Herunterladen Diese Seite drucken

Silverline 537366 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ES
Características técnica
Carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 kg
Dimensiones de la plataforma (L x An x A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1440 x 445 x 805 mm
Peso de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos
representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Carga máxima
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
No se incline demasiado
Lleve guantes de seguridad
Mire siempre hacia la plataforma
cuando suba y baje de ella
Lea el manual de instrucciones
Coloque siempre la plataforma en
una superficie plana
Instrucciones de seguridad para plataformas
ADVERTENCIA: No utilice este producto si no está completamente capacitado físicamente. Utilizar la plataforma bajo los efectos de medicamentos,
alcohol o drogas puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: Asegúrese de transportar la plataforma de forma segura en su vehículo. Una plataforma mal sujeta podría ser peligrosa, ocasionar daños
y funcionar incorrectamente.
ADVERTENCIA: Evalué los posibles riesgos antes de subirse a la plataforma, especialmente los cables eléctricos bajo tensión. No utilice plataformas que
puedan ser conductoras de corriente eléctrica en zonas donde existan cables bajo tensión.
ADVERTENCIA: Nunca exceda la capacidad de carga de este producto. La plataforma solo debe utilizarse por una persona aunque cuando el peso
combinado de dos personas no exceda la capacidad máxima.
ADVERTENCIA: Inspeccione la plataforma antes de cada uso. Compruebe que los cierres estén correctamente colocados antes de subir a la plataforma
para evitar que se pueda colapsar durante el uso.
ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos o cualquier parte del cuerpo entre los peldaños cuando vaya a plegar la plataforma.
ADVERTENCIA: Nunca coloque sus dedos entre las bisagras cuando vaya al plegar la plataforma.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las bisagras estén extendidas completamente antes de subirse a la plataforma.
ADVERTENCIA: No utilice la plataforma si alguno de los mecanismos está dañado o desgastado.
IT
Specifiche tecniche
Carico max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 kg
Dimensioni (L x l x A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1440 x 445 x 805 mm
Peso scaletta/scaleo/piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Indossare la protezione acustica
Carico massimo 150kg
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Non sporgersi
Indossare la protezione delle mani
Rivolgersi verso la scala/lo
scaleo al momento di salire e
di scendere
Leggere il manuale di istruzioni
Posizionare su una superficie
piana
Sicurezza scaleo/scala/piattaforma
ATTENZIONI: Non utilizzare se le proprie condizioni fisiche o di salute potrebbero comprometterne l'utilizzo sicuro. Alcune condizioni mediche, medicine,
l'alcol e le droghe possono impedire l'uso sicuro di questa scala/questo scaleo.
ATTENZIONE: Verificare che la scala/lo scaleo/la piattaforma si ben assicurata/o se montata/o su portapacchi e dentro un veicolo. Una piattaforma poco salda
può essere causa di ferimento o di danneggiamento.
ATTENZIONE: Mantenere la scala/ lo scaleo e le sue componenti in metallo esposte lontano dalle fonti di energia "sotto tensione". Il contatto con fonti di
energia sotto tensione può costituire un pericolo per l'operatore e gli astanti.
ATTENZIONE: Non superare il carico massimo di questa/o scala/scaleo. Assicurarsi del fatto che l'operatore, gli utensili e I materiali non superino il carico
massimo indicato nelle specifiche.
ATTENZIONE: Verificare le condizioni la scala/lo scaleo. Assicurarsi che il meccanismo di blocco sia in posizione prima di tentare di utilizzare la scala/lo
scaleo. Non farlo potrebbe causarne il collasso improvviso.
ATTENZIONE: NON posizionare le mani o alter parti del corpo tra I gradini.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non inserire le dita vicino al blocco cerniere al momento della chiusura e dell'apertura.
NL
Specificaties
Max. last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 kg
Ladder afmetingen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1440 x 445 x 805 mm
Ladder gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Beschrijving symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze
vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.
Draag gehoorbescherming
Maximale last
Draag een veiligheidsbril
Draag een stofmasker
Draag een veiligheidshelm
Keer uw rug niet naar het
trapje bij het op- en afgaan
Draag handschoenen
Plaats het trapje o peen even
ondergrond
Lees de handleiding
Reik niet te ver
Ladder veiligheid
• WAARSCHUWING: Gebruik het trapje niet wanneer uw gezondheid een veilig gebruik van het trapje in gedrang brengt. Bepaalde aandoeningen,
medicijnen, alcohol en drugs maken een veilig gebruik van het trapje onmogelijk
• WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat ladders tijdens transport goed beveiligd zijn. Losse ladders kunnen zorgen voor ongelukken en persoonlijk letsel
• WAARSCHUWING: Houdt het trapje uit de buurt van stroombronnen. Aanraking met een stroombron resulteert in een gevaar voor de gebruiker en
omstanders
• WAARSCHUWING: De maximale last mag niet overschreden worden. Zorg ervoor dat het gecombineerde gewicht van de gebruiker, gereedschap en
materialen de maximale last van het trapje niet overschrijden
• WAARSCHUWING: Controleer het trapje voor elk gebruik. Zorg ervoor dat vergrendelmechanismes juist functioneren en juist in de vergrendelpositie
vallen voordat u op het trapje klimt. Wanneer u dit niet doet kan het trapje plots inzakken
• WAARSCHUWING: Plaats uw handen en voeten niet tussen de sporten wanneer het trapje (gedeeltelijk) ingeklapt is
• WAARSCHUWING: Plaats uw vingers niet in de buurt van de scharnieren tijdens het openen en sluiten van het trapje
PL
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 kg
Wymiary platformy (dł. x szer. x wys.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1440 x 445 x 805 mm
Waga platformy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,5 kg
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o
produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.
Należy nosić środki ochrony słuchu
Maksymalne obciążenie
Należy nosić okulary ochronne
150 kg
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Nie należy się wychylać
Należy nosić rękawice ochronne
Należy być zwróconym do
Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi
platformy przy wchodzeniu i
schodzeniu
Należy ustawiać platformę na
równej powierzchni
Bezpieczeństwo korzystania z platformy
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z platformy, jeśli stan Twojego zdrowia może ulec pogorszeniu znajdując się na niej. Niektóre choroby, leki, alkohol lub
narkotyki mogą uniemożliwić bezpieczne korzystanie z platformy.
OSTRZEŻENIE: Należy zadbać, aby transportowana platforma była odpowiednio zabezpieczona na dachu bądź wewnątrz samochodu. Poluzowana
platforma może być przyczyną obrażeń, bądź ulec uszkodzeniu, co czyni ją niebezpieczną w użyciu.
OSTRZEŻENIE: Trzymaj platformę oraz jej odsłonięte metalowe komponenty z dala od przewodów zasilania elektrycznego. Kontakt z przewodem zasilającym
może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe, w efekcie, co stanowi poważne ryzyko dla operatora/ bądź osób znajdujących się wokół.
OSTRZEŻENIE: Nie przekraczaj dozwolonego maksymalnego ciężaru. Przy czym upewnij się, że operator, narzędzie oraz obrabiany materiał nie przekraczają
maksymalnego obciążenia określonego w danych technicznych.
OSTRZEŻENIE: Sprawdź platformę przed każdym użyciem. Upewnij się, że mechanizm blokowania został prawidłowo osadzony, przed rozpoczęciem
wspinania się po niej. Nie zastosowanie się do tych zaleceń może okazać się niebezpieczne, gdyż platforma może nagle ulec zwinięciu.
• Asegúrese de que la plataforma sea compatible para la tarea que vaya a realizar.
• Lleve siempre calzado antideslizante. Antes de usar, asegúrese de que no haya restos de pintura, suciedad, aceite, agua, nieve, lubricante y otros fluidos
en la plataforma.
• Inspeccione siempre la plataforma antes y después de cada uso. Las plataformas destinadas a uso comercial deben inspeccionarse diariamente antes de
ser utilizadas.
• Inspeccione la zona de trabajo antes de utilizar la plataforma. Utilice siempre la plataforma en una superficie plana y asegúrese de que no existan objetos
que puedan obstaculizar el uso de la plataforma. Compruebe siempre el estado de la plataforma. Asegúrese de que la plataforma sea compatible para la
tarea que vaya a realizar.
Aplicaciones
Número máximo de
usuarios
• Plataforma para utilizar como banco de trabajo, andamio provisional. Utilice únicamente la herramienta para su finalidad prevista indicada en este
manual. No utilice esta plataforma para uso profesional o comercial.
Desembalaje
Inspeccionar siempre
antes de usar
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar
esta herramienta.
Antes de usar
¡Peligro!
ADVERTENCIA: Nunca intente montar esta plataforma sin apoyarla en una superficie. Asegúrese de que las bisagras estén extendidas y bloqueadas antes
de utilizar la plataforma.
ADVERTENCIA: Inspeccione el área de trabajo para evitar objetos peligrosos. Asegúrese de que la plataforma no esté entre el paso de personas, vehículos,
dispositivos eléctricos y cables bajo tensión.
Instrucciones de montaje
Bloqueo de las bisagras
IMPORTANTE: Desbloquee solamente una bisagra al mismo tiempo.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE SIEMPRE de que la bisagra esté correctamente bloqueada.
ATTENZIONE: Assicurarsi SEMPRE che le cerniere siano bloccate in posizione prima di mettere il peso sulla scala/sullo scaleo.
ATTENZIONE: Non utilizzare la scala/lo scaleo se una delle componenti è mancante, rotta o consumata.
• Assicurarsi che la scala/lo scaleo sia adatta/o all'utilizzo che se ne intende fare
• Utilizzare sempre scale adatte, che offrono una buona presa sulla scala/sullo scaleo. Assicurarsi che vernice, olio acqua, neve e altri liquidi vengano
rimossi da scala/scaleo prima del suo utilizzo
• La scala/lo scaleo/la piattaforma va sempre ispezionata: all'acquisto e prima di ogni utilizzo. La scala/lo scaleo/la piattaforma destinata/o all'uso
commerciale va ispezionata/o ogni giorno. Non utilizzare se danneggiata
• Controllare sempre l'area di lavoro prima di utilizzare la scala/lo scaleo. Assicurarsi del fatto che la superficie sia piatta e sicura, che non ci siano ostacoli
o pericoli e che la scala/lo scaleo è adatta all'attività da svolgere
Numero massimo di utenti
Destinazione d'uso
sulla scala/sullo scaleo
Questa/o scala/scaleo fornisce un supporto temporaneo come piattaforma o come mezzo per accedere a punti troppo alti. Non va utilizzata/o per usi diversi
da quelli descritti in queste istruzioni. Non adatta/o a l'utilizzo a lungo termine o all'utilizzo commerciale.
Disimballaggio dell'utensile
Effettuare un controllo
• Disimballare e ispezionare la scala/lo scaleo. Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
visivo prima dell'uso
• Assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, farle sostituire da personale qualificato
prima di utilizzare la scala/lo scaleo
Prima dell'uso
Attenzione!
ATTENZIONE: Non tentare di assemblare questa/o scala/scaleo. L'operatore dovrebbe trovarsi in una posizione che gli consenta di verificare che le cerniere
siano bloccate bene. In caso contrario si potrebbe verificare il collasso improvviso della scala/dello scaleo.
ATTENZIONE: Prima dell'utilizzo controllare che l'area circostante non presenti pericoli potenziali. Assicurarsi del fatto che la scala/lo scaleo non sia
suscettibile a collisioni con persone, porte o veicoli in movimento e che non ci siano cavi o cavi esposti nelle vicinanze.
Istruzioni di montaggio
Cerniere di bloccaggio
IMPORTANTE: Sbloccare solo una cerniera alla volta
ATTENZIONE: EFFETTUARE UN CONTROLLO VISIVO delle cerniere
• WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de scharnieren volledig gesloten zijn voordat u het trapje belast
• WAARSCHUWING: Gebruik het trapje niet wanneer onderdelen onderbreken, versleten of beschadigd zijn
• Het trapje moet eerst altijd uitgebreid geïnspecteerd worden na levering, voor het eerste gebruik en voor elk gebruik daar na. Ladders voor zakelijk
gebruik moeten elke dag op schade gecontroleerd worden. Gebruik deze niet als er beschadigingen zijn
• Zorg dat het trapje geschikt is voor het bedoelde gebruik
• Draag te allen tijde schoenen die zorgen voor een goede grip. Zorg ervoor dat natte verf, vuil, olie, water, sneeuw en andere vloeistoffen verwijdert zijn
uit het werkgebied voordat u met het werk begint
• Ladders dienen voor elk gebruik geïnspecteerd te worden. Controleer ladders die gebruikt worden voor commercieel gebruik dienen voor elk gebruik
gecontroleerd te worden op beschadiging. Gebruik het trapje niet wanneer deze beschadigd is
• Controleer het werkgebied voordat u het trapje opzet. Zorg ervoor dat de ondergrond volledig vlak is, dat de werkruimte vrij is van obstakels en dat het
trapje geschikt voor het uit te voeren werk
Maximaal aantal personen
op het trapje
Gebruiksdoel
Het trapje voorziet tijdelijke ondersteuning als een werkbank, steigerplatform of voor het betreden van hogere gebieden. Gebruik het trapje niet voor
doeleinden anders dan die beschreven in deze handleiding. Het trapje is niet geschikt voor langdurig gebruik, commercieel gebruik of handelsgebruik.
Visuele check voor elk
Het uitpakken van uw gereedschap
gebruik
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen
worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt
Voorzichtig!
Voor gebruik
WAARSCHUWING: Stel het trapje niet van bovenaf samen. De gebruiken kan zo niet zien of alle sporten juist in plaats vergrendelt zijn wat resulteert in
een inklapgevaar
WAARSCHUWING: Evalueer de omgeving. Zorg ervoor dat het trapje niet in de weg staat van voetgangers, deuren en voertuigen en dat het trapje uit de
buurt staat van stroomleidingen en blootgestelde elektrische apparaten
Samenstelling
Vergrendelscharnieren
BELANGRIJK: Ontgrendel de scharnieren één voor één
WAARSCHUWING: Controleer of het scharnier juist vergrendelt is voordat u het trapje belast.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO wkładać rąk ani innych części ciała między szczebelki podczas składania platformy.
OSTRZEŻENIE: Należy uważać by nie wkładać palcy w pobliżu zawiasów blokujących, podczas otwierania lub zamykania
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy się upewnić, że zawiasy zostały poprawnie zablokowane, przy otweiraniu i blkowaniu platformy.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować platformy jeśli jakiekolwiek jej części zostały zagubione, bądź uszkodzone.
• Upewnij się, że platforma nadaje się do zamierzonych czynności.
• Zawsze noś odpowiednie buty, które zagwarantują dobrą przyczepność. Upewnij się, że mokra farba, brud, olej, smar, woda, śnieg bądź inne substancje
zostały usunięte z obszaru roboczego przed rozpoczęciem pracy.
• Platforma powinna być zawsze kompleksowo kontrolowana, podczas transportu, przed pierwszym użyciem i przed każdym kolejnym użyciem. Platformy
przeznaczone do komercyjnego użytku muszą być sprawdzane pod względem uszkodzeń każdego dnia. Nie używać w przypadku uszkodzeń.
• Zawsze oszacuj obszar roboczy przed ustawieniem na nim platformy. Upewnij się, że powierzchnia jest płaska, bez przeszkód oraz innych
niebezpieczeństw, a także nadaje się do zadań dla niej zamierzonych.
Maksymalna liczba
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
użytkowników na platformie
• Zapewnia tymczasowe wsparcie w postaci stołu, platformy rusztowania lub dostępu do wyższych obszarów. Nie może być stosowany do celów innych niż
opisane w niniejszej instrukcji. Nie jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania lub do użytku komercyjnego, czy też handlowego.
Rozpakowanie narzędzia
Należy przeprowadzić
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
kontrolę wzrokową przed
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub
użyciem
wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przygotowanie do eksploatacji
OSTRZEŻENIE: Nie należy montować platformy z góry. Operator musi być w pozycji do sprawdzenia prawidłowego zablokowania zawiasów ryglujących, w
Uwaga!
przeciwnym razie może wystąpić potencjalne zagrożenie zawaleniem.
OSTRZEŻENIE: Należy zawsze oszacować otaczający nas obszar pod względem potencjalnego niebezpieczeństwa. Upewnij się, że platforma nie stanowi
potencjalnej kolizji z pieszymi, drzwiami bądź pojazdami, a należy zwrócić także uwagę na to by w pobliżu nie było linii elektrycznych, ani wystawionych
urządzeń elektrycznych.
Instrukcja montażu
Zawiasy blokujące
WAŻNE: Zawiasy należy zablokowywać pojedynczo.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE NALEŻY WIZUALNIE sprawdzić, czy zawias jest poprawnie zablokowany.
Uso de la plataforma
ADVERTENCIA: NUNCA bloquee las bisagras cuando esté subido encima de la plataforma.
IMPORTANTE: Mantenga las bisagras siempre limpias y protéjalas del polvo/aserrín cuando sea necesario.
IMPORTANTE: Utilice solamente la plataforma tal y como se muestra en las imágenes con el símbolo
imágenes con el símbolo
Utilización
ADVERTENCIA: Utilice únicamente la herramienta para su finalidad prevista. Nunca utilice una plataforma como puente entre dos superficies o soporte.
• Asegúrese que las bisagras estén bloqueadas antes de utilizar la plataforma.
• Tenga en cuenta los efectos medioambientales. Nunca utilice esta plataforma bajo viento intenso o bajo condiciones meteorológicas adversas.
Asegúrese de que la superficie de apoyo esté seca.
• Súbase a la plataforma con precaución y sujétese correctamente.
• Nunca se baje de la plataforma telescópica si está no está correctamente fija.
• Las plataformas solo deben utilizarse durante un tiempo determinado. Realice pausas regularmente para evitar accidentes. El cansancio puede provocar
el riesgo de accidente.
Mantenimiento
Inspección general
• Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados.
Lubricación
• Asegúrese de lubricar las bisagras regularmente para prevenir el desgaste.
Limpieza
• Limpie las bisagras después de cada uso, especialmente cuando haya realizado trabajos en entornos con polvo y suciedad.
• Limpie la plataforma con agua caliente. Lubrique los mecanismos móviles después de limpiar la plataforma con agua caliente.
• Limpie los peldaños y el bastidor con agua caliente y seque la plataforma antes de volver a utilizarla.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Utilizzo della scala/dello scaleo/della piattaforma
ATTENZIONE: NON tentare di modificare le cerniere di bloccaggio, mentre la scala è in uso.
IMPORTANTE: Tenere sempre le cerniere di bloccaggio libere da materiali estranei e coprirle quando in uso in zone di lavoro in zone particolarmente
disordinate.
IMPORTANTE: Utilizzare la scala/lo scaleo esclusivamente nella posizione mostrata sotto con in corrispondenza il simbolo
posizione mostrata sotto con in corrispondenza il simbolo
Durante l'uso
ATTENZIONE: NON utilizzare la scala/lo scaleo per usi per cui non è stata/o designate/o. Ad es. come monte o come struttura portante.
• Prima dell'uso, controllare che tutte le cerniere siano bloccate saldamente in posizione e che operino correttamente
• Tenere sempre in considerazione l'ambiente circostante. Non utilizzare mai in caso di vento forte e in condizioni metereologiche avverse. Assicurarsi che
il terreno sottostante sia asciutto e sicuro
• Quando si sale la scala, mantenere sempre un appoggio sicuro e una presa salda
• Non scendere da una scala/uno scaleo in pendenza senza un supporto di sicurezza addizionale
• Le scale/gli scalei dovrebbero essere utilizzate esclusivamente per lavori leggeri e di breve durata. Non trascorrere tempi troppo lunghi sulla scala/sullo
scaleo, senza effettuare pause. La stanchezza aumenta le possibilità di ferimento
Manutenzione
Ispezione generale
• Controllare regolarmente che tutte le viti siano ben assicurate
Lubrificazione
• Le cerniere necessitano di una lubrificazione regolare effettuata con prodotti di buona qualità
Pulizia
• Le cerniere andrebbero pulite dopo l'utilizzo, specialmente se sono state soggette a polvere e sporco
• Pulire l'area e lavare con acqua calda. Se le cerniere sono state pulite con acqua calda, assicurarsi del fatto che vengano lubrificate dopo essere state
asciugate
• Pulire la scala/lo scaleo e gli scalini con acqua calda dopo l'utilizzo. Assicurarsi del fatto che la scala/lo scaleo sia stata/o asciugata/o dopo ogni utilizzo
Conservazione
• Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Het gebruik van het trapje
WAARSCHUWING: Verstel de vergrendelscharnieren niet terwijl het trapje in gebruik is
BELANGRIJK: Houdt de vergrendelscharnieren te allen tijde schoon en bedek de scharnieren bij extreem vieze werkzaamheden
BELANGRIJK: Gebruik het trapje alleen in de positie die onderstaand met een
met een
Tijdens gebruik
WAARSCHUWING: Gebruik het trapje niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is, bijvoorbeeld als brug
• Controleer voor elk gebruik of alle vergrendelscharnieren in plaats vergrendelt zijn en juist functioneren
• Neem alle omgevingsfactoren in acht. Gebruik het trapje niet in sterke wind of enige andere extreme weersomstandigheden. Zorg ervoor dat de grond
onder het trapje droog is
• Klim voorzichtig en houdt het trapje te allen tijde met beide handen vast
• Stap niet van een leunend trapje zonder extra ondersteuning voor het trapje
• Trapjes dienen enkel voor licht werk of korte periodes gebruikt worden. Sta niet voor langere periodes op het trapje. Vermoeidheid verhoogt de kans op
ongelukken en persoonlijk letsel
Onderhoud
Algemene inspectie
• Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten
Smeren
• Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel om voor mobiliteit te zorgen
Schoonmaak
• De scharnieren dienen na gebruik schoongemaakt te worden
• Maak het oppervlak met warm water schoon. Wanneer de scharnieren met water schoongemaakt zijn, dienen deze volledig te drogen voordat deze
gesmeerd worden
• Maak het frame en de treden met warm water schoon en zorg ervoor dat het trapje volledig droog is voordat u deze opbergt
Opberging
• Berg het trapje op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Użycie platformy
platformy.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO zmieniać ustawienia zawiasu, kiedy platforma znajduje się w użyciu.
WAŻNE: Zawiasy powinny być ZAWSZE czyste bez zabrudzeń, podczas wykonywania pracy wymagającej bałaganu, zaleca sie przykrycie zawiasów.
WAŻNE: Korzystaj z platformy w pozycji przedstawionej z
Podczas użycia
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO próbować korzystać z platformy w celach innych niż te, do których produkt został przeznaczony, np. most, bądź wspornik.
• Przed użyciem; należy sprawdzić, czy wszystkie zawiasy są poprawnie zablokowane i swobodnie się przesuwają
• Weź pod uwagę, okoliczne efekty środowiskowe. Nie należy korzystać z platformy w przypadku silnego wiatru, bądź innych niekorzystnych warunków
pogodowych. Upewnij się, że podłoże znajdujące się pod drabiną jest zabezpieczone i suche
• Podczas wspinania się na platformę, należy zachować stabilną pozycje i dobrą przyczepność
• Z drabiną w pozycji krzywej; nie należy stąpać na każdej części drabiny, która jest w odległości 1 metra od górnego szczebla
• Nie stawaj na opartej platformie bez dodatkowego jej zabezpieczenia
• Podczas korzystania platformy w celu dosięgnięcia górnej powierzchni, upewnij się, że górny szczebel jest wyciągnięty przynajmniej 1m powyżej żądanej
wysokości
• Platforma powinna być wykorzystana do lekkiej pracy w krótkim czasie. Nie należy spędzać długiego czasu na drabinie bez regularnych przerw.
Zmęczenie zwiększa ryzyko odniesienia obrażeń.
Konserwacja
Kontrola rutynowa
• Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie mocowania zostały odpowiednio dokręcone
Smarowanie
• Zawiasy wymagają nasmarowania dobrej, jakości lubrykantem.
Czyszczeni
• Zawiasy powinny być wyczyszczone po użyciu, zwłaszcza, jeśli były narażone na pył i brud
• Wyczyść obszar pracy, bądź umyj ciepła wodą. Jeśli zawiasy zostały umyte ciepłą wodą
• Wyczyść ramę platformyoraz szczeble, przy pomocy ciepłej wody. Upewnij się, że platfroma jest kompletnie sucha przed uzyciem
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Nunca utilice la plataforma de esta manera,
Non utilizzare nella
gemarkeerd zijn. Gebruik het trapje niet in de positie gemarkeerd
Nie korzystaj z platformy w pozycji przedstawionej ze znakiem
silverlinetools.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Step-up platform