Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2/4/8-Port Video Splitter
VS132
/VS134
/VS138
A
A
A
User Guide
Quick Start Guide
© Copyright 2009 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Manual Part No. PAPE-1285-V00G
Printing Date: 03 /2009
VS132
/VS134
/VS138
2/4/8-Port Video Splitter User Guide
A
A
A
Requirements
Source Device
The following equipment must be installed on the computer or source
device that is acting as the source of video content:
• HDB-15 output connector(s)
Display Device
• A display device or receiver with an HDB-15 input connector for each
output port you will be installing
Cables
• A VGA cable for the source device you will be installing
• A VGA cable for each display device or receiver you will be installing
Note: VGA cables are not supplied with this package
Hardware Review
Front View
A
1. Power LED
Rear View
B
1. Power Jack
2. Video In Port
3. Video Out Ports
VS132
/VS134
/VS138
Répartiteur vidéo à 2/4/8 ports – Manuel d'utilisation
A
A
A
Configuration requise
Périphérique source
Les composants suivants doivent être installés sur l'ordinateur ou le
périphérique source vidéo :
• Connecteur(s) de sortie HDB-15
Périphérique d'affichage
• Un périphérique d'affichage ou un récepteur équipé d'un connecteur
d'entrée HDB-15 pour chaque port de sortie à configurer
Câbles
• Un câble VGA pour le périphérique source à installer
• Un câble VGA pour chaque périphérique d'affichage ou récepteur à
installer
Remarque: aucun câble VGA n'est livré avec le produit.
Description de l'appareil
Vue avant
A
1. Voyant d'alimentation
Vue arrière
B
1. Prise d'alimentation
2. Port d'entrée vidéo
3. Ports de sortie vidéo
VS132
/VS134
/VS138
2-, 4- bzw. 8-Port-Grafiksplitter Benutzerhandbuch
A
A
A
Voraussetzungen
Signalquelle
Auf den Signalquellen oder Computern, die das Grafiksignal senden,
muss mindestens Folgendes installiert sein:
• HDB-15-Ausgangsbuchse(n)
Anzeigegerät
• Ein Anzeigegerät oder Receiver mit HDB-15-Eingang für jeden
Signalausgang, der installiert werden soll
Kabel
• Ein VGA-Kabel für die zu installierende Signalquelle
• Ein VGA-Kabel für jedes zu installierende Anzeigegerät bzw. Receiver
Hinweis: Die VGA-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Hardwareübersicht
Vorderseitige Ansicht
A
1. LED-Betriebsanzeige
Rückseitige Ansicht
B
1. Stromeingangsbuchse
2. Video-Eingang
3. Video-Ausgänge
VS132
/VS134
/VS138
Repartidor gráfico de 2/4/8 puertos - Manual del usuario
A
A
A
Requisitos
Dispositivo fuente
En los dispositivos fuente de señal gráfica u ordenadores que se
conectan al equipo debe estar instalado lo siguiente:
• Conector(es) de salida HDB-15
Dispositivo de visualización
• Un dispositivo de visualización o un receptor con conector de entrada
HDB-15 para cada puerto de salida que desee utilizar
Cables
• Un cable VGA para el dispositivo fuente que desee instalar
• Un cable VGA para cada dispositivo de visualización o receptor que
desee instalar
Nota: los cables VGA no están incluidos con la unidad.
Presentación del hardware
Vista frontal
A
1. Indicador LED de alimentación
Vista posterior
B
1. Entrada de alimentación
2. Puerto de entrada de señal gráfica
3. Puertos de salida de señal gráfica
Package Contents:
1 VS 132
/ VS 134
/ VS 138
Video Splitter
A
A
A
1 Power Adapter
1 User Guide
A
Front View (VS138
)
A
B
Rear View (VS138
)
A
1
2
3
1
2
3
Installation
Single Stage Installation
C
Setting up the VS132
/ VS134
/ VS138
is simply a matter of
A
A
A
plugging in the cables. In a single stage installation, no additional video
splitters are cascaded down from the first unit. Refer to the diagram as
you follow the step by step directions below:
1. Make sure that the computer and monitors you are using for the
installation are all powered off.
2. Plug the female end of a male-to-female VGA cable into the VS132
/ VS134
/ VS138
's Video In port.
A
A
3. Plug the male end of the VGA cable into the computer or source
device's video output port.
4. Use 2/4/8 VGA cables to connect 2/4/8 displays to the VS132
VS134
/ VS138
's Video Out ports.
A
A
Note: VGA cables do not come with the package. These must be
purchased separately.
5. Plug the power adapter (supplied with this package) into an AC
source; then plug the power adapter cable into the splitter's power
jack.
6. Power on all equipment.
Installation
Installation simple
C
L'installation du répartiteur vidéo VS132
/ VS134
/ VS138
consiste
A
A
A
simplement à connecter les câbles. Dans une installation simple, aucun
répartiteur vidéo supplémentaire n'est installé en cascade à partir
du premier dispositif. Reportez-vous au schéma d'installation pour
effectuer les étapes suivantes :
1. Vérifiez que l'ordinateur et les moniteurs de votre installation sont
tous éteints.
2. Branchez l'extrémité femelle du câble VGA mâle/femelle sur le port
d'entrée vidéo du VS132
/ VS134
/ VS138
.
A
A
A
3. Branchez l'extrémité mâle du câble VGA sur le port de sortie vidéo
de l'ordinateur ou du périphérique source.
4. Utilisez des câbles VGA pour 2/4/8 ports pour relier 2/4/8
périphériques d'affichage aux ports de sortie vidéo du VS132
A
VS134
/ VS138
.
A
A
Remarque: aucun câble VGA n'est livré avec le produit. Ils doivent
être achetés séparément.
5. Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur une
prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'alimentation du
répartiteur vidéo.
6. Allumez tous les appareils.
Installation
Einzelinstallation
C
Die Installation des VS132
/ VS134
/ VS138
ist mit ein paar wenigen
A
A
A
Kabelanschlüssen erledigt: Als Einzelebene wird ein Aufbau bezeichnet,
in dem keine weiteren Grafiksplitter hinter dem ersten Grafiksplitter in
Reihe geschaltet werden. Für die Durchführung der folgenden Schritte,
siehe das Diagramm:
1. Schalten Sie alle zu installierenden Computer und Monitore aus.
2. Verbinden Sie den passenden Stecker (Weiblein) des VGA-Kabels
mit dem Grafiksignaleingang am VS132
/ VS134
/ VS138
.
A
A
A
3. Verbinden Sie das andere Ende (Männlein) des VGA-Kabels mit dem
Grafikkartenausgang am Computer bzw. der Grafiksignalquelle.
4. Verwenden Sie 2/4/8 VGA-Kabel, um 2/4/8 Bildschirme mit den
Signalausgängen am VS132
/ VS134
/ VS138
zu verbinden.
A
A
A
Hinweis: Die VGA-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie
müssen separat erworben werden.
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer Steckdose und sein
Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des Splitters.
6. Schalten Sie alle Geräte ein.
Instalación
Instalación individual
C
La instalación del repartidor gráfico VS132
/ VS134
/ VS138
A
A
A
sencilla como conectar unos cables. En una instalación individual, no
no se conectan más repartidores de señal gráfica en cascada a partir
de la primera unidad. Véase el diagrama de instalación cuando vaya a
efectuar los pasos siguientes:
1. Apague el ordenador y los monitores de su instalación.
2. Inserte el extremo hembra de un cable VGA macho a hembra en el
puerto de entrada de señal gráfica del VS132
/ VS134
/ VS138
A
A
3. Inserte el extremo macho del cable VGA en el puerto de salida de
señal gráficadel ordenador o del dispositivo fuente.
4. Utilice 2/4/8 cables VGA para conectar 2/4/8 dispositivos de
visualización a los puertos de salida de señal gráfica del VS132
VS134
/ VS138
.
A
A
Nota: los cables VGA no están incluidos con el dispositivo. Deben
adquirirse por separado.
5. Conecte el adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica,
y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor
gráfico.
6. Encienda todos los equipos.
C
Single Stage Installation
2
2
5
5
3
3
1
1
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/
Cascading
D
To provide video displays for more monitors, additional units can be
cascaded. Use a high-density HDB-15 male/female video extender
cable to connect any available Video Out port on the higher level
Video Splitter to the Video In port of the lower level video splitter.
You can cascade as many video splitters as there are ports avaliable,
and all three models can be mixed on the same chain. Theoretically,
there is no limit to the number of splitters that can be cascaded, but
the quality will deteriorate as you get further and further away from
the video signal.
A
/
A
Installation en cascade
D
Pour afficher vos données sur d'autres moniteurs, vous pouvez
installer et brancher en cascade d'autres répartiteurs vidéo. Utilisez
un câble d'extension vidéo mâle/femelle HDB-15 de haute densité
pour relier un port de sortie Video Out disponible du répartiteur vidéo
de niveau supérieur au port d'entrée Video In du répartiteur vidéo de
niveau inférieur.
Vous pouvez installer en cascade autant de répartiteurs vidéo que
de ports disponibles. Les trois modèles de répartiteur peuvent
notamment être utilisés dans une même installation en cascade. En
théorie, vous pouvez installer un nombre illimité de répartiteurs en
cascade, mais notez que plus l'installation en cascade est complexe,
plus la qualité du signal vidéo s'en trouvera altérée.
/
Reihenschaltung
D
Um eine Bildausgabe auf weiteren Monitoren zu erhalten, können Sie
weitere Geräte in Reihe schalten. Verwenden Sie ein High-Density
HDB-15-VGA-Verlängerungskabel (Männlein/Weiblein), um einen
beliebigen Ausgang Video Out des höhergeordneten Grafiksplitters
mit dem Signaleingang Video des Grafiksplitters niedrigerer Ordnung
zu verbinden.
Sie können so viele Grafiksplitter hintereinander schalten, wie Ports
verfügbar sind. Ebenso können alle drei Modelle innerhalb derselben
Kaskade vermischt werden. Theoretisch ist die Anzahl der zu
kaskadierenden Splitter unbegrenzt, allerdings verringert sich in der
Praxis die Bildqualität, je länger der Weg ist, den das Grafiksignal
zurücklegen muss.
Instalación en cascada
D
Para ofrecer una visualización de la señal gráfica en más monitores,
puede conectar varios repartidores gráficos en cascada. Emplee un
es tan
cable de extensión gráfica macho/hembra HDB-15 de alta densidad
para conectar cualquier puerto de salida Video Out del repartidor
gráfico de nivel superior a la entrada Video In del repartidor gráfico de
nivel inferior.
Puede conectar en cascada tantos repartidores gráficos como haya
puertos disponibles. Además, los tres modelos pueden mezclarse en
la misma cascada. Teóricamente, el número de repartidores que se
.
puede conectar en cascada no viene limitado. No obstante, la calidad
A
de imagen se deteriora con la distancia que la señal gráfica tiene que
recorrer.
/
A
D
Cascading
4
4
The following contains information that relates to China:
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN (ATEN TECH)
1-732-356-1703 (ATEN NJ)
Specifications
Function
VS132
A
Display Connections
2/8*
Video In
Connectors
Video Out
2 x HDB-15 Female
Power
LEDs
Power
Bandwidth
450 MHz
Video
Resolution
2048 x 1536 @ 60Hz
Signal Type
VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**
Signal Range
Power Consumption
DC 5V, 0.78W
Operating
Temp.
Environment
Storage
Temp.
Humidity
0–80% RH, Non-condensing
Housing
Physical
Weight
0.42 kg
Properties
Dimensions
13.00 x 7.50 x 4.50 cm
(L x W x H)
* via three-level cascade
** Port 1 only
Spécifications techniques
Fonction
VS132
A
Ports de connexion pour
2/8*
l'affichage
Entrée vidéo
1 connecteur HDB-15 mâle
2 connecteurs HDB-
Connecteurs
Sortie vidéo
15 femelle
Alimentation
1 prise d'alimentation C.C.
Voyants
Alimentation
Bande passante
450 MHz
Résolution
graphique
Résolution
Type de signal
VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**
Portée du signal
Consommation électrique
5 V c.c., 0,78 W
Température de
fonctionnement
Environnement
Température de
stockage
Humidité
Humidité relative de 0 à 80 %, sans condensation
Carcasse
Propriétés
Poids
0,42 kg
physiques
Dimensions
13 x 7,5 x 4,5 cm
(L x l x H)
* Avec cascade sur trois niveaux
** Port 1 uniquement
Technische Daten
Funktion
VS132
A
Monitoranschlüsse
2/8*
Grafikeingänge
2 x HDB-15
Anschlüsse
Grafikausgänge
Weiblein
Stromversorgung
LED-Anzeigen Stromversorgung
Bandbreite
450 MHz
Bildschirm
Auflösung
Signaltyp
VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**
Signal-Reichweite
Stromverbrauch
5 V=, 0,78 W
Betriebstemperatur
Umgebung
Lagertemperatur
Feuchtigkeit
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Gehäuse
Physische
Gewicht
0,42kg
Eigenschaften
Abmessungen
13,00 x 7,50 x 4,50
(L x B x H)
cm
* bei Reihenschaltung in drei Ebenen
** Nur Port 1
Especificaciones
Función
VS132
A
Puertos de conexión para
2/8*
pantalla
Entrada de vídeo
1 conector HDB-15 macho
2 conectores HDB-
Conectores
Salida de vídeo
15 hembra
Alimentación
Indicadores
Alimentación
LED
Ancho de banda
450 MHz
Resolución
gráfica
Resolución
Tipo de señal
VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**
Alcance de la señal
Consumo
5 V c.c., 0,78 W
Temperatura de
funcionamiento
Entorno
Temperatura de
almacenamiento
Humedad
0 a 80% de HR, sin condensar
Carcasa
Propiedades
Peso
0,42 kg
físicas
Dimensiones
13 x 7,5 x 4,5 cm
(L x An x Al)
* Mediante conexión en cascada de tres niveles
** Puerto 1 únicamente
www.aten.com
VS134
VS138
A
A
4/64*
8/512*
1 x HDB-15 Male
4 x HDB-15 Female 8 x HDB-15 Female
1 x DC Jack
1 x Green
450 MHz
450 MHz
65 m
DC 5V, 0.95W
DC 5V, 2.25W
0–50ºC
-20–60ºC
Metal
0.61 kg
0.69 kg
20.00 x 7.50 x 4.50 cm
www.aten.com
VS134
VS138
A
A
4/64*
8/512*
4 connecteurs HDB-
8 connecteurs
15 femelle
HDB-15 femelle
1 (vert)
450 MHz
450 MHz
2048 x 1536, 60 Hz
65 m
5 V c.c., 0,95 W
5 V c.c., 2,25 W
0 à 50 ºC
-20 à 60 ºC
Métallique
0,61 kg
0,69 kg
20 x 7,5 x 4,5 cm
www.aten.com
VS134
VS138
A
A
4/64*
8/512*
1 x HDB-15 Männlein
4 x HDB-15
8 x HDB-15
Weiblein
Weiblein
1 x Stromeingangsbuchse
1 x grün
450 MHz
450 MHz
2048 x 1536 bei 60Hz
65 m
5 V=, 0,95 W
5 V=, 2,25 W
0 – 50 ºC
-20 – 60 ºC
Metall
0,61kg
0,69 kg
20,00 x 7,50 x 4,50 cm
www.aten.com
VS134
VS138
A
A
4/64*
8/512*
4 conectores HDB-
8 conectores HDB-
15 hembra
15 hembra
1 toma de c.c.
1 (verde)
450 MHz
450 MHz
2048 x 1536 a 60 Hz
65 m
5 V c.c., 0,95 W
5 V c.c., 2,25 W
0 a 50 ºC
-20 a 60 ºC
Metálica
0,61 kg
0,69 kg
20 x 7,5 x 4,5 cm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATEN VS138A

  • Seite 1 © Copyright 2009 ATEN ® International Co., Ltd. International: International: ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other http://support.aten.com 886-2-86926959 trademarks are the property of their respective owners. North America: North America: This product is RoHS compliant.
  • Seite 2 Video Splitter 1 Power Adapter Technical Phone Support 1 User Guide International: 886-2-86926959 North America: 1-888-999-ATEN (ATEN TECH) 1-732-356-1703 (ATEN NJ) Rear View (VS138 The following contains information that relates to China: www.aten.com VS132 /VS134 /VS138 Guida dell’utente Video splitter a 2/4/8 porte...

Diese Anleitung auch für:

Vs134aVs132a