Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Duquène 26.8.2014
036060_Anleitung_Umschlag:PRINT
I N D U S T R I A L
ROTHENBERGER Industrial GmbH
Sodener Str. 47, D-65779 Kelkheim-Fischbach
Tel.: +49 (0)6195 9981 - 0
Email: info-diy@rothenberger.com
www.rothenbergerindustrial.com
© 2012-2014.
This publication is subject to copyright and must not be reproduced,
copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of:
Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany
I N D U S T R I A L
Gebrauchsanweisung
DE
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
FR
ИНСТРУКЦИИ
BG
Návod na použití
CZ
Brugsanvisning
DK
EE
Kasutusjuhised
ES
Instrucciones de uso
FI
Käyttöohjeet
Οδηγίες
GR
HR
Upute za uporabu
Használati utasítás
HU
Leiðbeiningar
IS
Istruzioni per l'uso
IT
Naudojimo instrukcija
LT
LV
Ekspluatācijas instrukcija
Gebruiksaanwijzing
NL
NO
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
PL
PT
Instruções de uso
Instrucţiuni de utilizare
RO
Инструкции
RU
SE
Bruksanvisning
Navodila za uporabo
SI
SK
Inštrukcie
Kullanma KIlavuzu
TR
Art.-Nr. 036060
DE
Flamme zünden und löschen
GB Igniting and extinguishing the flame
FR
Allumer et éteindre la flamme
BG á‡Ô‡Î‚‡ÌÂ Ë Á‡„‡Ò‚‡Ì ̇ Ô·Ï˙͇
CZ
Zapálení a zhasnutí plamene
DK
Tænding og slukning af flammen
EE
Leegi süütamine ja kustutamine
ES
Encendido y apagado de la llama
FI
Liekin sytytys ja sammutus
GR ΑΝΑΨΤΕ ΚΑΙ ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΦΛΟΓΕΣ
HR
Paljenje i gašenje plamena
HU
Lángot meggyújtani és eloltani
IS
Kveikja og slökkva logann
IT
Innescare e estinguere la fiammais
LT
Ugnį uždegti ir užgesinti
LV
Liesmas aizdegšana un nodzēšana
NO Flame antennes og slukkes
NL
Vlam aansteken en doven
PL
Zapalanie i gaszenie płomienia
PT
Acender a chama e apagar
RO Aprinderea şi stingerea flâcârii
RU
êÓÁÊË„ Ë „‡¯ÂÌË Ô·ÏÂÌË
SE
Tända och släcka låga
SI
Prižiganje in ugašanje plamena
SK
Zapálenie a zhasnutie plameňa
TR
Alevin ateşlenmesi ve söndürülmesi
2
3
1
DE
1 Flammregler
2 Flamme zünden
3 Dauerlauf
GB
1 Flame level adjustment
2 Igniting the flame
3 Continuous flame
1 Regulator płomienia
1 Regulator plamena
1 Régulateur de flamme
HR
PL
FR
2 Zapalanie płomienia
2 Paljenje plamena
2 Allumer la flamme
3 Przebieg ciągły
3 Trajno obrtanje
3 Marche continue
1 Lángszabályozó
PT
1 Regulador de chama
1 ê„Û·ÚÓ ̇ Ô·Ï˙͇
HU
BG
2 Láng meggyújtása
2 Acender a chama
2 á‡Ô‡Î‚‡Ì ̇ Ô·Ï˙͇
3 Tartós üzemmód
3 èÓ‰˙ÎÊËÚÂÎ̇ ‡·ÓÚ‡
3 Funcionamento contínuo
1 Regulator flacârâ
1 Regulátor plamene
1 Regulátor plameňa
CZ
IS
RO
2 Aprinderea flâcârii
2 Zapálení plamene
2 Zapálenie plameňa
3 Nepretržitá prevádzka
3 Funcţionare de duratâ
3 Nepřetržitý provoz
1 ê„ÛÎflÚÓ Ô·ÏÂÌË
1 Flammeregulator
IT
1 Regolatore di fiamma
RU
DK
2 Innescare la fiamma
2 êÓÁÊË„ Ô·ÏÂÌË
2 Tænd for flammen
3 Funzionamento in continuo
3 èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚
3 Længerevarende drift
1 Liesmas regulators
1 Lågreglerare
1 Leegiregulaator
LV
SE
EE
2 Aizdegt liesmu
2 Tänd låga
2 Leegi süütamine
3 Nepārtraukta darbība
3 Püsirežiim
3 Kontinuerlig drift
1 Regulador de llama
1 Liepsnos reguliatorius
1 Regulator plamena
ES
LT
SI
2 Uždegti ugnį
2 Prižiganje plamena
2 Encendido de la llama
3 Ilgalaikis veikimas
3 Neprekinjeno delovanje
3 Marcha permanente
1 Liekinsäädin
1 Flammeregulator
1 Logastillir
FI
NO
SK
2 Liekin sytytys
2 Flamme antennes
2 Kveikja logann
3 Samfelld notkun
3 Kestokäynti
3 Utholdenhet
1 Ρυθμιστής φλόγας
NL
1 Vlamregelaar
1 Alev ayarı
GR
TR
2 Ανάψτε τη φλόγα
2 Alevi ateıleme
2 Vlam ontsteken
3 Συνεχής λειτουργία
3 Duurloop
3 Sürekli yanma
2
DE
Bedienungsanleitung lesen
GB
Read the operating
instructions
FR
Lire la notice d'utilisation
BG
èÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÚ‡
Á‡ Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ
CZ
Přečtěte si návod k obsluze
DK
Læs brugsanvisningen
EE
Lugeda kasutusjuhendit
ES
Leer el manual de
instrucciones
FI
Lue käyttöohje
Διαβάστε το βιβλίο οδηγιών
GR
HR
Pročitajte upute za uporabu
HU
Olvassa el a használati
utasítást
IS
Lesið
notkunarleiðbeiningar
IT
Leggere le istruzioni per
l'uso
LV
Izlasiet lietošanas instrukciju
LT
Perskaitykite eksploatavimo
instrukciją
NL
Gebruiksaanwijzing lezen
NO
Les bruksanvisning
PL
Prosimy przeczytać
instrukcję obsługi
PT
Ler o manual de instruções
RO
Citiţi Instrucţiunile de
utilizare
RU
èÓ˜ËÚ‡Ú¸ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
SE
Läs bruksanvisningen
SI
Preberite navodila za
uporabo
SK
Prečítajte si návod na
obsluhu
Kullanma kılavuzunu okuyun
TR
DE
Achtung, heiß
GB
Caution hot
FR
Attention brûlant
BG
ÇÌËχÌËÂ, „Ó¢Ó
CZ
Pozor horké
DK
Advarsel varmt
EE
Tähelepanu, kuum
ES
Atención caliente
FI
Huomio kuuma
Προσοχή Καυτό
GR
HR
Pozor vruće
HU
Vigyázat forró
IS
Viðvörun, heitt
IT
Attenzione forte calore
LV
Uzmanību, karsts!
LT
Dėmesio – karšta
NL
Opgelet heet
NO
Forsiktig varm
PL
Uwaga, gorące
PT
Atenção está quente
RO
Atenţie fierbinte
RU
éÒÚÓÓÊÌÓ! ÉÓfl˜Ó!
SE
Varning het
SI
Pozor vroče
SK
Pozor - horúce
Dikkat sıcak
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger 036060

  • Seite 1 1 Liekinsäädin 1 Flammeregulator 1 Logastillir copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of: Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany 2 Liekin sytytys 2 Flamme antennes 2 Kveikja logann Pozor vroče 3 Samfelld notkun 3 Kestokäynti...
  • Seite 2 A Hot Pen A Hot Pen A Gaslóðbolti A Hot Pen (Ferro de soldar a gás) Sicherheitshinweise (Gaslötkolben) (Gaasijootekolb) B Lóðunarbrennaralok B Ponta de maçarico de B Jootepõletiotsik B Lötbrenneraufsatz C Hitaloftslok brasagem C Kuumaõhuotsik D Hitaendurkastari C Heißluftaufsatz C Ponta de ar quente D Hitzereflektor D Kuumusreflektor E Lóðunaroddi...