Elektronischer Safe mit LCD
Best.-Nr. 77 77 33
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser elektronische Tresor ist für den Schutz Ihrer Wertgegenstände gedacht. Er besteht aus einer soliden
Metallkonstruktion und einem digitalem numerischen Schloss für die Sicherheit. Dieser Tresor wird mit vier AA
Batterien betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
2.
Lieferumfang
•
Dokumententresor
•
2 x Überbrückungsschlüssel
•
4 x Montageschrauben
•
1 x Polster
•
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
•
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
Produktsicherheit
•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das
Gerät angeschlossen werden.
•
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Batteriesicherheit
•
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
•
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
•
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien
im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
•
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
•
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
•
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
4.
Installation
1.
Legen Sie das Polster auf den Boden des Tresors, falls gewünscht.
2.
Befestigen Sie den Tresor mit den 4 Montageschrauben am Boden, der Wand oder einem Schrank durch
die vorgebohrten Löcher, um die Sicherheit zu erhöhen.
5.
Batterien einlegen / wechseln
Ersetzen Sie die Batterien, wenn das LCD-Display "LO-BAT" zeigt.
1.
Öffnen Sie das Batteriefach auf dem Boden des Tresors. Es befindet sich neben dem LCD-Display.
2.
Legen Sie vier AA Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität ein.
3.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
6.
Code einstellen
Dieser Tresor kann mit zwei verschiedenen Codes programmiert werden – dem Benutzercode und dem
Managercode. Für den Benutzer- und den Managercode ist die voreingestellte Nummer 8888.
Version 05/09
Legen Sie vor dem programmieren des Codes die Batterien wie oben beschrieben ein.
Benutzercode programmieren
1.
Drücken Sie die rote Taste an der Rückseite des Schlosses. Diese befindet sich auf der Seite, die den
Scharnieren zugewandt ist. Das LCD-Display zeigt "SET CODE".
2.
Geben Sie einen neuen Benutzercode mit 3 bis 8 Stellen innerhalb von 30 Sekunden ein. Drücken Sie
"START" zum Bestätigen. Das LCD-Display zeigt "IN" und der Code ist gesetzt.
Der Benutzercode muss erneut programmiert werden, wenn der Tresor für eine längere Zeit
nicht benutzt wird.
Managercode programmieren
1.
Drücken Sie die rote Taste an der Rückseite des Schlosses. Diese befindet sich auf der Seite, die den
Scharnieren zugewandt ist. Das LCD-Display zeigt "SET CODE".
2.
Drücken Sie "Start". Das LCD-Display zeigt "OLD CODE".
3.
Geben Sie den alten/voreingestellten Managercode ein und drücken Sie "START". Das LCD-Display zeigt
"SET".
4.
Geben Sie einen neuen Managercode mit 3 bis 8 Stellen innerhalb von 30 Sekunden ein. Drücken Sie
"START" zum Bestätigen.
5.
Das LCD-Display zeigt "RE-INPUT". Geben Sie den Managercode erneut ein und drücken Sie "Start" zum
Bestätigen. Das LCD-Display zeigt "IN" und der neue Managercode ist programmiert.
7.
Bedienung
Um den Tresor zu öffnen
1.
Drücken Sie "START" und geben Sie den Benutzer oder Managercode ein. Drücken Sie "Start" zum
Bestätigen. Das LCD-Display zeigt "OPEN".
2.
Um die Tür zu öffnen, ziehen und drehen Sie den Drehknauf innerhalb von 5 Sekunden im Uhrzeigersinn.
3.
Sollte der falsche Code eingegeben worden sein, zeigt das LCD-Display "ERROR".
4.
Geben Sie einen falschen Code vier Mal ein, blinkt die rote Anzeige mit einem Piepton alle 2 Sekunden für
3 Minuten. In diesen 3 Minuten lässt der Safe die Eingabe von Codes nicht zu.
Um den Tresor zu schließen
Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Drehknauf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Tür geschlossen ist.
Benutzen der Überbrückungsschlüssel
Sollten die Batterien leer sein oder die Codes verloren gehen, kann der Tresor mit den Überbrückungsschlüsseln
geöffnet werden. Das Schlüsselloch befindet sich in dem Batteriefach.
1.
Führen Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
2.
Drehen Sie den Drehknauf im Uhrzeigersinn, um die Tür zu öffnen.
Bewahren Sie die Überbrückungsschlüssel an einem sicheren Platz auf. Legen Sie diese nicht in
den Tresor oder in dessen Nähe.
8.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
9.
Technische Daten
Spannungsverbrauch:
4 x 1.5V AA Batterien
Betriebsstrom:
350 mA
Betriebstemperatur:
-8°C bis 60°C
Farbe:
Grau
Abmessungen (B x H x T): 350 x 250 x 250 mm
Gewicht:
9,8 kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Electronic Safe with LCD
Item no. 77 77 33
1.
Intended Use
This electronic safe deposit box is intended to protect your valuables. It features a solid metal construction and
the digital numeric lock for security. The safe box is powered by four AA batteries.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
2.
Delivery Content
•
Document safe
•
2 x Override keys
•
4 x Mounting bolts
•
1 x Padding
•
Operating instructions
3.
Safety Instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
•
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
Product safety
•
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of
connected devices.
•
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or
dampness.
•
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation
and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:
-
shows visible damages,
-
no longer works,
-
was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
-
was subject to considerable transport stress
Battery safety
•
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
•
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage
through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore
use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
•
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that
children or pets swallow it.
•
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead
to battery leakage and device damage.
•
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable
batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
•
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
4.
Installation
1.
Place the padding at the bottom of the safe box if desired.
2.
For additional security, use the 4 mounting bolts to bolt the safe to the floor, wall or a cabinet through the
pre-drilled holes.
5.
Inserting / Replacing Batteries
Replace your batteries when the LCD displays "LO-BAT".
1.
Open the battery compartment cover on the door of the safe box. It is located next to the LCD.
2.
Insert four AA batteries while observing the correct polarity.
3.
Replace the battery compartment cover.
*02_05/09_04-HW
6.
Setup
This safe box can be programmed with two different codes – the user code and the manager code. For both
the user and the manager code, the preset codes are 8888.
Version 05/09
Before setting up the codes, insert the batteries as described above.
Setting up the user code
1.
Press the red button on the locking mechanism box which is at the back of the door. It is located on the side
facing the door hinges. The LCD displays "SET CODE".
2.
Enter a new user code of 3 to 8 digits within 30 seconds. Press "START" to confirm. The LCD displays "IN"
and the user code is set.
The user code needs to be reset if the safe box is not used for a long time.
Setting up the manager code
1.
Press the red button on the locking mechanism box which is at the back of the door. It is located on the side
facing the door hinges. The LCD displays "Set code".
2.
Press "Start". The LCD displays "OLD CODE".
3.
Enter the old/preset manager code then press "START". The LCD displays "SET".
4.
Enter a new manager code of 3 to 8 digits within 30 seconds. Press "START" to confirm.
5.
The LCD displays "RE-INPUT". Reenter the new manager code and press "Start" to confirm. LCD displays
"IN" and the new manager code is set.
7.
Operation
To open the safe
1.
Press "START", input the user code or the manager code. Press "Start" to confirm. LCD displays "OPEN".
2.
To open the door, pull and turn the rotary knob clockwise within 5 seconds.
3.
If the wrong code is entered, the LCD displays "ERROR".
4.
If the wrong code is entered four times, the red indicator will flash with a beeping sound every 2 seconds for
3 minutes. During these 3 minutes, the safe will not allow you to input any codes.
To close the safe
Close the door and turn the rotary knob counterclockwise until the door locks in place.
To use the override keys
In case if the batteries are dead or the codes are lost, the safe can be opened with the override keys. The
keyhole is located inside the battery compartment.
1.
Insert and push in the key while turning counterclockwise.
2.
Turn the rotary knob clockwise to open the door.
Please keep the override keys in a safe place. Do not keep it near or inside the safe.
8.
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Used batteries/ rechargeable batteries disposal
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable
batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The
symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The
chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury,
Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
9.
Technical Data
Power consumption:
4 x 1.5 V AA batteries
Operating current:
350 mA
Operating temperature:
-8°C to 60°C
Colour:
Gray
Dimensions (W x H x D):
350 x 250 x 250 mm
Weight:
9.8 kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_05/09_04-HW