Seite 1
B E T R I E B S A N L E I T U N G B E T R I E B S A N L E I T U N G MIG/MAG WIG 201i DC WIG 201i AC/DC...
Seite 3
WIG 201i DC-AC/DC Allgemeine Informationen: Diese Betriebsanleitung soll Sie dabei unterstützen, mit dem Schweißgerät effektiv und sicher zu arbeiten. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage gründlich durch. Die Informationen dieser Betriebsanleitung müssen dem Bedienungspersonal zugänglich gemacht werden. Die Anleitung sollte als Nachschlagewerk immer griffbereit in der Nähe der Anlage sein.
1. Kurzbeschreibung Durch den Einsatz modernster PFC-Technologie ist es möglich, bei den WIG Schweißinvertern WIG 201i DC und WIG 201i AC/DC mit einem 230 V Netzanschluß einen maximalen Schweißstrom von 200 A zu erzielen. Durch diese Netzversorgung und den leichten kompakten Aufbau, umgeben von einem stabilen Rohrrahmen, eignet sich das Gerät auch für den rauhen Montageeinsatz.
WIG 201i DC-AC/DC 2. Technische Daten Stromquelle WIG 201i DC WIG 201i AC/DC Netzspannung, 50 Hz 230 V 230 V Max. Stromaufnahme 24 A 26 A Max. 5,5 kVA 6,0 kVA Leistungsaufnahme Netzsicherung 16 A 16 A Cos phi 0,99...
WIG 201i DC-AC/DC 3. Sicherheitshinweise Die Anlage ist nach den einschlägigen internationalen Normen gebaut. Wie bei jedem technischen Produkt können aber von der Anlage bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Benutzung Gefahren ausgehen. Die Anlage ist ausschließlich für das WIG -und Elektroden- Schweißen bestimmt.
WIG 201i DC-AC/DC 3.2 Verhütung von elektrischen Schlägen Warnung: Das Berühren stromführender Teile kann tödliche elektrische Schläge oder schwere Verbrennungen verursachen. Beim Schweißen entsteht ein Stromkreis über den Brenner, das Werkstück (alle damit verbundenen Teile) und das Massekabel, zurück in die Anlage. Dieser Stromkreis darf während des Schneidens nicht direkt berührt bzw.
WIG 201i DC-AC/DC 3.3 Strahlung Die Strahlung des Lichtbogens kann zu Augenschä- den und Hautverbrennungen führen. Deshalb sollte zum Schutz der Augen ein Schweißschild oder ein Schutzhelm verwendet werden. Die Haut muß durch geeignete Schutzbekleidung (Schweißerhandschuhe, Lederschürze, Sicherheits- schuhe) geschützt werden.
WIG 201i DC-AC/DC 3.5 Rauchgas Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe. Deshalb darf die Schweißanlage nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit starker Absaugung (am besten unterhalb der Schweißzone absaugen) verwendet werden. Der Schweißbereich des Werkstücks muß von Lösungs- und Entfettungsmitteln gereinigt werden, um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw.
WIG 201i DC-AC/DC 3.7 Weitere Vorschriften Neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die allgemeingültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten, insbesondere die Unfallverhütungsvorschriften BGV A3 (Elektrische Anlagen und Betriebsmittel) und BGR 500 Kap. 2-26 (Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsverfahren) Außerdem weisen wir darauf hin, daß die Anlage in bestimmten Einsatzbereichen trotz eingehaltener Aussendungsgrenzwerte elektromagnetische Störungen verursachen kann...
Seite 14
WIG 201i DC-AC/DC Hauptschalter Stellung „0“: Anlage ausgeschaltet Stellung „1“: Anlage eingeschaltet, Kontrolleuchte „Netz“ leuchtet, Stromanzeige leuchtet. Werkstückanschlußbuchse Anschluß der Masseklemme (Bei DC: Anschluß + ). Schweißkabelsteckbuchse Für den Anschluß eines WIG-Schweißbrenners (Schweißstrom) oder eines Elektrodenhalters. WIG-Schweißbrenneranschluß Gewinde G ¼“ für den Anschluß eines WIG-Schweißbrenners (Gas und Schweißstrom).
Seite 15
WIG 201i DC-AC/DC WIG-2-Takt-Betrieb mit HF für kurze Schweißnähte und Heftarbeiten. 1. Takt: Brennertaster drücken. Das Schutzgas strömt vor. Nach einer kurzen Gasvorströmzeit zündet der Lichtbogen mit der am Poti I1 eingestellten Stromstärke. 2. Takt: Brennertaster wieder loslassen. Die Stromstärke sinkt in der eingestellten Zeit (Poti Slope-Down Pos.
Seite 16
WIG 201i DC-AC/DC Kontrolleuchte Betrieb I2 Leuchtet, wenn Strom 2 aktiv ist (bei 2 Wert oder Pulsen). Stromanzeige (Display) Anzeige des vorgewählten Stromes in Ampere. Blinkt bei Störung. Kontrolleuchte Netz Leuchtet, wenn Betriebsspannung anliegt und das Gerät betriebsbereit ist. Störungsleuchte Temperatur Leuchtet bei Überhitzung und erlischt wieder nach einigen Minuten wenn das...
Seite 17
WIG 201i DC-AC/DC Wahlschalter DC / AC/ Test (nur bei WIG 201i AC/DC) Stellung „DC“ Anwahl Gleichstromschweißung (in WIG oder Elektrode). Die Elektrode ist minusgepolt. Stellung „AC“ Anwahl Wechselstromschweißung (in WIG oder Elektrode) Stellung „Test“ Testfunktion zur Kontrolle der Gefahrenminderungseinrichtung. Diese überprüft,ob die Überwachung der Ausgangsspannung noch gewährleistet ist.
WIG 201i DC-AC/DC 5. Inbetriebnahme und Schweißen Es ist zu Beachten das beim Einsatz als Elektrodenschweißgerät einige der nachfolgenden Punkte wegfallen. Im weiteren ist das Kapitel 4 mit den beschriebenen Einstellungen zu berücksichtigen. Anlage aufstellen Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichenden Platz für Eintritt und Austritt der Kühlluft, damit die angegebene Einschaltdauer erreicht werden kann.
WIG 201i DC-AC/DC 6. Pflege und Sicherheitsprüfung Die Wartung der Anlage sollte in regelmäßigen Zeitabständen in Abhängigkeit von Benutzungsgrad und Arbeitsplatzverhältnis erfolgen. Vor Beginn der Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ! Innenraum der Anlage je nach Verschmutzungsgrad mit Staubsauger reinigen. Hinweis: Die Anlage muss aus Sicherheitsgründen einmal im Jahr durch die Fa. JÄCKLE oder einen anderen autorisierten Fachmann einer Sicherheitsprüfung...
WIG 201i DC-AC/DC 8. Störungen, Fehler, Ursache und Beseitigung Fehler und Defekte an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Elektrofach- kraft behoben werden Störungen / Fehler Ursache Beseitigung Netz angeschlossen Netzspannung ausgefallen Netzsicherung prüfen, Hauptschalter ein / Netzkabel prüfen Display leuchtet nicht LED „S“...
Seite 21
WIG 201i DC-AC/DC Betriebsanleitung Seite 16...
Seite 28
JÄCKLE Schweiß- u. Schneidtechnik GmbH Riedweg 4 u. 9 D-88339 Bad Waldsee GERMANY www.jaeckle-sst.de info@jaeckle-sst.de Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Contents corresponding to technical standard at printing. Errors and subjects to change without notice excepted. 05/09, online: www.jaeckle-sst.de, copyrightJÄCKLE GmbH Bad Waldsee, Germany...