Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CLIMATE CONTROL
2
6
5
3
4
>
1
:
D 8
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
12
20
28
36
44
52
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZIBRO CLIMA D8

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2: Algemeine Sicherheit

    ALGEMEINE SICHERHEIT Zur Sicherheit, Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht bedienen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren Ort aufzubewahren. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser untertauchen. B.
  • Seite 3: General Safety

    GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. Do not use a damaged cable. G.
  • Seite 4: Wichtige Teile

    WICHTIGE TEILE ³ Wassertank · Mikroschalter » Feuchte Luft Verdampfer ´ Kondensor ² 2-Stufigen Ventilator ¶ Trockene Luft leicht angewärmt º Hygrostat » ¾ Kompressor · ³ 1. LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG. 2. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
  • Seite 5 Sehr geehrte Damen und Herren, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Zibro Clima Entfeuchter. Das mobile Zibro Clima Entfeuchter lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an eine anderen Stelle platzieren. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre Freude haben werden, wenn Sie das Entfeuchter auf sichere und sachgemäße Weise benutzen.
  • Seite 6 Lassen Sie eventuelle Reparaturen – abgesehen von der regelmäßigen Reinigung oder Ersatz des Filters – von einem anerkannten Servicemonteur oder von Ihrem Zibro Clima-Händler ausführen, sonst könnten Ihre Garantieansprüche verfallen. Niemals ein beschädigtes Netzkabel oder Netzstecker verwenden. Netzkabel nicht über Ecken oder scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. Ein Auswechseln der Anschlußleitung dieses Gerätes darf nur durch einen erfahrenen...
  • Seite 7: Wie Funktioniert Der Entfeuchter

    Bei erstmaliger Benutzung sollten Sie dafür sorgen daß das Gerät mindestens 24 Stunden vorher in Aufrechter Stellung steht, bevor es eingeschaltet wird. Ihr Zibro Clima Entfeuchter schützt Ihre Wohnung vor den schädlichen Wirkungen übermäßiger Feuchtigkeit sobald er eingeschaltet ist. Übermäßige Feuchtigkeit wandert –...
  • Seite 8: Bedienung Des Entfeuchters

    BEDIENUNG DES ENTFEUCHTERS Ein/Aus Mit der regulierbare Feuchtigkeitsknopf (III) schalten Sie ein (nach rechts drehen) und aus (Position 0). Feuchtigkeitskontrolle Drehen Sie bei ertsmaliger Benutzung das Hygrostat (III) völlig nach rechts (Position MAX), Entfeuchter wird jetzt, unabhängig Feuchtigkeitsniveau, ununterbrochen arbeiten. angenehmer Feuchtigkeitsniveau erreicht ist drehen Sie das Hygrostat langsam nach links, bis daß...
  • Seite 9: Anschließen Eines Festen Auslasses

    Bitte das Gerät aussließlich mit einem feuchten Tuch abwischen damit die Oberfläche des Gerätes geschont wird. FEHLERSUCHE Wenn der Entfeuchter gemäß den Vorschriften in der Gebrauchsanweisung benutzt wird, sollte das Gerät einwandfrei funktionieren. In Problemfällen wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Clima Lieferanten.
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Problem Fehlersuche Lösung Vergewissern Sie sich, daß das Leuchtet die Kontrolleuchte der Gerät an einer Steckdose mit Betriebsanzeige auf? Netzspannung angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, daß der Der Entfeuchter Leuchtet die Tankvollanzeige Wasserbehälter leer ist und funktioniert auf? richtig in dem Entfeuchter nicht.
  • Seite 11: Technische Daten

    Eine Reparatur oder ein Ersatz von Teilen während der Garantiezeit führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie. Die Garantie verfällt, falls Veränderungen vorgenommen, nicht die Originalersatzteile montiert oder Reparaturen vom Käufer oder einem Dritten durchgeführt wurden. Teile, an denen normaler Verschleiß auftritt, wie etwa der Filter, fallen nicht unter Garantie.
  • Seite 12: Vigtige Dele

    VIGTIGE DELE ³ Vandbeholder · Mikrokontakt » Fugtig luft Fordamper ´ Kondensor ² 2-Hastigheds- ventilator ¶ Tørrere, lidt opvarmet luft » º Hygrostat ¾ Kompressor · ³ 1. LÆS FØRST BETJENINGSVEJLEDNINGEN 2. I TVIVLSTILFÆLDE HENVEND DEM TIL DERES FORHANDLER...
  • Seite 13 Kære kunde, Tillykke med købet af en Zibro Clima affugter. Den flytbare Zibro Clima affugter er særdeles let at betjene og flytte. Dette kvalitetsprodukt vil give mange års glæde, hvis det bruges med omtanke. Ved at læse brugsanvisningen omhyggeligt, før Zibro Clima affugteren tages i brug, forlænges dens levetid.
  • Seite 14 • Lad altid eventuelle reparationer - ved siden af den jævnlige vedligeholdelse - udføre af en anerkendt servicemontør eller af Deres Zibro Clima leverandør. Ellers kan det medføre, at garantien bortfalder. • Hvis den elektriske ledning på affugteren er beskadiget, skal den udskiftes af en sagkyndig servicemontør for at undgå...
  • Seite 15 ANBRINGELSE Før Deres affugter tages i brug, skal den stå lodret i mindst 24 timer. Så snart Deres Zibro Clima affugter tændes, beskytter den Deres hus imod de skadelige virkninger af en for høj luftfugtighed. Fugtig luft spreder sig, ligesom generende (mad)lugte, over hele huset.
  • Seite 16 Dette luftfugtighedsniveau fastholdes nu automatisk. Ventilatorhastighed Zibro Clima luftaffugteren har en 2-hastighedsventilator til en mere eller mindre kraftig luftudstrømning, som indstilles med kontakten (II). Pære fuld vandbeholder Ved fuld vandbeholder slukkes affugteren automatisk, pæren WATER FULL (I) begynder at lyse, og en tone gør det desuden klart, at beholderen skal tømmes.
  • Seite 17 TØMNING AF VANDBEHOLDEREN Når vandbeholderen (5 liter) er fuld, slukkes affugteren automatisk, og pæren WATER FULL begynder at lyse. Vent et par minutter, så eventuelle vandrester kan løbe ind i beholderen. Hvis beholderen ikke er anbragt korrekt, kan affugteren ikke fungere, og i det tilfælde lyser pæren også. Tag vandbeholderen ud af apparatet ved at tage det i håndgrebet på...
  • Seite 18 FEJLAFHJÆLPNING Hvis affugteren bruges ifølge instruktionerne i brugsanvisningen, skal apparatet kunne fungere uden problemer. Kontakt Deres leverandør, hvis der opstår problemer. Problem Anvisning Løsning Sørg for, at stikket er stukket i en Lyser pæren POWER? velfungerende beskyttelsesledet stikkontakt med strømtilslutning. Affugteren Sørg for, at vandbeholderen er virker ikke...
  • Seite 19: Tekniske Oplysninger

    Garantien dækker ikke, hvis der er foretaget ændringer, monteret uoriginale dele eller foretaget reparationer af tredjepart. Normale sliddele, såsom filteret, dækkes ikke af garantien. Garantien gælder kun ved fremvisning af den originale, daterede faktura, og hvis der ikke er foretaget nogen ændringer. Garantien dækker ikke skader forårsaget af misligholdelse eller handlinger, der afviger fra anvisningerne i denne brugervejledning.
  • Seite 20: Componentes Importantes

    COMPONENTES IMPORTANTES ³ Depósito · Micro-interruptor » Aire húmedo Evaporador ´ Condensador ² Ventilador de 2 velocidades ¶ Aire más seco, lige- ramente calentado » º Higrostato ¾ Compresor · ³ 1. LEA PRIMERO EL MANUAL DEL USUARIO. 2. EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
  • Seite 21 Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para una vida útil máxima de su Zibro Clima. Le deseamos una agradable ambiente, así como una gran comodidad con su Zibro Clima.
  • Seite 22 Las eventuales reparaciones – excluyendo el mantenimiento regular – deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor del Zibro Clima. De otra forma, puede dar lugar a la pérdida de la garantía.
  • Seite 23 COMO FUNCIONA UN DESHUMIDIFICADOR El deshumidificador de aire Zibro Clima regula la humedad relativa en locales cerrados: el aire húmedo entra en el deshumidificador y circula por unos elementos de refrigeración. La superficie fría de los elementos de refrigeración condensa la humedad excesiva contenida en el aire. El agua producida es recogida en un depósito con una capacidad de 5 litros.
  • Seite 24 Este grado de humedad del aire se mantendrá ahora automáticamente. Velocidad del ventilador El deshumidificador Zibro Clima está provisto de un ventilador con dos velocidades que permite la expulsión más o menos fuerte del aire, ajustable mediante el conmutador (II).
  • Seite 25 VACIAR EL DEPÓSITO DEL AGUA Cuando el depósito del agua (5 litros) esté lleno, el deshumidificador se desactivará y se encenderá el testigo WATER FULL. Espere unos minutos antes de extraer el depósito para que eventuales restos de agua pasen al mismo. El testigo también se encenderá...
  • Seite 26: Subsanar Fallos

    SUBSANAR FALLOS Si se usa el deshumidificador según las instrucciones, el aparato funcionará sin problemas. En caso de problemas, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Indicación Solución Asegúrese de que el aparato está ¿Está encendido el testigo conectado a un enchufe con luminoso POWER? toma de tierra y de que la corriente eléctrica está...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usado componentes no originales o reparaciones hayan sido efectuadas por terceros o por el comprador. Componentes sujetos a desgaste normal, tales como el filtro, quedan excluidos de la garantía. La garantía se aplica únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
  • Seite 28 PIÈCES PRINCIPALES ³ Réservoir · Micro interrupteur » Air humide Évaporateur ´ Condenseur ² Ventilateur à 2 vitesses ¶ Air seché légèrement réchauffé » º Hygrostat ¾ Compresseur · ³ 1. LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION. 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
  • Seite 29 C’est pourquoi nous vous invitons à lire d’abord ce mode d’emploi, pour assurer une durée de vie optimale à votre Zibro Clima. Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confort avec votre Zibro Clima.
  • Seite 30 • AVERTISSEMENT: faites toujours exécuter des réparations éventuelles – outré l’entretien régulier ou le remplacement des filtres - par un technicien SAV agréé ou par votre fournisseur ZIBRO CLIMA, sinon, cela peut annuler la garantie. • Si le fil électrique du déshumidificateur d’air est abîmé, il doit être remplacé...
  • Seite 31: Installation

    N’utilisez jamais votre déshumidificateur si la temperature ambiante est infé- rieure à 4°C. FONCTIONNEMENT Votre déshumidificateur ZIBRO CLIMA se charge de réduire le taux d’humidité continue dans l’air ambiant à l’intérieur de votre maison/immeuble. Il aspire l’air humide dans la partie inférieure de l’appareil et l’amène vers l’élément de refroidissement.
  • Seite 32 RÉGLAGE Marche/Arrêt “ON/OFF” Tournez ce bouton (III) dans le sens des aiguilles d’une montre pour (re-)mettre le déshumidificateur en marche et choisir un taux d’humidité. Tournez le bouton entièrement vers la position 0 pour éteindre le déshumidificateur Réglage du taux d’humidité (hygrostat) Votre déshumidificateur est équipé...
  • Seite 33: Vidange Du Réservoir D'eau

    VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU Le témoin lumineux “WATER FULL” (I) vous avertira que le réservoir est plein. Le déshumidificateur s’arrête alors automatiquement. Attendez quelques minutes pour laisser à l’eau le temps de s’écouler dans le réservoir. Retirez le panneau inférieur à l’avant de l’appareil. Prenez le réservoir par la poignée et soulevez-le pour ensuite le vider.
  • Seite 34: Conditions De Garantie

    Si vous vous conformez aux instructions de ce manuel, l’utilisation de votre déshumidificateur ne devrait pas poser de problèmes. Si toutefois votre déshumidificateur ne fonctionnait pas comme il devrait, veuillez tout d’abord consulter le tableau ci-dessous avant de vous adresser à votre revendeur Zibro Clima. Problème Cause Solution Vérifiez que l’appareil est sous...
  • Seite 35: Données Techniques

    La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie. La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.
  • Seite 36: Important Components

    IMPORTANT COMPONENTS ³ Watertank · Micro-switch » Most air Warmed coil ´ Cold refrigerated coil ² 2 Speed fan ¶ Dry slightly warmed º Humidistat » ¾ Compressor · ³ 1. READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST. 2. IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.
  • Seite 37 Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your Zibro Clima dehumidifier. The mobile Zibro Clima dehumidifier is extremely easy to operate and move. You have acquired a high quality product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it responsibly.
  • Seite 38: How It Works

    This unit should not be used at temperatures below 4°C. HOW IT WORKS Your Zibro Clima dehumidifier draws in air through the front panel onto a refrigerated cold grill. As the air passes over a cold surface, moisture condenses and collects into a front loading removable high capacity 5-litre water container.
  • Seite 39 24 hours in an upright position before it is switched on. Your Zibro Clima dehumidifier will begin to protect your home from the harmful effects of excessive moisture as soon as it is turned on. Excessive moisture will travel throughout your home, in the same way that cooking smells spread to every room in the house.
  • Seite 40: Emptying The Water Container

    CONTROLS ON/OFF Turn the knob (III) clockwise to switch the unit on and to select the humidity control level. The unit is switched off by turning the knob all the way anti- clockwise. Humidity Control HUMISTAT Turn the humidistat control knob (III) clockwise to maximum setting. The dehumidifier will switch on and run continuously.
  • Seite 41 CONTINUOUS DRAINAGE OPERATION It may be more convenient to set up the dehumidifier for continuous drainage with the following procedure: • Remove the water container from the unit; • Click the supplied spout (the long end depressing the microswitch) firmly in place;...
  • Seite 42: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING If the dehumidifier is used according to this manual, you should enjoy trouble free use. In cases of difficulty please check the following points before contacting your Zibro Clima reseller. Symptom Check Solution Make sure the unit is plugged into a live mains socket.
  • Seite 43: Technical Data

    Repairs to or replacement of components within the guarantee period will not result in an extension of the guarantee. The guarantee is invalidated if any modifications have been made, non genuine parts are fitted or repairs are carried out by third parties. Components subject to normal wear, such as the filter, are not covered by the guarantee.
  • Seite 44: Elenco Parti

    ELENCO PARTI ³ Serbatoio · Micro-interruttore » Aria umida Evaporatore ´ Condensatore ² Ventilatore a due velocità ¶ Aria più secca legger- mente riscaldata » º Umidostato ¾ Compressore · ³ 1. LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO. 2. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE. >...
  • Seite 45 Congratulazioni per l’acquisto del deumidificatore d’aria, Zibro Clima. Il deumidificatore mobile d’aria Zibro Clima è estremamente facile da usare e da spostare. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort, a deumidificatore che venga usato in modo responsabile.
  • Seite 46 • Eventuali riparazioni (al di fuori della manutenzione periodica) devono essere eseguite da un tecnico autorizzato o dal rivenditore dello Zibro Clima. In caso contrario, la garanzia sarà nulla. • In caso di danni al cavo elettrico del deumidificatore, il cavo deve essere immediatamente sostituito da un tecnico autorizzato per prevenire qualsiasi rischio.
  • Seite 47 10 cm, per garantire la libera circolazione dell'aria. Se si desidera spostare il deumidificatore, spegnerlo e svuotare il serbatoio dell'acqua. Il deumidificatore Zibro Clima è completo di rotelle girevoli per un uso ancora più pratico e per maggiore mobilità. >...
  • Seite 48 Questo livello di umidità dell'aria viene mantenuto automaticamente. Velocità del ventilatore Il deumidificatore Zibro Clima ha un ventilatore a due velocità per un flusso di aria in uscita variabile, da regolare con l'apposito ventilatore (II). Spia luminosa serbatoio dell'acqua pieno...
  • Seite 49: Svuotamento Del Serbatoio Dell'acqua

    SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA Se il serbatoio dell'acqua (5 litri) è pieno, il deumidificatore si spegne e si accende la spia luminosa WATER FULL. Attendere un paio di minuti in modo che eventuali residui di acqua finiscano nel serbatoio. Se il serbatoio non è stato posizionato correttamente, il deumidificatore non può...
  • Seite 50: Soluzione Di Guasti

    SOLUZIONE DI GUASTI Qualora il deumidificatore venga utilizzato conformemente alle istruzioni contenute nel manuale per l'uso, il deumidificatore deve funzionare senza problemi. In caso di problemi contattare il proprio rivenditore. Problema Causa Soluzione Assicurarsi che la spina sia inserita La spia luminosa POWER è in una presa con corretta messa a accesa? terra e con allacciamento...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Rifiutiamo esplicitamente tutte le altre richieste di risarcimento, compresi danni conseguenti. La riparazione o la sostituzione di parti entro il termine di garanzia non comporta la proroga della garanzia stessa. La garanzia non è valida qualora siano state apportate delle modifiche qualora siano state montate parti non originali o qualora siano state effettuate riparazioni da terzi.
  • Seite 52: Belangrijke Onderdelen

    BELANGRIJKE ONDERDELEN ³ Reservoir · Micro-schakelaar » Vochtige lucht Verdamper ´ Condensor ² 2-Standen ventilator ¶ Drogere iets verwarmde lucht º Hygrostaat » ¾ Compressor · ³ 1. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING. 2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
  • Seite 53 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro Clima luchtontvochtiger. De verrijdbare Zibro Clima luchtontvochtiger is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u de luchtontvochtiger verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur van uw Zibro Clima.
  • Seite 54 • De Zibro Clima luchtontvochtiger is een veilig apparaat. Het is volgens de geldende veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn. •...
  • Seite 55: Hoe Een Ontvochtiger Werkt

    LET OP! Let er bij de plaatsing van uw Zibro Clima luchtontvochtiger op, dat deze water- pas staat. Zet uw ontvochtiger nooit te dicht bij een radiator of een andere warmtebron.
  • Seite 56 Dit luchtvochtigheidsniveau zal nu automatisch worden aangehouden. Ventilatorsnelheid De Zibro Clima luchtontvochtiger heeft een 2-snelheden ventilator voor een meer of minder krachtige luchtuitstroom, in te stellen met de schakelaar (II). Lampje vol waterreservoir...
  • Seite 57 AANSLUITEN OP EEN VASTE WATERAFVOER Bij gebruik van een luchtontvochtiger in een ruimte met een hoge relatieve luchtvochtigheid, moet het waterreservoir vaker worden geleegd. In dat geval –of als het apparaat een vaste plaats heeft gekregen– is aansluiting op een vaste afvoer praktisch.
  • Seite 58: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN Indien de ontvochtiger volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, zou het apparaat probleemloos moeten functioneren. Neem bij problemen contact op met uw leverancier. Storing Oorzaak Oplossing Zorg dat de stekker in een goed werkend randgeaard stopcontact met stroomaansluiting is gestoken.
  • Seite 59: Technische Gegevens

    Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet tot verlenging van de garantie. De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals de filter, vallen buiten de garantie.
  • Seite 60 ISTOTNE CZE ˛ŚCI ³ Ojemnik na wodę · Mikro przełącznik » Wilgotne powietrze Parownik ´ Kondensator ² Wentylator o 2 prędkościach nastawiania ¶ Suchsze i nieco ogrzane powietrze » º Higrostat ¾ Kompresor · ³ 1. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ˛ OBSłUGI. 2.
  • Seite 61 Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Zibro Clima. Oprócz chłodzenia powietrza, klimatyzator ten ma jeszcze dwie inne funkcje, mianowicie odwilżanie i wentylacje. Przenośny klimatyzator Zibro Clima jest wyjątkowo prosty w obsłudze i można go łatwo przemieszczać. Nabyli Państwo produkt wysokiej jakości, który - przy prawidłowej eksploatacji - będzie Państwu wiernie służył...
  • Seite 62: Zasady Bezpieczeństwa

    • Ewentualne naprawy poza regularną konserwacją należy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu Zibro Clima, gdyż w przeciwnym razie może to spowodować przepadek gwarancji . • Jeżeli przewód zasilający osuszacza jest uszkodzony, wymianę jego należy zlecić...
  • Seite 63 świeżego wilgotnego powietrza. Instalując osuszacz powietrza Zibro Clima należy pamiętać o tym, aby umieścić go poziomo, nigdy w pobliżu grzejników ani innych źródeł ciepła. Aby umożliwić właściwą cyrkulację powietrza, odstęp pomiędzy osuszaczem a innymi znajdującymi się...
  • Seite 64 Prędkość wentylatora Osuszacz powietrza Zibro Clima zaopatrzony jest w wentylator o dwóch prędkościach, tzn. niskiej i wysokiej prędkości przepływu powietrza, którą to prędkość można regulować przełącznikiem (II). Dioda sygnalizująca stan zawartości pojemnika na wodę...
  • Seite 65 OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA WOD Jeżeli pojemnik na wodę (o pojemności 5 litrów) jest pełny, osuszacz przestaje pracować i zapala się dioda WATER FULL. Należy zaczekać parę minut po to, aby resztki wody kondensacyjnej mogły spłynąć do pojemnika. Jeżeli pojemnik na wodę jest umieszczony nieprawidłowo w aparacie, osuszacz nie może pracować...
  • Seite 66: Usuwanie Zakłóceń

    USUWANIE ZAKŁÓCEŃ Jeżeli osuszacza używa się zgodnie z treścią instrukcji obsługi, powinien on działać bez zakłóceń. Jednak w przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów skontaktuj się z serwisem sprzedawcy. Awaria Wskazówka Rozwiązanie problemu Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilającego umieszczona jest w Czy świeci się dioda POWER? uziemiającym gniazdku z przyłączeniem do sieci.
  • Seite 67: Dane Techniczne

    Gwarancja przepada jeżeli w urządzeniu dokonano zmian konstrukcyjnych, wmontowano części nie oryginalne, lub też jeżeli urządzenie był naprawiany przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje części, które w trakcie eksploatacji ulegają normalnemu zużyciu (np. filtr). Gwarancja jest ważna wyłącznie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą dowodu kupna (paragonu), na którym nie naniesiono jakichklolwiek poprawek.
  • Seite 68 DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. 3 FRANCE 4 UNITED KINGDOM PVG France SARL Lister Gases 4, Rue Jean Sibélius Bridge Street B.P. 185 - 76410 Holloway Bank, Wednesbury SOTTEVILLE SOUS LE VAL West Midlands WS10 OAW tel: +33 2 32 96 07 47 Tel.: +44 121 506 1818 fax:...

Inhaltsverzeichnis