Herunterladen Diese Seite drucken
Sony Walkman D-EJ785 Bedienungsanleitung
Sony Walkman D-EJ785 Bedienungsanleitung

Sony Walkman D-EJ785 Bedienungsanleitung

Werbung

3-246-380-43 (1)
Portable CD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
D-EJ785
Printed on 100 % recycled paper
Sony Corporation ©2002 Printed in Malaysia
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil
based ink.
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
is a trademark of Sony Corporation.
CD-Player (Vorderseite)/Lettore CD (fronte)
1 2 Jog-Hebel (u
Löcher für das Griffband
(Wiedergabe/Pause)•
Fori per cinghia
./> (AMS/Suche))
Leva jog (u
A
(riproduzione/pausa)•
./> (AMS/ricerca))
3 CHARGE/x •
Anzeige CHARGE
CHARGE/x •
Spia CHARGE
4 VOL +*/–
Kopfhörerbuchse i
Buchse DC IN 4.5 V (externe
Presa i (cuffie)
Stromversorgung)
Presa DC IN 4.5 V (ingresso
5 HOLD
alimentazione esterna)
*Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Buchse LINE OUT/LINE OUT
**Nur Modelle EU8/CEK/EE8
(OPTICAL)**
Presa LINE OUT/LINE OUT
*Il tasto dispone di un punto tattile.
(OPTICAL)**
**Solo i modelli EU8/CEK/EE8
CD-Player (innen)/Lettore CD (interno)
B
Öffnen Sie den Akku-/
Legen Sie die Seite # zuerst ein
Batteriefachdeckel.
(bei beiden Akkus/Batterien).
Aprire il coperchio dello
Inserire prima l'estremità #
scomparto per le batterie.
(per entrambe le batterie).
6 AVLS
7 G-PROTECTION
Fernbedienung/Telecomando
Display/Display
1 2 Jog-Hebel (u
Display an der Fernbedienung
(Wiedergabe/Pause)•ENT
Display del telecomando
(Eingabe)• ./>
3x
(AMS/Suche))
AVLS
Leva jog (u
Spieldauer
(riproduzione/pausa)•ENT
Tempo di riproduzione
./> (AMS/ricerca))
Titelnummer
Wiedergabemodus
4 VOL +/–
Numero del
Modo di riproduzione
brano
Halterung
Fermaglio
Restladung der Akkus/Batterien
Durata residua della batteria
5 HOLD
9 SOUND
8 DISPLAY
q; P MODE/
Hinweis
Nota
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
Utilizzare esclusivamente il telecomando in dotazione.
Fernbedienung. Sie können diesen CD-Player nicht mit
Non è possibile controllare il presente lettore CD con
einer Fernbedienung steuern, die mit einem anderen CD-
telecomandi forniti con altri lettori CD.
Player geliefert wurde.
C
an eine Netzsteckdose
ad una presa di rete CA
DC IN 4.5V
Netzteil
Alimentatore CA
i
Kopfhörer oder Ohrhörer
Cuffie o auricolari
D
E
Mit der beschrifteten
Seite nach oben
Con il lato dell'etichetta
rivolto verso l'alto
Ungefähre Betriebsdauer* der Batterien
und Akkus in Stunden
Die Werte gelten für den Fall, dass der CD-Player
während des Betriebs auf einer ebenen und stabilen
Deutsch
Oberfläche steht.
Die Spieldauer hängt vom Gebrauch des CD-Players ab.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Zwei NH-7WMAA
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen
(nach ca. 2 Stunden
Ladedauer**)
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
NH-WM2AA
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal
(nach ca. 4 Stunden
oder einen geschlossenen Schrank.
Ladedauer**)
Zwei LR6(SG)-
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des
Alkalibatterien von Sony
Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert
(hergestellt in Japan)
werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
* Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Association).
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
** Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus ab.
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
OPEN
So überprüfen Sie die Restladung der
Akkus/Batterien
In einigen Ländern gelten unter Umständen spezielle
Vorschriften zur Entsorgung der Batterien/Akkus, mit
Sie können die Restladung im Display überprüfen.
denen dieses Produkt betrieben wird. Nähere Informationen
Tauschen Sie die Akkus/Batterien aus, wenn "
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
blinkt.
VORSICHT
t
• UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG BEI
GEÖFFNETEM GEHÄUSE.
t Lo batt*
• NICHT IN DEN LASER-STRAHL SCHAUEN ODER
* Ein Signalton ist zu hören.
DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN ANSEHEN.
Für Kunden in Deutschland
Hinweise
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
• Die Bereiche der Anzeige
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Restladung an. Allerdings steht ein Bereich nicht
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
unbedingt für ein Viertel der Ladung.
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert "Batterie leer"
• Je nach Betriebsbedingungen kann sich die Ladung, die
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien "nicht
in der Anzeige
mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen,
oder verringern.
kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
Wann müssen die Akkus ausgetauscht
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen
werden?
Plastikbeutel.
Wenn sich die Betriebsdauer auf etwa die Hälfte verkürzt,
ersetzen Sie die Akkus durch neue Akkus.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich
auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor
Hinweise zu Akkus
allem im EWR (europäischen Wirtschaftsraum).
• Um die ursprüngliche Kapazität der Akkus möglichst
lange vollständig zu erhalten, sollten Sie die Akkus
Stromquellen
immer erst dann laden, wenn sie vollständig leer sind.
• Wenn ein Akku neu ist oder längere Zeit nicht benutzt
wurde, lässt er sich möglicherweise erst vollständig
Netzteil (C)
laden, nachdem Sie ihn einige Male geladen und
entladen haben.
1
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
• Legen Sie die Akkus zum Transportieren in den
mitgelieferten Akkutransportbehälter, um eine
Akkus/Batterien (B)
unerwartete Wärmeentwicklung zu vermeiden. Wenn
Verwenden Sie ausschließlich folgende Akkus/Batterien
die Akkus mit Metallgegenständen in Berührung
für den CD-Player:
kommen, kann es zu einem Kurzschluss kommen und
sie können sich überhitzen oder sogar in Brand geraten.
Akkus
Sie müssen die Akkus aufladen, bevor Sie sie zum ersten
Hinweise zum Verwenden von
Mal verwenden können.
Trockenbatterien
• NH-7WMAA
• Achten Sie darauf, das Netzteil abzunehmen.
• NH-WM2AA (NH-WMAA × 2)
• Wenn die Batterien leer sind, tauschen Sie immer beide
Batterien gegen neue aus.
Trockenbatterien
• LR6-Alkalibatterien (Größe AA)
Wiedergeben einer CD
So legen Sie die Akkus/Batterien ein
1
Öffnen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel im CD-Player.
So legen Sie eine CD ein
2
Legen Sie zwei Akkus/Batterien ein. Richten Sie
1
Öffnen Sie den Deckel mit dem Schalter OPEN (A).
dabei den Pol 3 an der Markierung im Akku-/
2
Drücken Sie die CD auf den Zapfen in der Mitte und
Batteriefach aus und schließen Sie dann den Deckel,
schließen Sie den Deckel (D).
so dass er mit einem Klicken einrastet.
3
Wenn Sie die Akkus laden wollen, schließen Sie das
Hinweise
Netzteil an die Buchse DC IN 4.5 V des CD-Players
• Mit diesem CD-Player lassen sich CD-Rs/CD-RWs
Tonmodus
und an eine Netzsteckdose an. Starten Sie dann mit
wiedergeben, die im Compact Disc Digital Audio
Modo audio
CHARGE/x den Ladevorgang.
(Audio CD)-Format aufgezeichnet wurden, aber die
Der CD-Player lädt die Akkus. Im Display der
Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der
Fernbedienung leuchten die Abschnitte der Anzeige
CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
nacheinander auf. Die Anzeige CHARGE am
• Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
CD-Player leuchtet auf. Sobald die Akkus vollständig
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
geladen sind, erlöschen die Anzeigen CHARGE und
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
.
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Wenn Sie nach Abschluss des Ladevorgangs die Taste
Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie
CHARGE/x erneut drücken, blinkt die Anzeige
bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
und "Full" erscheint im Display.
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
4
Trennen Sie das Gerät vom Netzteil.
nicht wiedergegeben werden können.
So bedienen Sie den CD-Player
Taste/Schalter
1 Jog-Hebel
u (Wiedergabe/
Pause)
Taste/Schalter
Funktion/Vorgehen
2 Jog-Hebel
Schieben Sie die Taste einmal auf
./>
. oder >, um den Anfang
(AMS*
1
/Suche)
des aktuellen bzw. nächsten Titels
anzusteuern. Schieben Sie die Taste
mehrmals auf . oder >, um
den Anfang der vorherigen bzw.
nachfolgenden Titel anzusteuern.
Halten Sie die Taste auf . oder
> gedrückt, um rasch zurück-
bzw. weiterzuschalten.
3 CHARGE/x (x) Stoppen Sie mit dieser Taste die
(Stopp)
Wiedergabe.
4 VOL+/–
Stellen Sie durch Drücken (bzw.
Drehen auf der Fernbedienung) die
Lautstärke ein.
5 HOLD
Mit dieser Taste können Sie die
Bedienelemente des CD-Players
bzw. der Fernbedienung sperren, so
dass die Funktionen nicht
versehentlich ausgelöst werden
G-PROTECTION
können. HOLD am CD-Player
ein
aus
wirkt sich nur auf die
15
10
Bedienelemente am Player aus,
HOLD auf der Fernbedienung nur
auf die Bedienelemente der
Fernbedienung.
32
24
Die Anzeige CHARGE blinkt,
wenn die HOLD-Funktion aktiviert
ist und Sie eine Taste drücken.
50
35
6 AVLS*
2
Stellen Sie "LIMIT" ein, wenn Sie
die maximale Lautstärke begrenzen
und damit Ihr Gehör schützen
wollen.
7 G-PROTECTION Mit dieser Taste aktivieren Sie den
Schutz vor Tonsprüngen.*
3
8 DISPLAY
Mit dieser Taste lassen Sie die
restliche Spieldauer bzw. die Titel
anzeigen.
9 SOUND
Sie können mit dieser Taste die
"
Bässe kräftiger wiedergeben
("anheben") lassen. Wählen Sie
durch wiederholtes Drücken
t
t
t
SOUND 1 oder SOUND 2 aus. Mit
SOUND 2 werden die Bässe mehr
verstärkt als mit SOUND 1.*
4
q; P MODE/
Drücken Sie die Taste so oft, bis
(Wiedergabemodus/ der gewünschte Wiedergabemodus
Wiederholen)
im Display erscheint.
geben grob die
Keine Anzeige: Normale Wiedergabe
"1": Einzeltitelwiedergabe
"SHUF": Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge
angegeben ist, etwas erhöhen
"
": Wiedergabe von Titeln mit
Lesezeichen
"PGM": Programmwiedergabe
Wenn die Wiedergabe im
ausgewählten Modus wiederholt
werden soll, halten Sie die Taste
gedrückt, bis "
" erscheint.
*
1
AMS = Automatic Music Sensor (automatischer
Musiksensor)
2
*
AVLS = Automatic Volume Limiter System (automatisches
Lautstärkebegrenzungssystem)
3
*
In folgenden Fällen kann es zu Tonsprüngen kommen:
– Der CD-Player wird ständigen, starken Stößen ausgesetzt.
– Eine verschmutzte oder zerkratzte CD wird
wiedergegeben.
– Sie verwenden CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität
oder ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware liegt vor.
*
4
Wird der Ton durch die SOUND-Funktion verzerrt,
verringern Sie die Lautstärke.
So nehmen Sie die CD heraus
Drücken Sie auf den Zapfen und nehmen Sie die CD
heraus (E).
So schalten Sie den Signalton aus
Sie können den Signalton ausschalten, der beim Bedienen
des CD-Players über die Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben
wird.
1
Lösen Sie die Stromquelle (Netzteil, Akkus oder
Trockenbatterien) vom CD-Player.
2
Halten Sie CHARGE/x am CD-Player oder x auf
der Fernbedienung gedrückt und schließen Sie die
Stromquelle an.
So schalten Sie den Signalton ein
Lösen Sie die Stromquelle und schließen Sie sie dann an,
ohne CHARGE/x oder x zu drücken.
Italiano
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come
una libreria o un mobiletto.
Funktion/Vorgehen
Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione
Starten Sie mit dieser Taste die
dell'apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e
Wiedergabe. Zum Unterbrechen
non collocare candele accese sopra l'apparecchio.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
Wenn die Wiedergabe ab dem
collocare contenitori di liquidi, come vasi da fiori, sopra
ersten Titel erfolgen soll, halten Sie
l'apparecchio.
die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, während sich der
In alcuni paesi potrebbero essere in vigore norme
CD-Player im Stoppmodus
specifiche per lo smaltimento delle batterie utilizzate per
befindet.
alimentare questo apparecchio. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi alle autorità locali.
AVVERTENZA
Riproduzione di un CD
• RADIAZIONI LASER INVISIBILI SE APERTO
• NON SOFFERMARE LA VISTA SUL RAGGIO NÉ
GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI
Per inserire un CD
OTTICI
1
Spostare OPEN per aprire il coperchio (A).
2
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi in
Posizionare il CD sul perno, quindi chiudere il
cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi SEE
coperchio (D).
(spazio economico europeo).
Note
• Il presente lettore CD è in grado di riprodurre CD-R/
Fonti di alimentazione
CD-RW registrati nel formato CD-DA (CD audio),
tuttavia la capacità di riproduzione può variare a
seconda della qualità del disco e delle condizioni
Uso dell'alimentatore CA (C)
dell'apparecchio di registrazione.
1
Collegare l'alimentatore CA ad una presa di rete CA.
• Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
Uso delle batterie (B)
recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul
mercato vari dischi musicali codificati mediante le
Utilizzare esclusivamente i seguenti tipi di batteria con il
tecnologie di protezione del copyright. Si noti che
presente lettore CD:
alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD
Batterie ricaricabili
e pertanto, potrebbero non essere riprodotti
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzarle per la
dall'apparecchio.
prima volta.
Funzionamento del lettore CD
• NH-7WMAA
• NH-WM2AA (NH-WMAA × 2)
Tasto/interruttore Funzione/operazione
Batterie a secco
1 Leva jog
Premere per avviare la
• Batterie alcaline LR6 (formato AA)
u (riproduzione/
riproduzione. Premere di nuovo per
pausa)
mettere in pausa la riproduzione.
Inserimento delle batterie
Per riprodurre a partire dal primo
brano, premere per almeno 2
1
Aprire il coperchio dello scomparto per le batterie
secondi mentre il lettore CD si
all'interno del lettore CD.
trova in modo di arresto.
2
Inserire due batterie facendo corrispondere il polo 3
2 Leva jog
Spostare una volta in direzione di
al diagramma nello scomparto per le batterie, quindi
./>
. o di > per individuare
chiudere il coperchio finché non scatta in posizione.
(AMS*
1
/ricerca)
l'inizio del brano corrente/
3
Se vengono utilizzate batterie ricaricabili, collegare
successivo. Spostare più volte in
l'alimentatore CA alla presa DC IN 4.5 V sul lettore
direzione di . o di > per
CD e ad una presa di rete CA, quindi premere
individuare l'inizio dei brani
CHARGE/x per avviare la carica.
precedenti/successivi. Tenere
Il lettore CD avvia la carica delle batterie. Nel display
premuto in direzione di . o di
del telecomando, le barre dell'indicatore
si
> per tornare indietro/avanzare
illuminano in successione. La spia CHARGE del
rapidamente.
lettore CD si accende. Quando le batterie sono
3 CHARGE/x (x) Premere per arrestare la
completamente cariche, la spia CHARGE e
(arresto)
riproduzione.
l'indicatore
si spengono.
Se CHARGE/x viene premuto dopo che la ricarica è
4 VOL+/–
Premere (ruotare sul telecomando)
stata completata, l'indicatore
lampeggia e nel
per regolare il volume.
display appare "Full".
5 HOLD
Utilizzare per bloccare i comandi del
4
Scollegare l'alimentatore CA.
lettore CD o del telecomando onde
evitare di premerli accidentalmente.
Durata delle batterie* (ore approssimative)
Il pulsante HOLD sul lettore CD
(Quanto riportato di seguito si riferisce all'uso del lettore
funziona esclusivamente per il
CD su una superficie piana e stabile.)
lettore, mentre il pulsante HOLD sul
Il tempo di riproduzione varia in base al modo in cui viene
telecomando funziona
utilizzato il lettore CD.
esclusivamente per il telecomando.
Funzione G-PROTECTION
Se viene premuto un tasto qualsiasi
attivata
disattivata
quando la funzione HOLD è attivata,
la spia CHARGE lampeggia.
Due NH-7WMAA
15
10
6 AVLS*
2
(caricata per
Impostare su "LIMIT" per
circa 2 ore**)
abbassare il volume massimo e
proteggere l'udito.
NH-WM2AA
32
24
7 G-PROTECTION Protegge dai salti del suono.*
(caricata per
circa 4 ore**)
8 DISPLAY
Premere questo tasto per
Due batterie alcaline
50
35
visualizzare il tempo o i brani
Sony LR6 (SG)
rimanenti.
(prodotte in Giappone)
9 SOUND
Utilizzare per enfatizzare i bassi.
Premere più volte per selezionare
* Valore misurato in base allo standard di JEITA (Japan
SOUND 1 o SOUND 2.
Electronics and Information Technology Industries
Selezionare SOUND 2 per ottenere
Association).
un'enfatizzazione dei bassi
** Il tempo di carica varia a seconda del modo in cui
vengono utilizzate le batterie ricaricabili.
superiore a quella che si avrebbe
selezionando SOUND 1.*
Per controllare la carica residua delle
q; P MODE/
Premere più volte fino a
batterie
(modo di
visualizzare nel display il modo di
È possibile controllare la carica residua nel display.
riproduzione/
riproduzione desiderato.
Sostituire le batterie quando l'indicatore "
"
ripetizione)
Nessuna indicazione: riproduzione
lampeggia.
normale
"1": riproduzione di un solo brano
t
t
t
t
"SHUF": riproduzione dei brani in
ordine casuale
t Lo batt*
"
": riproduzione dei brani preferiti
"PGM": riproduzione PGM
* Viene emesso un segnale acustico.
(programmata)
Note
Per ripetere il modo di riproduzione
selezionato, premere e tenere
• Le barre dell'indicatore
mostrano solo
premuto fino a che non appare
indicativamente la carica residua delle batterie. Ogni
"
".
barra non indica necessariamente un quarto della carica
della batteria.
1
*
AMS = Automatic Music Sensor, sensore musicale
• In base alle condizioni operative, le barre dell'indicatore
automatico
potrebbero aumentare o diminuire.
*
2
AVLS = Automatic Volume Limiter System, sistema per la
limitazione automatica del volume
Quando sostituire le batterie ricaricabili
*
3
È possibile che l'audio salti se:
Se la durata delle batterie si dimezza, sostituire le batterie
– il lettore CD viene sottoposto ad urti ininterrotti più forti
con batterie ricaricabili nuove.
del previsto
– viene riprodotto un CD sporco o graffiato
Note sulle batterie ricaricabili
– vengono utilizzati CD-R/CD-RW di scarsa qualità o se si è
• Per mantenere a lungo la capacità di carica originale,
verificato un problema con l'apparecchio di registrazione
caricare le batterie soltanto quando sono completamente
o con il software applicativo.
*
4
Se il suono risulta distorto durante l'uso della funzione
scariche.
SOUND, abbassare il volume.
• Se le batterie sono nuove o se non sono state utilizzate
per un periodo di tempo prolungato, per caricarle
Per rimuovere il CD
completamente potrebbe essere necessario caricarle e
scaricarle più volte.
Rimuovere il CD premendo il perno (E).
• Per trasportare le batterie ricaricabili, utilizzare
l'apposita custodia in dotazione, onde evitare che le
Per disattivare il segnale acustico
batterie stesse si surriscaldino. Se le batterie ricaricabili
relativo alle operazioni
entrano in contatto con oggetti metallici, è possibile che
È possibile disattivare il segnale acustico proveniente
si generino incendi o surriscaldamenti dovuti a corto
dalle cuffie/dagli auricolari durante l'uso del lettore CD.
circuiti.
1
Scollegare la fonte di alimentazione (alimentatore
Note sull'uso delle batterie a secco
CA, batterie ricaricabili o a secco) dal lettore CD.
• Accertarsi di rimuovere l'alimentatore CA.
2
Collegare la fonte di alimentazione premendo
• Quando le batterie sono scariche, sostituirle entrambe
CHARGE/x sul lettore CD o x sul telecomando.
con altre nuove.
Per attivare il segnale acustico
Scollegare la fonte di alimentazione, quindi collegarla
senza premere né CHARGE/x né x.
3
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Walkman D-EJ785

  • Seite 1 Premere di nuovo per Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal Die Anzeige CHARGE blinkt, “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo (nach ca. 4 Stunden pausa) mettere in pausa la riproduzione.
  • Seite 2 • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von einen Titel auszuwählen. finden Sie oben links im Strichcode auf der Packung. • Batterie ricaricabili NH-WM2AA Sony: 2,4 V CC • Se il lettore CD viene alimentato mediante le batterie negativo con oggetti metallici potrebbe sviluppare Akkus/Batterien zusammen.