Herunterladen Diese Seite drucken
Only for
Xbox 360
®
POWER A
Quick Start Guide
Customer Service
English
EN
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
2-Year Limited Warranty
Visit PowerA.com for details
and to register
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Seulement pour
Xbox 360
®
POWER A
Service client
PowerA.com
Guide de démarrage rapide
PowerA@bdainc.com
Français
FR
1-888-664-4327
Garantie limitée de 2 ans – Ren-
dez-vous sur PowerA.com pour
de plus amples informations et
pour enregistrer votre achat.
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Nur für
Xbox 360
®
POWER A
Kundendienst:
Kurzanleitung
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
Deutsch
DE
1-888-664-4327
2-Year Limited Warranty
Visit PowerA.com for details
and to register
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
AIR FLO
SET-UP AND USE
CONTROLLER FOR
OF THE AIR FLO
XBOX 360
CONTROLLER
Fig. 1 Front View
For current FAQs,
LED Channel Indicators
visit www.PowerA.com/support
BACK
LED ON/OFF
Dual-Speed
button
Button
Fan Button
2-Year Limited Warranty
- visit PowerA.com for details
and to register.
Note: This product is only compatible
with Xbox 360 video game console.
The POWER A Air Flo Controller is
equipped with dual rumble motors.
Directional
Xbox
Please refer to your software user's
Pad
GUIDE
guide for further information.
button
AIR FLO CONTROLLER INCLUDES:
Fig. 2 Top View
(1) Air Flo controller for Xbox 360
video game console
(1) Quick Start Guide
AIR FLO CONTROLLER FEATURES:
LB Button
• Patented cooling fan technology
LT Button
• 10ft. / 3m cord with inline release
cable
Fig. 3 Back View
• Dual rumble motors
• LED Illuminated vents and action
buttons
• LED ON/OFF button
• Dual-speed fan button
SET-UP:
1. Connect the Air Flo Controller to
your Xbox 360 video game console by
plugging the included USB cable into
CONTRÔLEUR
CONFIGURATION
AIR FLO POUR
ET UTILISATION DU
XBOX 360
CONTRÔLEUR AIR FLO
Fig. 1 Vue de face
Pour consulter les Questions
Témoins lumineux de canal
fréquentes, rendez-vous sur www.
Bouton
Bouton
Bouton du
« Retour
« Marche/arrêt»
Ventilateur
PowerA.com/support
En arrière »
Lumineux
À deux vitesses
Garantie limitée de 2 ans – Rendez-
vous sur PowerA.com pour de
plus amples informations et pour
enregistrer votre achat.
Remarque : Ce produit est compatible
uniquement avec les consoles de
Bouton
jeux vidéo Xbox 360. Le contrôleur
Croix
« GUIDE
Air Flo DE POWER A est équipé de
directionnelle
Xbox »
deux moteurs sonores Veuillez vous
reporter au manuel de l'utilisateur
Fig. 2 Vue du dessus
du logiciel pour tout complément
d'information.
LE CONTRÔLEUR AIR FLO COMPREND :
(1) Un contrôleur Air Flo pour la
console de jeux vidéo Xbox 360
Bouton LB
(1) Un guide de démarrage rapide
Bouton LT
LE CONTRÔLEUR AIR FLO COMPORTE :
Fig. 3 Vue de derrière
Une technologie de ventilation de
refroidissement brevetée Un cordon
de 3 m avec un câble de relâchement
• Deux moteurs sonores• Des trous
d'aération et des boutons « Action
» lumineux• Un bouton « MARCHE/
ARRÊT »• Un bouton de ventilation à
deux vitesses
AIR FLO
EINRICHTUNG UND
CONTROLLER
BENUTZUNG DES AIR FLO
FÜR XBOX 360
CONTROLLER
Abb. 1 Vorderansicht
Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten
LED-Kanalanzeigen
Fragen finden Sie unter www.PowerA.
ZURÜCK-
LED EIN-/
Ventilatortaste
com/support.
Taste
AUS-Schalter
Geschwindigkeiten
Beschränkte 2-Jahres-Garantie – Details
und Informationen zur Anmeldung finden
Sie unter www.PowerA.com.
Hinweis: Dieses Produkt ist nur mit der
Xbox 360 Videospielkonsole kompatibel.
Der POWER A Air Flo Controller verfügt
über zwei Vibrationsmotoren. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Xbox
Bedienungsanleitung Ihrer Software
Richtungspad
GUIDE-Taste
LIEFERUMFANG DES AIR FLO
Abb. 2 Draufsicht
CONTROLLER:
(1) Air Flo Controller für Xbox 360
Videospielkonsole
(1) Kurzanleitung
MERKMALE DES AIR FLO CONTROLLER:
LB-Taste
• Patentierte Kühlventilatortechnologie
LT-Taste
• 3 m langes Kabel mit Inline Release-
Anschluss (Stolperschutz)
Abb. 3 Rückansicht
• Zwei Vibrationsmotoren
• LED beleuchtete Lüftungsöffnungen und
Funktionstasten
• LED EIN-/AUS-Schalter
• Ventilatortaste mit zwei
Geschwindigkeiten
EINRICHTUNG:
1. Verbinden Sie den Air Flo Controller mit
der Xbox 360 Videospielkonsole, indem
any available USB port.
TURNING THE GLOW EFFECTS ON
2. Press the Xbox Guide® button
AND OFF:
on the controller. One of the four
LED channel indicators will become
The lighted glow effects on the Air
solid when the controller is properly
Flo Controller can be toggled "ON"
connected.
and "OFF" by pressing the LED button
3. The LED indicators located on the
located on the front of the controller
Action buttons
front of the Air Flo controller will
(see Fig. 1).
START
indicate which channel your controller
button
is connected to.
LED CHANNEL INDICATORS:
The Air Flo Controller features an
The LED channel indicators located on
Inline Release cable. If the Inline
the front of the Air Flo controller (see
Release cable becomes disconnected,
Fig. 1) indicates which channel your
reconnect the cable.
controller is synced to (1, 2, 3, or 4).
OPERATING THE DUAL-SPEED AIR FLO
Channel 1
COOLING FAN:
The dual-speed Air Flo cooling fan can
be toggled between three settings
("LOW", "HIGH" and "OFF") by
pressing the dual-speed fan button
located on the front of the controller
(see Fig. 1).
1. To power the fan speed to "LOW",
For current FAQs,
press the dual-speed fan button once.
visit www.PowerA.com/support
The dual-speed fan button icon will
RB Button
illuminate red
PROBLEM:
RT Button
2. Press again to switch the fan speed
The Air Flo Controller will not connect.
to "HIGH". The dual-speed fan button
SOLUTION:
icon will illuminate blue.
• Confirm the USB cable is properly
3. Press again to power "OFF".
connected to the Xbox 360 video
Note: The Air Flo controller must be
game console.
connected to your Xbox 360 video
• Confirm the Inline Release cable is
game console before operating the
properly connected.
dual-speed Air Flo cooling fan.
Note: After 90 seconds of inactivity
PROBLEM:
the Air Flo controller will enter Sleep
The Air Flo controller is not
Mode. Press any button to exit
functioning after connection.
Sleep Mode.
SOLUTION:
• Confirm that the controller is
CONFIGURATION :
connecté à votre console de jeux vidéo
Xbox 360 avant la mise en marche du
1. Connectez le contrôleur Air Flo à
ventilateur de refroidissement à deux
votre console de jeux vidéo Xbox 360
vitesses Air Flo.
en branchant le câble USB inclus dans
Note : Après 90 secondes d'inactivité le
Air Flo le contrôleur entrera le mode de
tout port USB disponible.
sommeil. Appuyez sur n'importe quel
2. Appuyez sur le bouton Xbox
Boutons « Action »
Bouton
bouton pour annuler le mode de sommeil.
Guide® du contrôleur. L'un des quatre
« Marche »
témoins lumineux de canal deviendra
ACTIVATION ET DESACTIVATION DES
fixe lorsque le contrôleur sera
EFFETS LUMINEUX :
correctement connecté.
3. Les témoins lumineux situés
Les effets lumineux du contrôleur Air
sur le devant du contrôleur Air
Flo peuvent être activés et désactivés
Flo indiqueront à quel canal votre
en appuyant sur le bouton LED situé
contrôleur est connecté
sur le devant du contrôleur (voir Fig. 1)
Le Contrôleur Air Flo comporte un
TÉMOINS LUMINEUX DE CANAL
câble de relâchement Si le câble
de relâchement se déconnecte,
Les effets lumineux du contrôleur Air
reconnectez-le.
Flo peuvent être activés et désactivés
en appuyant sur le bouton LED situé
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT À DEUX VITESSES AIR FLO :
sur le devant du contrôleur (voir
Fig. 1).
Le ventilateur de refroidissement à deux
vitesses Air Flo peut être activé avec
Canal 1
trois vitesses (« LENTE », « RAPIDE »
et « ARRÊT ») en pressant le bouton du
ventilateur de refroidissement à deux
Bouton RB
Bouton RT
vitesses situé sur le devant du contrôleur
(voir Fig. 1)
1. Pour activer la vitesse du ventilateur
sur « LENTE », appuyez sur le bouton du
ventilateur à deux vitesses une fois. L'icône
Pour les Questions fréquentes,
du bouton ventilateur à deux vitesses
rendez-vous sur www.PowerA.com/
s'allumera rouge
support
2. Appuyez de nouveau pour passer à la
vitesse « RAPIDE » du ventilateur. L'icône
PROBLÈME :
du bouton de ventilateur à deux vitesses
Le contrôleur Air Flo ne se connecte pas.
s'allumera bleu
SOLUTION :
3. Appuyez de nouveau pour passer au
mode « ARRÊT ».
Confirmez que le câble USB est
Remarque : Le contrôleur Air Flo doit être
correctement connecté à votre console
Sie das mitgelieferte USB-Kabel an einen
EIN- UND AUSSCHALTEN DER
beliebigen freien USB-Anschluss der Xbox
LEUCHTEFFEKTE:
360 Videospielkonsole anschließen.
2. Drücken Sie die Taste Xbox Guide®
Die Leuchteffekte am Air Flo Controller
auf dem Controller. Wenn der Controller
können ein- bzw. ausgeschaltet werden,
ordnungsgemäß verbunden ist,
indem die Taste „LED" an der Vorderseite
leuchtet eines der vier Lichter der LED-
Funktionstasten
des Controller gedrückt wird (siehe
Kanalanzeige durchgängig.
START-
Abb. 1).
3. Die LED-Anzeigen an der Vorderseite
mit zwei
Taste
des Air Flo Controller zeigen an, mit
LED-KANALANZEIGE:
welchem Kanal Ihr Controller verbunden
ist.
Die LED-Kanalanzeige an der Vorderseite
des Air Flo Controller (siehe Abb. 1) zeigt
Der Air Flo Controller verfügt über einen
an, mit welchem Kanal Ihr Controller
Inline Release-Anschluss (Stolperschutz).
momentan synchronisiert ist (1, 2, 3
Falls der Inline Release-Anschluss
oder 4).
(Stolperschutz) unterbrochen wird,
Kanalanzeigen 1
verbinden Sie das Kabel erneut.
BETRIEB DES ZWEISTUFIGEN AIR FLO
KÜHLVENTILATORS
Der Schalter des zweistufigen Air Flo
Kühlventilators hat drei Stellungen (LOW,
HIGH und OFF) und befindet sich an der
Vorderseite des Controller (siehe Abb. 1).
1. Einmaliges Drücken dieses Schalters führt
Eine aktuelle Liste mit häufig gestellten
zum Einschalten des Ventilators mit niedriger
Fragen finden Sie unter www.PowerA.
Geschwindigkeit (LOW). Das Symbol für den
com/support.
zweistufigen Ventilator leuchtet dann rot.
RB-Taste
2. Erneutes Drücken des Schalters führt
RT-Taste
zu hoher Geschwindigkeit des Ventilators
PROBLEM:
(HGH). Das Symbol für den zweistufigen
Der Air Flo Controller lässt sich nicht
Ventilator leuchtet dann blau.
verbinden.
3. Erneutes Drücken schaltet den Ventilator
LÖSUNG:
aus (OFF).
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Hinweis: Der Air Flo Controller muss mit Ihrer
Kabel richtig an die Xbox 360 Videospiel-
Xbox 360 Videospielkonsole verbunden sein,
konsole angeschlossen ist.
bevor der zweistufige Air Flo Kühlventilator
• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel
betrieben werden kann.
mit dem Inline Release-Anschluss (Stolper-
Anmerkung: Nach 90 Sekunden Untätigkeit
schutz) richtig angeschlossen ist.
das Air Flo Steuerpult kommt Schlaf-Modus.
Betätigen Sie jeden möglichen Knopf, um
PROBLEM:
Schlaf-Modus auszusteigen.
Der Air Flo Controller funktioniert nicht,
nachdem die Verbindung aufgebaut
assigned channel 1. Refer to the
"Controller Settings" section of your
Xbox 360 user guide for instructions
on how to change controller numbers.
For more troubleshooting refer to your
Xbox 360 user guide.
SUPPORT
For assistance with authentic POWER
A accessories, please email PowerA@
bdainc.com or call (888) 664-4327 from
5AM-5PM PT.
POWER A, the POWER A logo and
"Amplify Your Experience" are trademarks
of Bensussen Deutsch and Associates,
Inc. ™ and © Bensussen Deutsch and
Channel 2
Channel 3
Channel 4
Associates, Inc.
This product is manufactured under license
from Microsoft Corporation. Microsoft,
Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and
the Xbox logos are trademarks of the
Microsoft group of companies.
All other trademarks are the property of
TROUBLESHOOTING
their respective owners.
TouchSense® Technology Licensed from
Immersion Corporation. Protected by one
or more of the following patents:
U.S. Patents: 5831408, 5844392,
5857986, 5907487, 5959613, 6020875,
6088017, 6104158, 6219032, 6246390,
6252583, 6271833, 6275213, 6278439,
6343349, 6400352, 6411276, 6424333,
6715045, 6801008, 7131073, 7199790,
7209117, 7299321, 7327348, 7345672,
and 7502011.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the fol-
de jeux vidéo Xbox 360.
• Confirmez que le câble de
relâchement est correctement
connecté.
PROBLÈME :
Le contrôleur Air Flo ne fonctionne pas
une fois connecté.
SOLUTION :
• Confirmez que le contrôleur est bien
raccordé au canal numéro 1. Reportez-
vous à la section « Paramètres du
contrôleur » du Manuel de l'utilisateur
Xbox 360 pour obtenir les instructions
relatives à la modification des
positions du contrôleur.
ASSISTANCE
Pour toute assistance avec des acces-
soires POWER A authentiques, veuillez
envoyer un e-mail à PowerA@bdainc.
com ou appeler le (888) 664-4327 de
5 h à 17 h (Heure du Pacifique).
POWER A, le logo POWER A et «
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Amplify Your Experience » sont des
marques déposées de Bensussen
Deutsch and Associates, Inc. ™ et
de © Bensussen Deutsch and Associ-
ates, Inc.
DÉPANNAGE
Ce produit a été fabriqué sous
licence de la Microsoft Corporation.
Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE,
Xbox 360, et les logos Xbox logos sont
des marques déposées du groupe de
sociétés Microsoft.
TouchSense® Technology sous licence
de Immersion Corporation.
Toutes les autres marques com-
merciales sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs
wurde.
LÖSUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass der Control-
ler dem Kanal 1 zugeordnet ist. Weitere
Hinweise zum Ändern der Controller-
Nummern entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt „Controller-Einstellungen" Ihrer
Xbox 360 Bedienungsanleitung.
Weitere Hinweise zu Fehlerbehebungen
finden Sie in Ihrer Xbox 360 Bedienung-
sanleitung.
HILFE
Hilfe zu Original POWER-A-Zubehör
erhalten Sie per E-Mail über PowerA@
Kanalanzeigen 3
bdainc.com oder telefonisch unter
Kanalanzeigen 2
Kanalanzeigen 4
Tel.: +1 (888) 664-4327 (5 bis 17 Uhr
US-Pazifikzeit)
POWER A, das POWER A-Logo und
„Amplify Your Experience" sind Marken
der Bensussen Deutsch and Associates,
Inc.™ und © Bensussen Deutsch and
FEHLERBEHEBUNG
Associates, Inc.
Dieses Produkt wurde unter Lizenz der Mi-
crosoft Corporation hergestellt. Microsoft,
Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360 und die
Xbox-Logos sind Marken der Unternehmen
des Microsoft-Konzerns.
TouchSense®-Technologie lizenziert von
der Immersion Corporation.
Alle anderen Marken sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
FCC-RICHTLINIEN
Dieses Gerät genügt den Anforderungen von
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb
des Geräts gelten die beiden folgenden
Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen hin-
nehmen, auch Störungen, die ungewünschte
Betriebszustände verursachen können.
lowing two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for Class
B digital devices, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the follow-
ing measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced
radio/ TV technician for help.
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interfer-
ence, and
(2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may
cause undesired operation of the device
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes
: 1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nocives, et 2) il doit pouvoir
supporter tout type d'interférences, y
compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable. Avertissement
: Des modifications apportées à cet appareil
et non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité peuvent
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet
équipement. Remarque : Cet équipement a
été testé et sa conformité aux limites pour
les appareils numériques de classe B a été
prouvée, conformément à la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont desti-
nées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie à
haute fréquence (HF) et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit qu'aucune interférence ne se
produira dans une installation donnée. Si
cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être vérifié en mettant
l'équipement hors tension puis sous tension,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger
ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
- augmenter la distance entre l'équipement
et le récepteur ;
- Connecter l'équipment à une prise ou un
circuit difféent de celui auquel le recepteur
est connecté.
- faire appel au revendeur ou à un technicien
spécialisé en radiotélévision.
Cet appareil est conforme aux normes
d'Industrie Canada relatives aux exploitants
RSS sans licence. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nocives, et 2) il ne doit pou-
voir supporter aucun type d'interférences, y
compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Achtung: Änderungen bzw. Modifi-
zierungen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können die Erlaubnis
des Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes
ungültig machen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet
und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der Richtlinien der FCC. Diese
Grenzwerte dienen dem angemessenen
Schutz vor schädlichen Funkstörungen in
Wohnbereichen. Das Gerät erzeugt und
verwendet Signale im Frequenzbereich von
Rundfunk und Fernsehen und könnte diese
ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß
den Anweisungen installiert und betrieben
wird, könnte es Empfangsstörungen
verursachen. Es kann jedoch nicht in
jedem Fall garantiert werden, dass bei
ordnungsgemäßer Installation keine
Empfangsstörungen auftreten. Wenn das
Gerät Störungen beim Rundfunk- oder
Fernsehempfang verursacht, was durch
vorübergehendes Ein- und Ausschalten des
Gerätes festgestellt werden kann, sollte
versucht werden, die Störung durch eine
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Änderung der Ausrichtung oder des
Standorts der Empfangsantenne.
- Vergrößerung des Abstands zwischen
Gerät und Empfangsteil.
- Anschluss des Gerätes an einer
Steckdose, die von dem Stromkreis der
Steckdose getrennt ist, an der das
Empfangsteil angeschlossen ist.
- Beratung durch einen Fachhändler oder
Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien
RSS-Standards der Industry Canada. Für
den Betrieb des Geräts gelten die beiden
folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und
(2) dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen hinnehmen, auch Störungen,
die ungewünschte Betriebszustände
verursachen können.
loading

Inhaltszusammenfassung für Power A Air Flo

  • Seite 1 5AM-5PM PT. Inline Release cable. If the Inline harmful interference in a residential instal- PowerA.com the front of the Air Flo controller (see POWER A, the POWER A logo and Release cable becomes disconnected, Note: This product is only compatible lation.
  • Seite 2 (Encendido) y “OFF” (Apagado) al el mando. dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la 360. El mando Air Flo de POWER A está números del mando. presionar el botón LED ubicado en la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han equipado con motores sonoros duales.