Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Leichthängematte
Hamac léger | Amaca leggera
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......15
Italiano ....... 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adventuridge FLX-LH-02

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Leichthängematte Hamac léger | Amaca leggera Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..25 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht/Verwendung ............4 Lieferumfang/Produktteile ..........6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Hängematte und Lieferumfang prüfen ......10 Hängematte am Baum befestigen ........10 Hängematte nutzen ............12 Reinigung ................13 Aufbewahrung ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Produktteile

    Lieferumfang/Produktteile Karabinerhaken, 2× Seil, 2× Schutzbeutel Endschlaufe (Seil) Befestigungsschlaufe (Seil), 13×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Leichthängematte (im Folgenden nur „Hängematte“ genannt). Sie enthält wichtige Infor- mationen zum Aufbau und zur Verwendung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie die Hängematte einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Hän- gematte führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hängematte ist als Liegemöglichkeit für eine Person konzipiert und verfügt über eine maximale Traglast von 150 kg. Sie ist ausschließlich für den Privat gebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Hängematte nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 9 Sicherheit − Nutzen Sie die Hängematte nicht als Abstellmöglichkeit für Bücher oder Ähnliches. − Transportieren Sie in der Hängematte keine Tiere oder Gegen- stände. − Nutzen Sie die Hängematte nicht als Schaukel. − Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt die Hängematte verwenden.
  • Seite 10: Hängematte Und Lieferumfang Prüfen

    Hängematte und Lieferumfang prüfen Hängematte und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Hängematte beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Hängematte aus der Verpackung. 2.
  • Seite 11 Hängematte am Baum befestigen Befestigen Sie die Hängematte zwischen zwei stabilen Bäumen. Diese sollten ca. 3 m auseinander stehen. 1. Nehmen Sie die Hängematte aus dem Schutzbeutel 2. Falten Sie die Hängematte auseinander und legen Sie die Hängematte ausge- breitet auf den Boden. 3.
  • Seite 12: Hängematte Nutzen

    Hängematte nutzen Hängematte nutzen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie falsch in der Hängematte liegen, können Sie sich verletzen und die Hängematte beschädigen. − Achten Sie darauf, dass zwischen Hängematte und Boden nicht mehr als 0,5 m Abstand ist, wenn Sie in der Hängematte liegen. −...
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Hängematte kann zu Beschädi- gung führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: FLX-LH-02 Material: Polyamide mit CIRE – Beschichtung Gewicht: 750-760 g Maximale Belastung: 150 kg Abmessungen Hängematte: 2,75 m × 1,5 m Abmessungen Seil: jeweils 2 breite Abspannleinen mit Ösen. Länge: 2,5 m Breite: 25 mm Materialstärke: 1 mm Artikelnummer: 96124 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
  • Seite 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble/Utilisation ............... 4 Contenu de la livraison/éléments du produit ..........16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............19 Consignes de sécurité.................
  • Seite 16: Contenu De La Livraison/Éléments Du Produit

    Contenu de la livraison/éléments du produit Contenu de la livraison/éléments du produit Mousqueton, 2× Corde, 2× Sac de protection Boucle d’extrémité (corde) Boucle de fixation (corde), 13×...
  • Seite 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce hamac léger (appelé seulement «hamac» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le hamac.
  • Seite 19: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le hamac est conçu comme couchage pour une personne et supporte une charge maximale de 150 kg. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le hamac uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Seite 20 Sécurité − Ne transportez pas d’animaux ou d’objets dans le hamac. − N’utilisez pas le hamac comme balançoire. − Ne laissez pas les enfants utiliser le hamac sans surveillance. − N’utilisez pas le hamac comme marchepied. − Avant chaque utilisation, assurez-vous que le hamac et les éléments de fixation ne sont pas endommagés.
  • Seite 21: Contrôler Le Hamac Et Le Contenu De La Livraison

    Contrôler le hamac et le contenu de la livraison Contrôler le hamac et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Vous risquez d’endommager le hamac si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1.
  • Seite 22: Utiliser Le Hamac

    Utiliser le hamac 3. Placez une corde autour du premier arbre et passez-la, par l’extrémité libre (sur laquelle sur trouvent les treize boucles de fixation   5 ) par la boucle d’extré- (voir Fig. D). mité   4 4. Tirez la corde au maximum par la boucle d’extrémité de sorte qu’elle soit bien fixée à...
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage • Veillez à ce que le hamac ne soit pas trop tendu et allongez-vous légèrement en biais sur le hamac. De cette façon, vous éviterez d’avoir le dos courbé (voir Fig. B). • Ne vous allongez pas tout droit dans le hamac et veillez à ce que le hamac ne soit pas trop tendu (voir Fig. C).
  • Seite 24: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: FLX-LH-02 Matériau: Polyamide avec revêtement CIRE Poids: 750 -760 g Charge maximale: 150 kg Dimensions hamac: 2,75 m × 1,5 m Longueur des cordes: resp. 2 cordes de haubanage avec œillets. Longueur: 2.5 m Largeur: 25 mm Épaisseur matériaux: 1 mm N° d’article: 96124 Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des...
  • Seite 25 Sommario Sommario Panoramica prodotto/Utilizzo ..............4 Dotazione/parti del prodotto ..............26 Codici QR ....................27 Informazioni generali ................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........28 Descrizione pittogrammi ................28 Sicurezza ....................29 Utilizzo conforme all’uso previsto .............29 Avvertenze di sicurezza ................29 Controllare l’amaca e la dotazione ............31 Fissare l’amaca all’albero ................31 Utilizzare l’amaca ..................
  • Seite 26: Dotazione/Parti Del Prodotto

    Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Gancio a moschettone, 2× Corda, 2× Sacca protettiva Anello dell’estremità (corda) Anello di fissaggio (corda), 13×...
  • Seite 27: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 28: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa amaca leggera (di seguito denominata semplicemente “amaca”). Esse conten- gono informazioni importanti relative al montaggio e all’uso. Prima di utilizzare l’amaca, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 29: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto L’amaca è stata concepita esclusivamente per far sdraiare una sola persona. Il carico massimo ammissibile è di 150 kg. È destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare l’amaca esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Seite 30 Sicurezza − Non usare l’amaca come altalena. − Non lasciare utilizzare l’amaca ai bambini incustoditi. − Non usare l’amaca come mezzo di salita. − Prima di ogni utilizzo, controllare che l’amaca e gli elementi di fissaggio non siano danneggiati. Non usare l’amaca se essa o sue singole parti presentano dan- ni visibili.
  • Seite 31: Controllare L'amaca E La Dotazione

    Controllare l’amaca e la dotazione Controllare l’amaca e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito l’amaca. − Prestare attenzione durante l’apertura. 1.
  • Seite 32: Utilizzare L'amaca

    Utilizzare l’amaca 2. Dispiegare l’amaca e stenderla in modo tale che si trovi aperta sul suolo. 3. Mettere una corda intorno al primo albero e congiungerla con l’estremità libera (nella quale si trovano i tredici anelli di fissaggio ) attraverso l’anello (vedi Fig. D).
  • Seite 33: Pulizia

    Pulizia • Assicurarsi che l’amaca non sia troppo tesa e distendersi sull’ama- ca assumendo una posizione leggermente diagonale. In tal modo si evita di incurvare la schiena (vedi Fig. B). • Non sdraiarsi dritti sull’amaca e assicurarsi che l’amaca non sia troppo tesa (vedi Fig. C).
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: FLX-LH-02 Materiale: Nylon con rivestimento CIRE Peso: 750× -760 g: Carico massimo: 150 kg Misure dell’amaca: 2,75 m × 1,5 m Lunghezza delle funi: rispettivamente 2 tiranti larghi con occhielli. Lunghezza: 2.5 m Larghezza: 25 mm Spessore del materiale: 1 mm Numero articolo: 96124 Poiché...
  • Seite 35 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: FLEXXTRADE GMBH & CO. KG A COMPANY OF WÜNSCHE GROUP HOFSTRASSE 64 40723 HILDEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96124 00800 / 78747874 flexxtrade-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE FLX-LH-02 05/2018 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis