PCsync 4. Veuillez choisir entre le guide de démarrage PCsync et le logiciel d'installation PCsync 5.
  • Seite 21: Es - Instrucciones De Uso

    Felicitaciones por la adquisición de este producto! Este manual proporciona una introducción en el modo de funcionamiento y la operación del cable Vivanco de transferencia fácil a Windows Vista ™. En este manual se encuentran instrucciones detalladas acerca de la operación del producto. Tenga este manual a mano para poder consultarlo en todo momento.
  • Seite 22 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Instrucciones de uso: Instalación del cable de transferencia fácil a Windows Vista ™ Siga los siguientes pasos antes de poder transferir los ficheros, la configuración, los datos etc. de su ordenador XP a su ordenador Vista.
  • Seite 23 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Finish (salir) 6. Fin C. Cerrar todos los programas Iniciar el software de transferencia fácil de Windows: INSTRUCCIONES PARA SU INSTRUCCIONES PARA SU ORDENADOR XP ORDENADOR VISTA 1. Hacer clic sobre start (inicio) 2.
  • Seite 24 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Conectar el cable entre su ordenador XP y su ordenador 4. Guardar en: target computer (ordenador destino) Vista 5. Hacer clic sobre: Yes, an “EasyTransfer- cable 6. Revisar los datos y la configuración seleccionados exists”...
  • Seite 25 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Ahora los ordenadores están conectados 10. Esperar hasta que la transferencia haya concluido . NOTA: El tiempo de transferencia depende del volumen de datos a transferir y del entorno del sistema. 11. La transferencia ha concluido ¡Cerrar por favor!
  • Seite 26 Instalación del software Laplink PCsync y la guía rápida de usuario Quick-Start-Guide: 1. Extraer el CD de su ordenador XP e insertarlo en su ordenador Vista 2. Se abrirá la pantalla de inicio Vivanco (En caso de no abrirse la pantalla de inicio de forma automática debe ejecutarse .exe) 3.
  • Seite 27 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Congratulazioni per l'acquisto del presente prodotto. Il presente manuale offre un'introduzione all'operatività ed al funzionamento di Easy Transfer Cable di Vivanco per Windows Vista ™. All'interno del presente manuale sono presenti istruzioni dettagliate per il funzionamento del presente prodotto.
  • Seite 28: I - Istruzioni Per L'uso

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Istruzioni per l'uso: Installare Easy Transfer Cable di Windows per Windows Vista ™ Prima di poter iniziare a trasferire i file, le impostazioni, i dati, ecc. dal computer dotato di XP al computer con Windows Vista, eseguire la procedura riportata di seguito.
  • Seite 29 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Chiudere 6. Operazione completata C. Chiudere tutti i programmi Lanciare il software Easy Transfer di Windows ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER DOTATO DI XP DOTATO DI VISTA 1. Fare clic su Start 2.
  • Seite 30 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Collegare il cavo ai computer dotati di XP e Vista. 4. Salvare in: computer target 6. Passare in rassegna i dati e le impostazioni selezionati 5. Fare clic su: Sì, "è presente un cavo EasyTransfer"...
  • Seite 31 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. A questo punto i computer sono collegati 10. Attendere fino a quando il trasferimento non è completato. NOTA: la durata dei trasferimenti dipende dai volumi dei dati e dagli ambienti dei sistemi.
  • Seite 32 1. Espellere il CD dal computer dotato di XP ed inserire il CD nel computer dotato di Vista 2. Viene visualizza la schermata di avvio di Vivanco (Se la schermata di avvio di Vivanco non viene visualizzata in modo automatico, lanciare Welcome.exe) 3. Selezionare la lingua di Laplink PCsync 4.
  • Seite 33: Nl - Gebruiksaanwijzing

    Hartelijk gefeliciteerd met de koop van dit product. Dit handboek biedt u een inleiding in de werkingswijze en het gebruik van de Vivanco Easy Transfer Cable voor Windows Vista ™. In deze handleiding vindt u gedetailleerde instructies voor de omgang met dit product. Bewaar de handleiding om deze in de toekomst eventueel te kunnen raadplegen.
  • Seite 34 22269 Easy Transfer Cable voor Windows Vista™ Gebruiksinstructies: Installeer de Windows Easy Transfer Cable voor Windows Vista ™ Voordat u kunt beginnen met de transfer van uw bestanden, instellingen, data etc. van uw XP-computer naar uw Vista computer, gelieve u de volgende stappen uit te voeren: Belangrijk: A.
  • Seite 35 22269 Easy Transfer Cable voor Windows Vista™ 5. Sluit af. 6. Klaar C. Sluit alle programma’s af Start de Windows Easy Transfer Software: INSTRUCTIES VOOR UW XP COMPUTER INSTRUCTIES VOOR UW VISTA COMPUTER 1. Klik op Start 2. Klik op Windows-Easy Transfer 3.
  • Seite 36 22269 Easy Transfer Cable voor Windows Vista™ 5. Sluit de kabel aan op de XP en de Vista computer 4. Opslaan naar: doelcomputer 6. Controleer de geselecteerde gegevens en 5. Klik op: Ja, "Er is een EasyTransfer kabel instellingen aanwezig"...
  • Seite 37 22269 Easy Transfer Cable voor Windows Vista™ 9. Er is nu een verbinding tussen de computers 10. Wacht tot de transfer afgerond is. OPMERKING: De duur van de transfer hangt af van de hoeveelheid data en de systeemomgeving. 11. De transfer is afgerond AUB afsluiten! 12.
  • Seite 38 1. Neem de CD uit uw XP computer en leg de CD in uw Vista computer in 2. Het Vivanco startscherm wordt geopend (Wanneer het Vivanco startscherm niet automatische geopend wordt, moet u .exe starten) 3. Kies de taal voor Laplink PCsync 4.
  • Seite 39: Pl - Instrukcja Obsługi

    22269 Easy Transfer Cable dla Windows Vista™ Gratulujemy zakupu dołączonego produktu. Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje na temat funkcjonowania i obsługi kabla Vivanco Easy Transfer Cable dla Windows Vista ™. Ponadto w instrukcji znajdą Państwo szczegółowe informacje dotyczące pracy z urządzeniem.
  • Seite 40 22269 Easy Transfer Cable dla Windows Vista™ Instrukcja obsługi: Zainstalować kabel Windows Easy Transfer Cable dla Windows Vista ™. Przed rozpoczęciem przenoszenia swoich plików, ustawień, danych itp. z komputera XP na komputer wyposaŜony w system operacyjny Vista naleŜy wykonać podane poniŜej czynności.
  • Seite 41 22269 Easy Transfer Cable dla Windows Vista™ 5. Zakończ 6. Zakończono C. Zamknij wszystkie programy Uruchom oprogramowanie Windows Easy Transfer: INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA KOMPUTERA VISTA 1. Kliknij na Start 2. Kliknij Windows-Easy Transfer 3. Kliknij na Dalej 1.
  • Seite 42 22269 Easy Transfer Cable dla Windows Vista™ 5. Podłącz kabel do komputerów XP i Vista 4. Zapisz na: komputer docelowy 6. Przeglądnij wybrane dane i ustawienia 5. Kliknij na: Tak, „EasyTransfer- cable exists” (kabel Easy Transfer jest dostępny) 7. Wpisz nazwę uŜytkownika lub wybierz ją z listy 6.
  • Seite 43 22269 Easy Transfer Cable dla Windows Vista™ 9. Komputery są obecnie podłączone 10. Zaczekaj, aŜ transfer zostanie ukończony. UWAGA: Czas transferu jest zaleŜny od ilości danych i środowiska systemu. 11. Transfer został ukończony Zamknij! 12. Wyloguj się i uruchom ponownie komputer D.
  • Seite 44: Instrukcja Obsługi

    Instalacja oprogramowania Laplink PCsync i Instrukcji Szybkiego Uruchomienia: 1. Wyjmij CD z komputera XP i włóŜ CD do swojego komputera Vista 2. Otwiera się ekran startowy Vivanco (jeśli nie otworzy się automatycznie, uruchom .exe) 3. Wybierz wersję językową Laplink PCsync 4.
  • Seite 45: P - Instruções De Uso

    Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Muitos parabéns pela compra deste produto. O presente manual constitui uma introdução ao modo de funcionamento e operação do Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ (cabo de transferência fácil para o sistema operativo Windows Vista ™).
  • Seite 46 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Instruções de utilização Instalação do cabo Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ Antes de dar início à transferência dos seus ficheiros, configurações, dados etc. do seu computador XP para o seu computador Vista siga as instruções em baixo.
  • Seite 47 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Terminar 6. Instalação concluída C. Feche todos os programas Iniciar o Software Windows Easy Transfer: INSTRUÇÕES RELATIVAS AO SEU INSTRUÇÕES RELATIVAS AO SEU COMPUTADOR XP COMPUTADOR VISTA 1. Clique em “Start” (Iniciar).
  • Seite 48 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Ligue o cabo aos seus computadores XP e Vista 4. Guardar em: computador de destino 5. Clique em: Yes (sim), “EasyTransfer- cable 6. Reveja os dados seleccionados e configurações exists” (existe um cabo EasyTransfer) 6.
  • Seite 49 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Os computadores estão agora ligados 10. Aguarde até que a transferência dos dados fique concluída. NOTA: O tempo de transferência depende do volume de dados e do ambiente do sistema. 11. A transferência dos dados foi concluída Encerre a aplicação!
  • Seite 50 1. Retire o CD do seu computador XP e insira-o no seu computador Vista 2. De seguida, abre a janela de arranque Vivanco (se a janela de arranque Vivanco não abrir automaticamente, execute Welcome.exe) 3. Seleccione o idioma para o software Laplink PCsync 4.
  • Seite 51: S - Bruksanvisning

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Grattis till valet av den här produkten. Den här handboken ger dig en introduktion i hur Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista™ fungerar. I den här handboken hittar du detaljerade anvisningar om hur produkten används. Förvara handboken som en referenskälla för framtiden.
  • Seite 52 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Bruksanvisning: Installation av Windows Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Följ de nedanstående anvisningarna för att sedan kunna överföra filer, inställningar, data med mera från din XP-dator till din Vista-dator. Viktigt: A. Du behöver bara installera Windows Easy Transfer Software på en Windows XP-dator! B.
  • Seite 53 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Klicka på Slutför. Klart C. Stäng alla program. Starta programvaran Windows Easy Transfer: ANVISNINGAR FÖR XP-DATORN ANVISNINGAR FÖR VISTA-DATORN 1. Klicka på Starta. 2. Klicka på Windows-Easy Transfer. 3. Klicka på Nästa.
  • Seite 54 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Förbind XP-datorn med Vista-datorn med hjälp av 4. Spara på: måldator kabeln. 6. Kontrollera datan och inställningarna. 5. Klicka på “Ja, det finns en Easy Transfer Cable“. 7. Skriv antingen ditt användarnamn eller välj ett.
  • Seite 55 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Nu har datorerna kopplats ihop. 10. Vänta tills att överföringen är klar. Observera: Överföringstiden är beroende av datamängden och systemets omgivning. 11. Överföringen är klar. Stäng! 12. Logga ut och starta om datorn D.
  • Seite 56 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Bruksanvisning: Installation av programvaran Laplink PCsync och en snabbstartsguide 1. Ta ut CD-skivan ur XP-datorn och lägg den istället i Vista-datorn. 2. Vivancos startfönster visas (om det inte visas automatiskt, ska du trycka på Welcome.exe).
  • Seite 57: Dk - Instruktioner I Brugen

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Hjertelig tillykke med dit køb af dette produkt. Denne håndbog giver dig en indføring i, hvordan Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ virker og bruges. I denne håndbog finder du detaljerede anvisninger i brugen af produktet. Opbevar håndbogen for fremtidig reference.
  • Seite 58 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Instruktioner i brugen: Installation af Windows Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ Inden du kan starte med at overføre dine filer, indstillinger, data osv. fra din XP computer til din Vista computer. Følg de følgende trin.
  • Seite 59 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Slut 6. Slut C. Luk alle programmer Start Windows Easy Transfer Software: INSTRUKTIONER FOR DIN XP COMPUTER INSTRUCTIONS FOR YOUR VISTA COMPUTER 1. Klik på Start 2. Klik på Windows-Easy Transfer 1. Klik i dit velkomstbillede på: 3.
  • Seite 60 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Tilslut kabel til din XP og din Vista computer 4. Gem i: målcomputer 6. Gennemgå de valgte data og indstillinger 5. Klik på: Ja, “EasyTransfer-kabel forhånden” 7. Indtast dit brugernavn eller vælg et 6.
  • Seite 61 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Nu er computerne forbundne 10. Vent til overførslen er udført. BEMÆRK: Overførslens varighed afhænger af datavolumen og systemmiljø. 11. Overførsel er nu udført Luk! 12. Log af og genstart din computer D. Slut D.
  • Seite 62 1. Tag CD'en ud af din XP og læg den i din Vista computer 2. Vivanco startskærmbillede åbnes (hvis Vivanco startskærmbillede ikke åbner automatisk kør Welcome.exe) 3. Vælg sprog på Laplink PCsync 4. Vælg mellem PCsync Quick-Start-Guide eller PCsync installer software 5.
  • Seite 63: Fin - Käyttöohje

    22269 EasyTransfer Cable for Windows Vista™ Onnittelumme ostamallesi tuotteelle. Tämä käsikirja tarjoaa Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ koskevat toiminto- ja käyttöohjeet. Käsikirjassa on tuotteen yksityiskohtaiset käyttöohjeet. Säilytä käsikirja tallella myöhempää käyttöä varten. FIN - Käyttöohje...
  • Seite 64 22269 EasyTransfer Cable for Windows Vista™ Käyttöohje: Windows Easy Transfer-kaapelin asennus Windows Vista ™ :n Noudata seuraavia ohjeita; vasta sen jälkeen voit siirtää tiedostoja, tehdä asetuksia, syöttää tietoja XP-tietokoneelta Vista- tietokoneelle. Tärkeä: A. Sinun täytyy vain asentaa Windows Easy Transfer Software XP-tietokoneellesi! B.
  • Seite 65 22269 EasyTransfer Cable for Windows Vista™ 5. Klikkaa "Tee valmiiksi". 6. Valmis C. Lopeta kaikki käytössä olevat ohjelmat Windows Easy Transfer Software käynnistys: OHJEET XP-TIETOKONEELLE OHJEET VISTA-TIETOKONEELLE 1. Click Start. 2. Klikkaa Windows-Easy Transfer. 3. Klikkaa "Jatka". 1. Klikkaa tervetuloa-kuvassa "Tietojen ja asetuksien siirto".
  • Seite 66 22269 EasyTransfer Cable for Windows Vista™ 5. Liitä XP- ja Vista-tietokone kaapelilla. 4. Tallenna: Kohdetietokone. 6. Tarkista syötöt ja asetukset. 5. Klikkaa "Kyllä, EasyTransfer kaapeli on olemassa“. 7. Syötä käyttäjänimesi tai valitse käyttäjä. 6. Asenna Easy Transfer-kaapeli ja liitä molemmat tietokoneet.
  • Seite 67 22269 EasyTransfer Cable for Windows Vista™ 9. Tietokoneet on liitetty toisiinsa. 10. Odota, että siirto on loppunut. Huomautus: Tietojen siirto on riippuvainen tietojen määrästä ja järjestelmäympäristöstä. 11. Siirto on loppunut. Sulje! 12. Poistu ja käynnistä tietokone uudelleen. D. Valmis D. Valmis Sinun täytyy asentaa PCsync nyt ensin Vista-tiekoneeseen ja vasta sitten XP-tietokoneeseen.
  • Seite 68 Käyttöohje: Laplink PCsync softwaren asennus ja pika-asennusohje: 1. Poista CD XP-tietokoneen asemasta ja aseta se Vista-tietokoneen asemaan. 2. Näkyy Vivanco-aloitusmaski. (Jos maskia ei näy, suorita siinä tapauksessa Welcome.exe) 3. Valitse Laplink PCsync-kieli. 4. Valitse joko PCsync pika-asennusohje tai PCsync-softwaren asennus.
  • Seite 69: Gr - Οδηγίες Χρήσης

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει µια εισαγωγή στον τρόπο λειτουργίας και τη λειτουργία του καλωδίου Easy Transfer Cable for Windows Vista ™ της Vivanco. Στο παρόν εγχειρίδιο περιέχονται λεπτοµερείς οδηγίες για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε...
  • Seite 70 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Οδηγίες χρήσης: Εγκαταστήστε το καλώδιο Windows Easy Transfer Cable για τα Windows Vista ™ Προηγουµένως µπορείτε να αρχίσετε να µεταβιβάζετε τα αρχεία σας, τις ρυθµίσεις, τα δεδοµένα, κτλ., από τον υπολογιστή XP στον υπολογιστή Vista. Ακολουθήστε τα εξής βήµατα: Σηµαντικό:...
  • Seite 71 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Τέλος 6. Τέλος C. Κλείστε όλα τα προγράµµατα Εκκινήστε το λογισµικό Windows Easy Transfer Software: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ XP Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ VISTA 1. Κάντε κλικ στην Έναρξη 2. Κάντε κλικ στο Windows-Easy Transfer 3.
  • Seite 72 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Συνδέστε το καλώδιο µε τους υπολογιστές XP και Vista 4. Αποθήκευση σε: Υπολογιστή-στόχο 6. Επανεξετάστε τα επιλεγµένα δεδοµένα και τις ρυθµίσεις 5. Κάντε κλικ σε: Ναι, «υπάρχει ήδη καλώδιο EasyTransfer- cable» 7. Πληκτρολογήστε το όνοµα χρήστη ή επιλέξτε ένα...
  • Seite 73 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Οι υπολογιστές συνδέθηκαν 10. Περιµένετε εωσότου ολοκληρωθεί η µεταφορά. ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Ο χρόνος µεταφοράς εξαρτάται από τον όγκο των δεδοµένων και το περιβάλλον του συστήµατος. 11. Η µεταφορά ολοκληρώθηκε Κλείστε το πρόγραµµα! 12.
  • Seite 74 1. Βγάλτε το CD από τον υπολογιστή XP και εισάγετε στον υπολογιστή Vista 2. Ανοίγει η οθόνη εκκίνησης Vivanco (Εάν η οθόνη εκκίνησης Vivanco δεν ανοίξει αυτόµατα, τρέξτε το .Welcome.exe) 3. Επιλέξτε γλώσσα για το Laplink PCsync 4. Επιλέξτε µεταξύ οδηγού γρήγορης εκκίνησης PCsync και εγκατάστασης λογισµικού PCsync 5.
  • Seite 75: Rus - Инструкции По Использованию

    Спасибо за то, что вы приобрели это изделие. Это руководство объяснит вам, как работает кабель для передачи данных Vivanco Easy Transfer для Windows Vista ™ и как его использовать. В этом руководстве вы найдете подробные указания по работе с кабелем. Сохраните это...
  • Seite 76 22269Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Инструкции по использованию: Подсоедините кабель для передачи данных Easy Transfer for Windows Vista ™ Прежде чем начать перенос файлов, настроек, данных с компьютера с XP на компьютер с Vista, пожалуйста, выполните перечисленные ниже действия. Важно: A.
  • Seite 77 22269Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Готово 6. Готово C. Закройте все приложения Запустите приложение Windows Easy Transfer: ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРА С XP ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРА С VISTA 1. Выберите Start (Пуск) 2. Выберите Windows-Easy Transfer 1. Выберите в разделе приветствий: Transfer 3.
  • Seite 78 22269Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Подключите кабель к компьютеру с XP и к 4. Сохранить: выберите компьютер компьютеру с Vista 6. Проверьте выбранные данные и настройки 5. Выберите: Yes, an “EasyTransfer- cable exists” (Да, кабель «EasyTransfer» подключен) 7. Укажите или выберите ваше имя пользователя 6.
  • Seite 79 22269Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Вы соединили оба компьютера 10. Подождите, пока не завершится передача. ЗАМЕЧАНИЕ: Время передачи зависит от объема данных и вашей системы. 11. Передача завершена Пожалуйста, закройте приложение. 12. Завершите сеанс и перезагрузите компьютер D. Готово D.
  • Seite 80: Инструкции По Использованию

    1. Выньте диск из компьютера с XP и вставьте его в компьютер c Vista 2. Откроется окно запуска Vivanco (Если окно запуска Vivanco не открылось автоматически, запустите файл .Welcome. exe) 3. Выберите язык для приложения Laplink PCsync 4. Выберите, что вы хотите использовать: руководство PCsync Quick-Start-Guide или установка приложения PCsync 5.
  • Seite 81: Tr - Kullanım Talimatı

    22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Bu ürünü satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Bu el kitabı size, Windows Vista ™ için Vivanco Easy Transfer Cable’ın fonksiyonu ve işletimi ile ilgili bilgiler sunmaktadır. Bu el kitabında bu ürünün işletimi ile ilgili ayrıntılı bilgileri bulacaksınız. Bu nedenle el kitabını gelecekte başvuru kaynağı...
  • Seite 82 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Kullanım talimatı: Windows Vista ™ için Windows Easy Transfer kablosunun kurulumu Lütfen aşağıdaki talimatları izleyiniz; dosyaların, ayarların, verilerin vb. XP bilgisayarınızdan Vista bilgisayarınıza aktarma işlemini ancak bundan sonra gerçekleştirebilirsiniz. Önemli: A. Windows Easy Transfer yazılımını sadece Windows XP bilgisayarınızda kurmanız gerekmektedir! B.
  • Seite 83 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Tamamla üzerine tıklayınız. C. Çalışmakta olan tüm programları kapatınız Windows Easy Transfer yazılımının çalıştırılması: XP BĐLGĐSAYARINIZLA ĐLGĐLĐ VISTA BĐLGĐSAYARINIZLA ĐLGĐLĐ TALĐMATLAR TALĐMATLAR 1. Start üzerine tıklayınız. 2. Windows-Easy Transfer üzerine tıklayınız. 3. Devam üzerine tıklayınız.
  • Seite 84 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. XP ve Vista bilgisayarlarınızı kablo ile birbirlerine 4. Hafıza kaydı: Hedef bilgisayarda bağlayınız. 6. Girişlerinizi ve ayarlarınızı kontrol ediniz. 5. “Evet, bir EasyTransfer kablosu mevcut” üzerine tıklayınız. 7. Kullanıcı adınızı giriniz veya bir kullanıcı seçiniz.
  • Seite 85 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Bu durumda bilgisayarlar birbirlerine bağlanmıştır. 10. Aktarma işlemi bitene kadar bekleyiniz.. Not: Aktarma süresi veri miktarına ve sistem çevresindeki donanıma bağlıdır.. 11. Aktarma işlemi sonuçlandı. Lütfen kapatınız! 12. Sistemden çıkınız ve bilgisayarınızı yeniden başlatınız.
  • Seite 86: Kullanım Talimatı

    1. CD’yi lütfen XP bilgisayarınızın sürücüsünden çıkartınız ve Vista bilgisayarınızın sürücüsüne yerleştiriniz. 2. Vivanco başlangıç ekranı belirecektir. (Vivanco başlangıç ekranı belirmeyecek olursa lütfen Welcome.exe uygulayınız.) 3. Laplink Pcsync için istediğiniz dili seçiniz. 4. PCsync hızlı başlatma talimatını veya PCsync yazılım kurulumunu seçiniz.
  • Seite 87: Cz - Návod K Použití

    Srdečně blahopřejeme ke koupi tohoto produktu. Tato příručka vás uvede do způsobu činnosti a provozu kabelu pro snadný přenos Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista™. V této příručce najdete podrobné pokyny k provozu tohoto produktu. Uschovejte prosím tuto příručku pro pozdější...
  • Seite 88 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Návod k použití: Instalace kabelu pro snadný přenos Windows Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Předtím než budete moci přenášet vaše soubory, nastavení, data atd. z vašeho počítače se systémem XP do vašeho počítače se systémem Vista, následujte prosím tyto kroky.
  • Seite 89 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Dokončit C. Zavřete všechny programy Spuštění Windows Easy Transfer Software: POKYNY PRO VÁŠ POČÍTAČ SE SYSTÉMEM XP POKYNY PRO VÁŠ POČÍTAČ SE SYSTÉMEM VISTA 1. Klikněte na Start 2. Klikněte na Windows Easy Transfer 3.
  • Seite 90 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Připojte kabel k vašemu počítači s XP a k počítači s Vista 4. Uložte do: cílového počítače 6. Zkontrolujte vybraná data a nastavení 5. Klikněte na: Ano, „Easy Transfer Cable existuje” 7. Zadejte své uživatelské jméno, nebo jedno vyberte 6.
  • Seite 91 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Počítače jsou nyní připojeny 10. Vyčkejte prosím dokončení přenosu. UPOZORNĚNÍ: Doba přenosu je závislá na objemu dat a systémovém prostředí. 11. Přenos byl dokončen Zavřete prosím! 12. Odhlaste se prosím a restartujte počítač...
  • Seite 92 1. Vyjměte prosím CD z vašeho počítače se systémem XP a vložte jej do počítače se systémem Vista. 2. Otevře se úvodní obrazovka Vivanco (Neotevře-li se úvodní obrazovka Vivanco automaticky, spusťte prosím Welcome.exe) 3. Vyberte jazyk pro Laplink PCsync 4. Zvolte prosím mezi průvodcem pro rychlé spuštění PCsync Quick Start Guide a instalací softwaru PCsync 5.
  • Seite 93: Sk - Návod Na Použitie

    Srdečne blahoželáme k nákupu tohto produktu. Táto príručka vás uvedie do spôsobu činnosti a prevádzky kábla na jednoduchý prenos Vivanco Easy Transfer Cable for Windows Vista™. V tejto príručke nájdete podrobné pokyny na prevádzku tohto produktu. Uschovajte prosím túto príručku pre neskoršie referencie.
  • Seite 94 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Návod na použitie: Inštalácia kábla na jednoduchý prenos Windows Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Predtým ako budete môcť prenášať vaše súbory, nastavenia, dáta atď. z vášho počítača so systémom XP do vášho počítača so systémom Vista, nasledujte prosím tieto kroky.
  • Seite 95 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Dokončiť 6. Dokončené C. Zatvorte všetky programy Spustenie Windows Easy Transfer Software: POKYNY PRE VÁŠ POČÍTAČ SO SYSTÉMOM POKYNY PRE VÁŠ POČÍTAČ SO SYSTÉMOM VISTA 1. Kliknite na Štart 2. Kliknite na Windows Easy Transfer 3.
  • Seite 96 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Pripojte kábel k vášmu počítaču s XP a k počítaču s 4. Uložte do: cieľového počítača Vista 6. Skontrolujte vybrané dáta a nastavenie 5. Kliknite na: Áno, „Easy Transfer Cable existuje“ 7. Zadajte svoje užívateľské meno, alebo jedno vyberte 6.
  • Seite 97 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. Počítače sú teraz pripojené 10. Vyčkajte prosím na dokončenie prenosu. UPOZORNENIE: Doba prenosu je závislá na objeme dát a systémovom prostredí. 11. Prenos bol dokončený Zatvorte prosím! 12. Odhláste sa prosím a reštartujte počítač.
  • Seite 98 1. Vyberte prosím CD z vášho počítača so systémom XP a vložte ho do počítača so systémom Vista. 2. Otvorí sa úvodná obrazovka Vivanco (Ak sa neotvorí úvodná obrazovka Vivanco automaticky, spusťte prosím Welcome.exe) 3. Vyberte jazyk pre Laplink PCsync 4.
  • Seite 99: H-Használati Utasítás

    Easy Transfer Cable for Windows Vista™ Üdvözöljük Önt abból az alkalomból, hogy megvásárolta termékünket! Ez a Felhasználói Kézikönyv segít majd Önnek abban, hogy megismerkedjen a Windows Vista ™ Vivanco Easy Transfer Cable használatával. Kézikönyvünkbıl részletes útmutatásokat kaphat ennek a terméknek a mőködtetésére vonatkozóan.
  • Seite 100 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szereljük fel a Windows Easy Transfer Kábelt [Könnyő átviteli kábelt] for Windows Vista ™ - rendszerre. Mielõtt elkezdjük áthelyezni állományainkat, beállításainkat, adatainkat, stb. az XP-számítógépünkrõl a Vista-számítógépre, kérjük követni az alábbi lépéseket: Fontos tudnivaló!
  • Seite 101 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Befejezés Befejezve C. Zárjunk be minden programot Indítsuk el az Easy Transfer Szoftvert: UTASÍTÁSOK AZ XP- UTASÍTÁSOK AZ VISTA- SZÁMÍTÓGÉPÜNKHÖZ SZÁMÍTÓGÉPÜNKHÖZ 1. Kattintsunk a Kezdésre [Start]. 2. Kattintsunk a Windows-Easy Transferre. Kattintsunk a következıre.
  • Seite 102 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 5. Kössük hozzá a kábelt az XP és Vista - 4. Mentsünk: célszámítógépre. számítógépekhez. 6. Nézzük át a választott adatokat és beállítást. 5. Kattintsunk a következõre: „Igen, megvan az Easy Transfer Kábel” 7. Gépeljük be felhasználói nevünket vagy válasszunk 6.
  • Seite 103 22269 Easy Transfer Cable for Windows Vista™ 9. A számítógépek most csatlakoztatva vannak 10. Várjuk meg, amíg az átvitel be nem fejezıdött. FIGYELEM: Az átvitel ideje függ az adatterjedelemtıl és a rendszer környezetétıl. 11. Az átvitel megtörtént Kérjük bezárni! 12. Jelentkezzünk ki és indítsuk el újra a számítógépünket.
  • Seite 104 1. Vegye ki a CD-lemezt az XP-számítógépébıl és helyezze be a CD-lemezt a Vista-számítógépébe. 2. A Vivancó kezdı képernyı megnyílik. (Ha a Vivanco kezdı képernyı nem nyílik meg magától, akkor futtassa a run.xe fájlt). 3. Válassza ki a Laplink PCsync nyelvét 4.

Inhaltsverzeichnis