Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPROLBAAR TRAPHEK • PORTIQUE POUR ESCALIERS ROULANT
RETRACTABLE STAIR GATE • AUFROLLBARES TREPPENSCHUTZGITTER
Handleiding / Manuel d'utilisation
User manual / Gebrauchsanweisung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für A3 Baby & Kids RolyGate

  • Seite 1 OPROLBAAR TRAPHEK • PORTIQUE POUR ESCALIERS ROULANT RETRACTABLE STAIR GATE • AUFROLLBARES TREPPENSCHUTZGITTER Handleiding / Manuel d’utilisation User manual / Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 BELANGRIJK! LEES DEZE AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR, VOLG ZE OP EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. ONDERDELEN Alle onderdelen welke nodig zijn het traphek te monteren zijn meegeleverd. Controleer de onderdelen en de juiste hoeveelheid aan de hand van de lijst hieronder. Neem a.u.b. contact op met A3 Baby & Kids indien er iets ontbreekt.
  • Seite 4 VEILIGHEIDSNORM Indien dit traphek volgens de bijgeleverde instructies wordt gemonteerd voldoet het aan de Europese veiligheidsnorm EN 1930-2011. Controleer het hekje regelmatig en gebruik het traphek niet meer als het beschadigd is. REINIGEN Gebruik een vochtige doek om het traphek af te nemen. Gebruik geen oplos-, schuur- of bleekmiddelen. TEKENINGEN MONTAGEMALLEN Maten in millimeters.
  • Seite 5 WAARSCHUWING! • Dit traphek is ontworpen voor kinderen van 0 tot 24 maanden. • Lees vóór montage de montagehandleiding, onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. • Dit traphek heeft een manueel sluitsysteem. Gebruik het nooit zonder de bijgeleverde montage- en sluitbeugels. •...
  • Seite 6 MONTAGE TRAPHEK ROLYGATE Let op: de bijgeleverde schroeven zijn geschikt voor montage in houten wanden (zonder gebruik van de pluggen) of voor gebruik in gemetselde of betonnen wanden (met gebruik van de pluggen). Gebruik voor montage aan een gipsen wand speciale schroeven (niet bijgeleverd).
  • Seite 7 MONTAGE SLUITHAKEN TRAPHEK ROLYGATE 1) Bepaal de positie van beide sluithaken en gebruik montagemal 2 om de gaten af te tekenen. 2) Boor 4 mm gaten op de afgetekende plaatsen. Let op: alleen van toepassing bij gemetselde of betonnen wanden.
  • Seite 8 GEBRUIK VAN HET OPROLBARE TRAPHEK ROLYGATE SLUITEN 1) Houd het traphek tegen de wand, boven de montagebeugels en duw het over beide montagebeugels naar beneden tot u een ‘klik’ hoort. Het traphek is nu vergrendeld in de montagebeugels. 2) Duw de knop van het ontsluitingsmechanisme naar beneden en draai deze tegelijkertijd rechtsom tot aan de aanslag;...
  • Seite 9 GEBRUIK VAN HET OPROLBARE TRAPHEK ROLYGATE OPENEN 1) Duw de ontgrendelknop naar beneden en draai deze tegelijkertijd rechtsom tot aan de aanslag; draai de knop terug naar de beginstand. 2) Pak de handgreep in het midden van het traphek, trek het uit beide sluitbeugels en laat het gecontroleerd oprollen in de behuizing.
  • Seite 10 IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS, SUIVEZ-LES ET CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. PIÈCES Toutes les pièces nécessaires pour assembler le portique sont incluses. Vérifier les pièces et la quantité appropriée à l’aide de la liste ci-dessous. Veuillez contacter A3 Baby & Kids s’il manque quelque chose. DESCRIPTION NOMBRE DESSIN...
  • Seite 11 NORME DE SÉCURITÉ Si ce portique pour escaliers est monté conformément aux instructions fournies, il est conforme à la norme européenne de sécurité EN 1930-2011. Vérifiez le portique régulièrement et arrêtez de l’utiliser dès qu’il présente des défauts. NETTOYAGE Utilisez un chiffon humide pour dépoussiérer le portique pour escaliers. N’utilisez pas de solvants, d’abrasifs ou d’agents de blanchiment.
  • Seite 12 AVERTISSEMENT! • Ce portique pour escaliers est conçu pour les enfants de 0 à 24 mois. • Lisez les instructions d’installation avant le montage, un montage incorrect peut être dangereux. • Ce portique pour escaliers a un système de verrouillage manuel. Ne l’utilisez jamais sans les supports de montage et de fermeture fournis.
  • Seite 13 MONTAGE DU PORTIQUE POUR ESCALIERS ROLYGATE Remarque: les vis fournies conviennent au montage dans des murs en bois (sans utiliser des chevilles) ou dans des murs en maçonnerie ou en béton (avec l’utilisation de chevilles). Utilisez des vis spéciales (non fournies) pour le montage sur un mur en plâtre.
  • Seite 14 MONTAGE DES FERMOIRS DU PORTIQUE POUR ESCALIERS ROLYGATE 1) Déterminez la position des deux crochets de verrouillage et utilisez le montage d’assemblage 2 pour marquer les trous. 2) Percez des trous de 4 mm aux positions indiquées. Remarque : ne s’applique qu’aux murs en maçonnerie ou en béton.
  • Seite 15 UTILISATION DU PORTIQUE ENROULABLE ROLYGATE FERMER 1) Tenez le portique contre le mur, au-dessus des supports de montage et poussez-le vers le bas sur les deux supports de montage jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Le portique pour escaliers est maintenant verrouillé...
  • Seite 16 UTILISATION DU PORTIQUE ENROULABLE ROLYGATE OUVRIR 1) Poussez le bouton de déverrouillage vers le bas et tournez-le simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête ; ramenez le bouton à sa position initiale. 2) Saisissez la poignée au milieu du portique, tirez-la hors des deux supports de verrouillage et laissez la poignée...
  • Seite 17 IMPORTANT! CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS, FOLLOW THEM AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION. PARTS All parts necessary for installation of the stair gate are included. Use the list below to check the parts and correct quantities. Please contact A3 Baby & Kids if anything is missing. DESCRIPTION QUANTITY DRAWING...
  • Seite 18: Safety Standard

    SAFETY STANDARD This stair gate complies with the European safety standard EN 1930-2011 when installed in accordance with the provided instructions. Frequently check the gate and don’t use the gate if it is damaged. CLEANING use a damp cloth to wipe down the stair gate. Don’t use any solvents, scouring agents or bleaches. DRAWINGS MOUNTING TEMPLATES Dimensions in millimetres.
  • Seite 19 WARNING! • This stair gate is designed for children of 0 to 24 months old. • Read the installation manual before installing; incorrect installation can cause dangerous situations. • This stair gate has a manual closing mechanism. Never use it without the provided mounting brackets and closing catches.
  • Seite 20 INSTALLING ROLYGATE STAIR GATE Note: the included screws are suitable for installation into wooden walls (without the use of the wall plugs) or into brick or concrete walls (with the use of the wall plugs). Use special (not included) screws for installation into a plaster wall.
  • Seite 21 INSTALLING LOCKING HOOKS ROLYGATE STAIR GATE 1) Determine the position of both locking hooks and use mounting template 2 to mark the holes. 2) Drill 4 mm holes in the marked places. Note: only applies to brick or concrete walls.
  • Seite 22 USING THE ROLYGATE RETRACTABLE STAIR GATE CLOSE 1) Hold the stair gate against the wall, above the mounting brackets and push it down over both mounting brackets until you hear a ‘click’. The stair gate is now secured in the mounting brackets.
  • Seite 23 USING THE ROLYGATE RETRACTABLE STAIR GATE OPEN 1) Push the release latch down and simultaneously turn in clockwise as far as it will go; turn the latch back to its initial position. 2) Use the handle in the middle of the stair gate to free it from both closing catches and gently allow it to retract into its housing.
  • Seite 24 WICHTIG! DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEFOLGEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. UNTERTEILE Alle Teile, die zur Montage des Treppenschutzgitters benötigt werden, sind im Lieferumfang enthalten. Prüfen Sie zunächst die Teile und die richtige Anzahl anhand der folgenden Liste. Sollte etwas fehlen, kontaktieren Sie bitte A3 Baby &...
  • Seite 25 SICHERHEITSNORM Bei einer Montage gemäß der beiliegenden Anleitung entspricht das Treppenschutzgitter der europäischen Sicherheitsnorm EN 1930-2011. Prüfen Sie das Treppenschutzgitter in regelmäßigen Abständen und verwenden Sie das Treppengitter nicht mehr, wenn es beschädigt ist. REINIGUNG Verwenden Sie zum Abwischen des Treppenschutzgitters ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs-, Scheuer- oder Bleichmittel.
  • Seite 26 WARNUNG! • Dieses Treppenschutzgitter wurde für Kinder von 0 bis 24 Monate entworfen. • Lesen Sie sich die Montageanleitung bitte unbedingt vor der Montage durch, da eine unsachgemäße Montage gefährlich sein kann. • Dieses Treppenschutzgitter verfügt über ein manuelles Verriegelungssystem. Verwenden Sie es niemals ohne die mitgelieferten Montage- und Verriegelungshalterungen.
  • Seite 27 MONTAGE TREPPENSCHUTZGITTER ROLYGATE Achtung: Die mitgelieferten Schrauben eignen sich für die Montage an Holzwänden (ohne Verwendung von Dübeln) oder für die Verwendung am Mauerwerk oder an Betonwänden (mit Verwendung von Dübeln). Verwenden Sie für die Montage an Gipswänden spezielle Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 28 MONTAGE VERRIEGELUNGSHAKEN TREPPENSCHUTZGITTER ROLYGATE 1) Bestimmen Sie die Position der beiden Verriegelungshaken und zeichnen Sie die Löcher mithilfe der Montageschablone 2 an. 2) Bohren Sie an den vorgezeichneten Stellen 4 mm Löcher. Achtung: Gilt nur für Mauerwerk oder Betonwände. 3) Drücken Sie die Plastikdübel in die Bohrlöcher.
  • Seite 29 VERWENDUNG DES AUFROLLBAREN TREPPENSCHUTZGITTERS ROLYGATE SCHLIESSEN 1) Halten Sie das Treppenschutzgitter oberhalb der Montagehalterungen gegen die Wand und schieben Sie es über die beiden Halterungen nach unten, bis Sie ein „Klicken” hören. Das Treppenschutzgitter ist nun in den Montagehalterungen verriegelt.
  • Seite 30 VERWENDUNG DES AUFROLLBAREN TREPPENSCHUTZGITTERS ROLYGATE ÖFFNEN 1) Drücken Sie den Entriegelungsknopf nach unten und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag; drehen Sie ihn wieder in seine Ausgangsposition zurück. 2) Ziehen Sie das Treppenschutzgitter am Handgriff in der Mitte aus den beiden Verriegelungshaltern heraus und lassen Sie ihn kontrolliert in das Gehäuse zurückrollen.
  • Seite 32 RolyGate is an A3 Baby & Kids brand De Steenmaat 1 - 7783 DE Gramsbergen - The Netherlands +31(0)524 56 17 40 - info@a3babyenkids.nl - www.a3babyenkids.nl...