Herunterladen Diese Seite drucken

ClassiCon E 1027 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

Adjustable Table E 1027
eileen Gray, 1927
1
2
3
4
Höhenverstellbarer Beistelltisch. Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatte Kristallglas klar,
Parsol grau oder Metall schwarz lackiert.
einSeTZen UnD WeCHSeL DeR PLATTe
Lösen Sie den Justierstift aus der Halterung, ziehen Sie das obere Gestell komplett heraus
legen Sie es umgekehrt auf einen Tisch. Benutzen Sie eine weiche Unterlage, damit das Produkt
nicht verkratzt. Lösen Sie ein seitliches Halteelement und drehen Sie es zur Seite
die Glasplatte auf das Gestell unter die beiden festen Halterungen
Halteelement in der richtigen Position wieder an
die Glasplatte gut fest. Stecken Sie das obere Gestell zurück in den Rahmen und justieren Sie die
gewünschte Höhe mit dem Stift
HinWeiS
Beachten Sie die allgemeinen Produkthinweise zu nutzung, Pflege und Reinigung sowie zur
Garantieleistung.
Adjustable side table. Frame of chromium-plated steel tubing. Top of clear crystal glass, parsol
grey or black laquered metal.
ASSeMBLY AnD RePLACeMenT OF THe PLATe
5
Release the adjustment pin from its anchor and remove the top frame completely
upside down, choosing a soft surface so as not to scratch the product. Unscrew one lateral anchor
element and turn it sideward
the loose anchor element back on in the right position
sure to hold the glass plate secure. Place the top frame back in the lower frame and adjust to the
desired height using the pin
nOTe
Please observe the general product recommendations for usage, care and maintenance as well as
warranty.
.
Schieben Sie
und schrauben Sie das lose
. Drehen Sie das Gestell um. Halten Sie dabei
.
.
Lay it on a table
. Position the glass plate under the two fixed anchors
and screw
. Turn the top frame back over again, being
.
Table d'appoint réglable en hauteur. Structure en tube d'acier chromé. Plateau en cristal
transparent. Parsol gris ou métal laqué noir.
MOnTAGe eT eCHAnGe DU PLATeAU
und
Sortez la goupille de blocage de son logement, tirez sur la partie supérieure de la structure
pour la sortir complètement
et posez-la à l'envers sur une table. Utilisez un support mou
pour éviter de rayer le produit. Desserrez l'un des éléments de fixation latéraux et tournez-le
vers le côté
. enfilez le plateau en verre sur la structure, insérez-le sous les deux éléments
de fixation fixes
et revissez l'élément de fixation desserré dans la bonne position
Retournez la structure. Pendant cette opération tenez le plateau en verre fermement.
Remettez la structure supérieure dans le cadre et réglez à la hauteur voulue à l'aide de la
.
goupille
AViS iMPORTAnT
Respectez les conseils généraux relatifs à l'utilisation du produit, à l'entretien et au nettoyage
ainsi qu'à la garantie.
Mesa auxiliar regulable en altura. estructura en tubo de acero cromado. Tablero de cristal
transparente, parsol gris o en metal lacado en negro.
MOnTAJe Y ReeMPLAZO DeL TABLeRO
Saque la clavija de ajuste del punto de anclaje, y extraiga completamente la estructura
.
superior
Coloque la estructura superior en posición invertida sobre una mesa. Deposítela
sobre una base suave para evitar que el producto se arañe. Suelte uno de los elementos de
sujeción laterales y gírelo hacia un lado
deslizándolo por debajo de los dos elementos de sujeción fijo
elemento de sujeción que había soltado hasta que quede en la posición correcta
Dé la vuelta a la estructura. ¡Asegúrese de mantener bien agarrado el tablero de cristal.
Vuelva a insertar la estructura superior en el marco y ajuste la altura deseada con ayuda de la
.
clavija
ADVeRTenCiA
Tenga en cuenta las indicaciones generales sobre uso, cuidado y limpieza del producto, así
como las condiciones de prestación de garantía.
.
. Coloque el tablero de cristal sobre la estructura
, y vuelva a atornillar el
.

Werbung

loading