Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Sicherheitshinweise:
Safety Advice:
• Aufbau/Anbringung nur durch Erwachsene oder
• Assembly / mounting by qualified adult staff
fachkundiges Personal, da bei unsachgemäßem
only , since improper use may cause injury
Gebrauch Verletzungsgefahr besteht.
• Use only under supervision.
• Nur unter Aufsicht verwenden.
• Remove damaged toys immediately.
• Beschädigtes Spielzeug ist sofort zu entfernen.
Pflegehinweise:
Care instructions:
• Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel.
• Please do not use abrasive cleaners.
• Wischen Sie nur mit einem nebelfeuchten Tuch ab.
• Wipe only with a damp cloth.
• Reiben Sie sofort trocken nach.
• Rub dry immediately after cleaning.
• Verwenden Sie für leichte Kratzer eine handelsüb-
• Use a commercial furniture polish for light
liche Möbelpolitur.
scratches.
• Achten Sie bitte auf umweltfreundliche Reinigungs-
• Please use environmentally friendly cleaning
mittel.
products.
Informieren Sie Ihr Raumpflegepersonal über diese
Inform your cleaning staff about the care
Pflegehinweise.
instructions.
Wartungshinweise:
Maintenance:
• Verschraubungen und Beschläge bitte regelmäßig
• Regularly check tight fit of screws and other
auf Festsitz prüfen
hardware
• Regelmäßige Kontrolle auf festen Sitz der
• Regularly check tightness of the screws and
Schrauben und der Abdeckkappe (Halbkugel)
the cap (half ball)
• Eventuell beschädigte Bauteile tauschen
• Replace any damaged components.
• Auf Sauberkeit und einwandfreie Funktionalität ist
• Make sure the Serpentino is always clean and
stets zu achten.
works properly.
WARNUNG! Bei fehlerhafter Montage können bei der
WARNING! Wrong assembly may put users at
Benutzung Gefahren entstehen. Die Montage darf
risk. The Serpentino should only be assembled
nur durch fachkundiges Personal durchgeführt
by qualified staff.
werden. Vor der Montage müssen Sie den
Check the stability of the floor before starting
Untergrund (Mauerwerk) auf Tragfähigkeit überprü-
assembly. The supplied mounting hardware is
fen. Das mitgelieferte/dazugehörige Befestigungsma-
suitable for walls of reinforced concrete or solid
terial ist für Stahlbetonwände oder massiv gemauerte
masonry. On other walls, use appropriate plugs
Wände geeignet. Bei anderen Wänden müssen Sie
and screws; light and/or porous masonry (for
entsprechende Dübel und Schrauben verwenden, so
example, aerated concrete, vertically perforated
sind für leichtes u. poröses Mauerwerk (z.B.
bricks) may require special plugs.
Porenbeton o. Hochlochziegel) ggf. Spezialdübel
nötig.
Erzi
Qualitätsprodukte aus Holz GmbH
®
Lengefelder Straße 16
09579 Grünhainichen
Germany
www.erzi.de
Consignes de sécurité :
• Seuls des adultes ou du personnel spécialisé sont en droit de
procéder à l'assemblage/installation étant donné qu'un risque de
blessures se présente en cas d'utilisation non conforme.
• A utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte.
• Les jouets endommagés doivent immédiatement être retirés.
Consignes d'entretien :
• Ne pas utiliser de produits abrasifs.
• Essuyez uniquement avec un chiffon légèrement humide.
• Séchez immédiatement.
• Pour les petites rayures, utilisez un produit de lustrage tel
que ceux que l'on trouve habituellement sur le marché.
• Veillez à ce que les produits nettoyants soient écologiques
Informez le personnel chargé de l'entretien de la pièce de
ces consignes d'entretien.
Instructions de maintenance :
• Veuillez contrôler, régulièrement, les raccords à vis et les
ferrures quant à leur bonne fixation
• Contrôlez régulièrement la bonne assise des vis et du
capuchon de recouvrement (de forme hémisphérique)
• Échangez éventuellement les pièces endommagées
• Veillez, en permanence, à la propreté et à la fonctionnalité
irréprochable.
AVERTISSEMENT ! Une erreur de montage peut être à
l'origine de risques lors de l'utilisation. Seul du personnel
qualifié est en droit de procéder au montage. Avant de
procéder au montage, vous devez vérifier la capacité de
charge du support (mur). Le matériel de fixation compris
dans la livraison est adapté pour des murs en béton armé ou
des murs massifs. Pour les autres murs, il convient d'utiliser
des chevilles et des vis adaptées. Ainsi, pour des murs
légers ou poreux (par ex. béton alvéolé ou brique perforée), il
convient, le cas échéant, d'utiliser des chevilles spéciales.
Herstellernachweis bitte aufbewahren!
Aufbau nur durch Erwachsene.
Please keep manufacturers reference.
Assembly by adults only.
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
51005
51004
51007
51006
51004 Bodenplatte | Baseplate| Planche de sol
51005 Kugelbahn City | City ball racecourse| Circuit de billes Cité
51006 Kugelbahn Zoo | Zoo ball racecourse | Circuit de billes Zoo
51007 Kugelbahn Märchenwelt | Fairytale World ball racecourse |
Circuit de billes Monde Fabuleux

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Erzi 51005

  • Seite 1 51006 51005 51004 Bodenplatte | Baseplate| Planche de sol 51004 51005 Kugelbahn City | City ball racecourse| Circuit de billes Cité Erzi Qualitätsprodukte aus Holz GmbH ® 51006 Kugelbahn Zoo | Zoo ball racecourse | Circuit de billes Zoo Lengefelder Straße 16...
  • Seite 2 51004 Bodenplatte | Baseplate| Planche de sol 51005 Kugelbahn City | City ball racecourse| Circuit de billes Cité 51006 Kugelbahn Zoo | Zoo ball racecourse | Circuit de billes Zoo 51007 Kugelbahn Märchenwelt | Fairytale World ball racecourse | Circuit de billes Monde Fabuleux...

Diese Anleitung auch für:

510045100651007