Herunterladen Diese Seite drucken

Bestpoint BT1504B Bedienungsanleitung

Solar-außenleuchte

Werbung

Sicherheitshinweise
AT
CH
Allgemeines
Bedienungsanleitung
Verletzungsgefahr!
lesen und aufbewahren
Kinder oder Tiere können
sich verletzen oder Teile ver-
Diese Bedienungsanlei-
schlucken.
tung gehört zu dieser
Solar-Außenleuchte
− Lassen Sie keine Kinder oder
(im Folgenden „Außen-
Tiere mit der Außenleuchte,
Solar-Außenleuchte
leuchte"). Sie enthält
den Zubehörteilen, den Akkus
wichtige Informationen zur Inbe-
oder der Verpackung spielen.
Lampe solaire d'extérieur
triebnahme und Handhabung.
Lampada solare per esterni
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
Solarno zunanje svetilca
tung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor
Sie die Außenleuchte einsetzen.
Beschädigungsgefahr!
Die Nichtbeachtung dieser Bedie-
Unsachgemäßer Umgang mit
nungsanleitung kann zu Schäden
der Außenleuchte kann zu
an der Außenleuchte führen. Die
Beschädigungen der Außen-
Bedienungsanleitung basiert auf
leuchte führen.
den in der Europäischen Union
gültigen Normen und Regeln. Be-
− Montieren Sie die Außen-
achten Sie im Ausland auch landes-
Bedienungsanleitung
leuchte nur wie im Kapitel
spezifische Richtlinien und Gesetze.
Mode d'emploi
„Inbetriebnahme" beschrieben.
Bewahren Sie die Bedienungsan-
Istruzioni per l'uso
− Reinigen Sie die Außenleuchte
leitung für die weitere Nutzung
Navodila za uporabo
regelmäßig
auf. Wenn Sie die Außenleuchte
an Dritte weitergeben, geben Sie
Made in China
(siehe Kapitel „Reinigung").
unbedingt diese Bedienungs-
Vertrieben durch: | Commer-
− Tauchen Sie die Außenleuchte
anleitung mit.
cialisé par: | Commercializza-
nicht in Wasser oder in andere
to da: | Distributer:
Flüssigkeiten.
Zeichenerklärung
− Bemalen oder lackieren Sie die
PSM BESTPOINT GMBH
Die folgenden Symbole und
Außenleuchte nicht.
NEGRELLISTRASSE 38
Signalworte werden in dieser
4600 WELS
− Üben Sie keinen Druck auf die
Bedienungsanleitung, auf der
AUSTRIA
Solarzelle aus. Sie kann da-
Außenleuchte oder auf der
Verpackung verwendet.
durch beschädigt werden.
− Legen Sie keine Gegenstände
auf die Außenleuchte.
WARNUNG!
− Nehmen Sie niemals Verände-
rungen oder Reparaturen an
Dieses Signalwort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mitt-
der Außenleuchte vor.
JAHRE GARANTIE
leren Risikograd, die, wenn sie
ANS GARANTIE
Außenleuchte prüfen
nicht vermieden wird, den Tod
ANNI GARANZIA
ID: #05007
LETA GARANCIJE
oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA •
POPRODAJNA PODPORA
HINWEIS!
+43 (0) 7242 55947 630
AT
SLO
CH
00800-09348567
1. Nehmen Sie die Außen-
Dieses Signalwort warnt vor mög-
office@psm.co.at
AT
SLO
leuchte und Einzelteile aus der
lichen Sachschäden.
CH
info@zeitlos-vertrieb.de
Verpackung.
Dieses Symbol gibt
Modell/Type/Modello/Številka izdelka/
2. Kontrollieren Sie, ob alle Teile
proizvajalca: BT1504B
Ihnen nützliche Zu-
vorhanden sind (siehe Kapitel
satzinformationen
Art.-Nr./N° réf./Cod. art./Številka izdelka:
„Lieferumfang/Geräteteile")
47688
zum Zusammenbau
03/2016
und ob die Einzelteile Schäden
oder zum Betrieb .
aufweisen (siehe Abb. A).
Konformitätserklä-
Ist dies der Fall, benutzen Sie die
rung (siehe Kapitel
A
1
Außenleuchte nicht. Wenden Sie
„Konformitätser-
sich über die auf der Garantie-
klärung"): Mit die-
karte angegebene Service-
sem Symbol
adresse an den Hersteller.
gekennzeichnete Produkte erfül-
len alle anzuwendenden Gemein-
Inbetriebnahme
schaftsvorschriften des
Europäischen Wirtschaftsraums.
Allgemeine Hinweise
Sicherheit
Die Außenleuchte wird durch
2
zwei Akkus mit Energie versorgt.
Bestimmungsgemäßer
Ein unter der Solarzelle ange-
Gebrauch
brachter Lichtsensor schaltet die
Außenleuchte bei Dunkelheit
Die Außenleuchte ist aus-
automatisch ein, sofern die Akkus
schließlich zur Beleuchtung im
ausreichend geladen sind.
Außenbereich konzipiert. Die
Die Akkus werden durch auf die
Außenleuchte ist ausschließlich
3
Solarzelle einfallendes Sonnen-
für den Privatgebrauch bestimmt
bzw. Tageslicht geladen.
und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet.
Bei voller Ladung der Akkus
leuchtet die Außenleuchte bis zu
Verwenden Sie die Außenleuchte
8 Stunden.
nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede
Bei bedecktem Himmel, kurzer
andere Verwendung gilt als nicht
Tageslichtdauer oder verschmutz-
B
bestimmungsgemäß und kann zu
ter Solarzelle werden die Akkus
4
Sachschäden führen.
ggf. nicht vollständig geladen.
Der Hersteller oder Händler
Montage
übernimmt keine Haftung für
5
Schäden, die durch nicht bestim-
1. Lösen Sie die Schrauben
3
mungsgemäßen oder falschen
weit, bis der Schraubenkopf frei
Gebrauch entstanden sind.
steht. Die Schrauben sollen dabei
nicht herausfallen.
2. Halten Sie den Lampen-
körper
Bodenplatte
C
hervorstehende Ende vom Erd-
spieß
3
5
zeigersinn drehen (siehe Abb. B).
Lieferumfang /
3. Ziehen Sie die Bodenplatte nach
Geräteteile
unten heraus.
4. Ziehen Sie den Erdspieß nach
Lampendeckel
oben aus der Bodenplatte
1
3
heraus.
mit Solarzelle
Lampenkörper
5. Drehen Sie den Erdspieß um und
2
stecken Sie ihn von unten in die
Erdspieß
3
Bodenplatte (siehe Abb. C).
D
Schraube
4
6. Stecken Sie die Bodenplatte in
6
(Bodenplatte, 2 Stück)
den Lampenkörper.
5
Bodenplatte
7. Drehen Sie die Bodenplatte bis
7
zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
6
Akku, 2×
8
8. Drehen Sie die Schrauben fest.
7
Feder (Minuspol)
Üben Sie dabei keine über-
mäßige Gewalt aus.
8
Schraube (Platine, 2 Stück)
9
9
Ein-/Ausschalter
10
10
Platine
Außenleuchte in Betrieb
5. Entnehmen Sie die Akkus
und entsorgen Sie sie umwelt-
nehmen
gerecht (siehe Kapitel
WARNUNG!
1. Ziehen Sie den Lampen-
„Entsorgung").
deckel
1
nach oben vom
6. Setzen Sie zwei Akkus des
Lampenkörper
ab.
2
gleichen Typs, mit dem
2. Entfernen Sie die Schutzfolie
Minuspol zur Feder
an der Oberseite des Lampen-
7. Drücken Sie den Ein-/Aus-
deckels von der Solarzelle.
schalter nach links, um die
3. Drücken Sie den Ein-/Aus-
Außenleuchte in Betrieb zu
schalter
9
nach links, um die
nehmen.
Außenleuchte in Betrieb zu
8. Setzen Sie den Lampendeckel
nehmen.
auf den Lampenkörper.
4. Setzen Sie den Lampendeckel
9. Lassen Sie die Akkus für min-
auf den Lampenkörper.
destens sechs Stunden unter
HINWEIS!
hellem Tageslicht aufladen,
Funktion prüfen
um die Funktion der Außen-
Die Akkus sind bei Auslieferung
leuchte zu prüfen.
bereits vorgeladen.
Wartung
− Prüfen Sie die Funktion,
Alle Komponenten sind wartungs-
indem Sie die Solarzelle mit
frei.
der Handfläche abdecken.
− Wechseln Sie die Akkus bei
Die Außenleuchte wird auto-
Bedarf (siehe Kapitel „Akkus
matisch eingeschaltet.
wechseln").
Wenn die Außenleuchte nicht ein-
geschaltet wird:
Reinigung
1. Lassen Sie die Außenleuchte
aufladen (siehe Kapitel
• Halten Sie die Außenleuchte
„Aufstellungsorte" und
und die Solarzelle sauber.
„Aufstellung").
• Reinigen Sie alle Teile vor-
2. Prüfen Sie die Funktion
sichtig mit einem leicht ange-
erneut.
feuchteten, weichen Tuch.
• Verwenden Sie dabei nur
Aufstellungsorte
milde Reinigungsmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise,
Lagerung
um eine optimale Ladung der
Akkus zu gewährleisten.
Nehmen Sie die Außenleuchte
außer Betrieb, wenn Sie die
− Stellen Sie die Außenleuchte
Außenleuchte für längere Zeit
an einem möglichst hellen Ort
nicht benutzen.
auf, an dem für mindestens
− Entnehmen Sie die Akkus
sechs Stunden helles Tageslicht
vorherrscht.
(siehe Kapitel „Akkus
wechseln").
− Stellen Sie die Außenleuchte
Die Akkus sind
nicht in der Nähe von anderen
bereits in die
Fehlersuche
Lichtquellen auf. Dies könnte
Außenleuchte
das automatische Einschalten
Die Außenleuchte leuchtet nicht.
eingebaut.
der Außenleuchte verhindern.
Die Außenleuchte ist außer
− Stellen Sie die Außenleuchte
Betrieb.
nicht an schattigen Orten auf.
− Nehmen Sie die Außenleuchte
in Betrieb (siehe Kapitel
Aufstellung
„Außenleuchte in Betrieb
1. Wählen Sie einen Ort mit
nehmen").
weichem Boden, z. B. ein
Die Akkus sind nicht geladen.
Blumenbeet oder eine
Rasenfläche.
− Lassen Sie die Akkus aufladen
2. Fassen Sie die Außenleuchte
(siehe Kapitel „Aufstellungs-
am Lampenkörper
an
2
orte" und „Aufstellung").
und stecken Sie sie mit dem
Erdspieß
senkrecht in das
Die Akkus sind verschlissen.
3
Erdreich.
− Wechseln Sie die Akkus (siehe
Kapitel „Akkus wechseln").
Akkus wechseln
Technische Daten
Die Akkus unterliegen einem
technisch bedingten Verschleiß
und nehmen mit fortschreiten-
Modell:
BT1504B
dem Alter weniger Energie
Spannungs-
auf. Tauschen Sie die Akkus bei
versorgung:
2 × Ni-MH-
Bedarf.
Akkus; Typ: AA;
600 mAh; 1,2 V
HINWEIS!
Ladezeit (helles
Tageslicht):
mindestens 6
Stunden
Beschädigungsgefahr!
Solarzelle:
Voc ≥ 1,92 V,
Durch falsche Akkus oder Bat-
Isc ≥ 130 mA
terien kann die Außenleuchte
beschädigt werden.
LED:
3 × weiß; 4 lm;
− Verwenden Sie nur Akkus des
20 mA; 3,3 V;
0,07 W
gleichen Typs (siehe Kapitel
„Technische Daten").
Artikelnummer: 47688
− Verwenden Sie keine Batterien.
Leuchtdauer:
bis zu 8 Stunden
bei vollständiger
HINWEIS!
Aufladung
4
so
Schutzart:
Schutz vor
Beschädigungsgefahr!
Regenwasser
Der Tausch der Akkus benötigt
bei senkrechter
handwerkliches Geschick.
Aufstellung
Tauschen Sie die Akkus nur
2
fest. Lösen Sie die
aus, wenn Sie die dafür nötigen
, indem Sie das
5
Konformitätserklärung
Fachkenntnisse haben. Wenn
das nicht der Fall ist:
greifen und im Uhr-
Die EU-Konfor-
− Wenden Sie sich an einen
mitätserklärung
Fachmann.
kann an der in der
Garantiekarte (am
1. Ziehen Sie den Lampen-
Ende dieser Anlei-
deckel
1
nach oben vom
tung) angeführten
Lampenkörper
ab.
2
Adresse angefor-
2. Drücken Sie den Ein-/Aus-
dert werden.
schalter
nach rechts, um
9
die Außenleuchte außer
Entsorgung
Betrieb zu nehmen.
3. Drehen Sie die Schrauben
8
Verpackung entsorgen
auf der Platine gegen den
Uhrzeigersinn heraus.
Entsorgen Sie die
Verpackung sor-
4. Heben Sie die Platine
10
vor-
sichtig an. Achten Sie darauf,
tenrein. Geben Sie
dass Sie die Komponenten auf
Pappe und Karton
zum Altpapier,
der Platine und die Kabel
dabei nicht beschädigen.
Folien in die Wert-
stoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
6
AVIS!
(Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europä-
Ce terme signalétique avertit
ischen Staaten mit Systemen
contre les possibles dommages
zur getrennten Sammlung von
matériels.
Wertstoffen).
Ce symbole vous
7
ein.
Altgeräte dürfen nicht
offre des informa-
in den Hausmüll!
tions complémen-
Sollte die Außenleuchte
taires utiles pour le
einmal nicht mehr be-
montage et
nutzt werden können,
l'utilisation .
so ist jeder Verbraucher
Déclaration de
gesetzlich verpflichtet, Alt-
conformité (voir
geräte getrennt vom Hausmüll,
chapitre «Déclara-
z. B. bei einer Sammelstelle seiner
tion de conformité»):
Gemeinde/seines Stadtteils, abzu-
Les produits mar-
geben. Damit wird gewährleistet,
qués par ce symbole répondent à
dass Altgeräte fachgerecht ver-
toutes les consignes communau-
wertet und negative
taires applicables de l'Espace éco-
Auswirkungen auf die Umwelt
nomique européen.
vermieden werden. Deswegen
sind Elektrogeräte mit dem hier
Sécurité
abgebildeten Symbol gekenn-
zeichnet.
Utilisation conforme à
l'usage prévu
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Le luminaire d'extérieur est conçu
exclusivement pour l'éclairage
Als Verbraucher sind Sie
des espaces extérieurs.
gesetzlich verpflichtet,
Le luminaire d'extérieur est desti-
alle Batterien und
né exclusivement à l'usage privé
Akkus, egal ob sie
et n'est pas adapté à une utilisa-
Schadstoffe* enthalten
tion professionnelle.
oder nicht, bei einer
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/
N'utilisez le luminaire d'exté-
Ihrem Stadtteil oder im Handel
rieur que comme décrit dans
abzugeben, damit sie einer um-
ce mode d'emploi. Toute autre
weltschonenden Entsorgung zu-
utilisation est considérée comme
geführt werden können. Geben
non conforme à l'usage prévu et
Sie die Außenleuchte vollständig
peut provoquer des dommages
(mit den Akkus) und nur in entla-
matériels.
denem Zustand an Ihrer Sammel-
Le fabricant ou commerçant dé-
stelle ab!
cline toute responsabilité pour
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmi-
des dommages survenus par
um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
une utilisation non conforme ou
contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité
CH
AVERTISSEMENT!
Généralités
Risque de blessure!
Lire le mode d'emploi et
Les enfants ou animaux peuvent
le conserver
se blesser ou avaler des pièces.
− Ne laissez pas jouer d'enfants
Ce mode d'emploi fait
partie de ce luminaire
ou d'animaux avec le luminaire
solaire d'extérieur
d'extérieur, les pièces acces-
(ci-après «luminaire
soires, les accus ou l'emballage.
d'extérieur»). Il contient
des informations importantes
pour la mise en service et
AVIS!
l'utilisation.
Lisez le mode d'emploi, en parti-
Risque d'endommagement!
culier les consignes de sécurité
Un maniement inapproprié
avant d'utiliser le luminaire
du luminaire d'extérieur peut
d'extérieur. Le non-respect de ce
l'endommager.
mode d'emploi peut provoquer
des dommages sur le luminaire
− Montez le luminaire d'extérieur
d'extérieur. Le mode d'emploi est
uniquement comme décrit au
basé sur les normes et règlemen-
chapitre «Mise en service».
tations en vigueur dans l'Union
− Nettoyez le luminaire
Européenne. À l'étranger, veuillez
d'extérieur régulièrement
respecter les directives et lois
(voir chapitre «Nettoyage»).
spécifiques au pays. Conservez
− Ne plongez pas le luminaire
le mode d'emploi pour des utili-
sations futures. Si vous transmet-
d'extérieur dans l'eau ou dans
tez le luminaire d'extérieur à des
d'autres liquides.
tiers, joignez obligatoirement ce
− Ne peignez ou ne vernissez pas
mode d'emploi.
le luminaire d'extérieur.
− N'exercez pas de pression sur la
Légende des symboles
cellule solaire. Elle pourrait être
Les symboles et mots signal-
endommagée ainsi.
étiques suivants sont utilisés dans
− Ne posez pas d'objets sur le
ce mode d'emploi, sur le luminaire
d'extérieur ou sur l'emballage.
luminaire d'extérieur.
− N'effectuez jamais des modi-
fications ou réparations sur le
AVERTISSEMENT!
luminaire d'extérieur.
Ce terme signalétique désigne
Vérifier le luminaire
un risque à un degré moyen qui,
si on ne l'évite pas, peut avoir
d'extérieur
comme conséquence la mort ou
Les accus se
une grave blessure.
trouvent d'ores
et déjà dans
le luminaire
d'extérieur.
Contenu de
1. Retirez le luminaire d'extérieur
livraison/pièces de
et les différentes pièces de
l'appareil
l'emballage.
2. Contrôlez si toutes les pièces
sont présentes (voir chapitre
1
Couvercle du luminaire
«Contenu de la livraison/
avec cellule solaire
Pièces de l'appareil») et que
Corps du luminaire
2
les pièces individuelles ne
présentent pas de défaut
Piquet de terre
3
(voir figure A).
Vis (plaque de fond,
4
Si c'est le cas, n'utilisez pas le lumi-
2 pièces)
naire d'extérieur. Adressez-vous
Plaque de fond
5
au fabricant à l'aide de l'adresse
de service indiquée sur la carte de
Accu, 2×
6
garantie.
Ressort (pôle négatif)
7
Vis (platine, 2 pièces)
8
Interrupteur marche/arrêt
9
Platine
10
Mise en service
Placement
Les accus ne sont pas chargés.
1. Choisissez un emplacement
− Faites charger les accus (voir
Consignes générales
ayant un sol souple, par ex.,
chapitre «Emplacements d'ins-
une plate-bande ou un gazon.
Le luminaire d'extérieur est ali-
tallation» et «Placement»).
menté en énergie par un accu.
2. Tenez le luminaire d'extérieur
Les accus sont usés.
Un capteur de lumière sous la
par le corps du luminaire
2
cellule solaire allume automati-
et enfoncez-le dans la terre
− Remplacez les accus (voir
quement le luminaire d'extérieur
avec le piquet de terre
en
3
chapitre «Remplacement des
dans l'obscurité si l'accu est suffi-
position verticale.
accus»).
samment chargé.
Remplacement des accus
Données techniques
L'accu est chargé par le rayon-
nement du soleil ou par de la lu-
L'accu est soumis à une usure
mière du jour sur la cellule solaire.
Modèle:
technique et absorbe moins
Avec un accu entièrement chargé,
d'énergie avec l'âge. Remplacez
Alimentation
le luminaire d'extérieur éclaire
l'accu au besoin.
en tension:
jusqu'à 8 heures.
Lorsque le ciel est couvert, que les
AVIS!
journées sont courtes ou que la
Temps de
cellule solaire est encrassée, l'accu
recharge
n'est éventuellement pas entière-
Risque d'endommagement!
(lumière du
ment chargé.
jour claire):
Le luminaire d'extérieur peut
Assemblage
être endommagé par des accus
ou des piles erronées.
Cellule solaire: Voc ≥ 1,92 V,
1. Desserrez les vis
jusqu'à ce
4
− N'utilisez que des accus de
que la tête de vis soit libérée.
Les vis ne doivent pas tomber.
même type (voir chapitre
DEL:
«Données techniques»).
2. Tenez le corps
du luminaire
. Desserrez la
− N'utilisez pas de piles.
2
plaque de fond
. Tenez
5
pour ce faire l'extrémité sail-
AVIS!
No. d'article:
lante du piquet de terre
3
Autonomie
et tournez dans le sens des
Risque d'endommagement!
d'éclairage:
aiguilles d'une montre
Le remplacement des accus de-
(voir figure B).
mande de l'habileté manuelle.
3. Retirez la plaque de fond par
Ne remplacez l'accu que si vous
Indice de
le bas.
avez le savoir-faire nécessaire. Si
protection:
4. Retirez le piquet de terre de la
ce n'est pas le cas:
plaque de fond par le haut.
− Adressez-vous à un profes-
5. Retournez le piquet de terre et
sionnel.
enfoncez-le dans la plaque de
fond par le bas (voir figure C).
1. Retirez le couvercle du
luminaire
1
6. Enfichez la plaque de fond
Déclaration de
par le haut du corps du
dans le corps du luminaire.
luminaire
.
conformité
2
7. Tournez la plaque de fond
2. Poussez l'interrupteur
jusqu'à la butée dans le sens
marche/arrêt
sur la droite
9
des aiguilles d'une montre.
pour mettre hors service
8. Serrez les vis. N'exercez pas de
le luminaire d'extérieur.
pression excessive.
3. Dévissez les vis
sur la
8
platine dans le sens contraire
Mise en service du
des aiguilles d'une montre.
luminaire d'extérieur
4. Soulevez doucement la
platine
10
. Veillez à ne pas
Élimination
1. Retirez le couvercle du
endommager les composants
luminaire
1
sur la platine et les câbles.
par le haut du corps du
Élimination de
.
5. Enlevez les accus
et éliminez-
luminaire
2
6
l'emballage
les de manière écologique
2. Retirez le film de protection
(voir chapitre «Élimination»).
de la cellule solaire sur le côté
supérieur du couvercle du
6. Insérez les deux accus du
luminaire.
même type, avec le pôle
négatif en direction du
3. Poussez l'interrupteur
ressort
7
.
marche/arrêt
sur la gauche
9
pour mettre en service le
7. Poussez l'interrupteur
luminaire d'extérieur.
marche/arrêt sur la gauche
pour mettre en service le
4. Posez le couvercle du
luminaire d'extérieur.
luminaire sur le corps du
luminaire.
8. Posez le couvercle du
Élimination de l'appareil
luminaire sur le corps du
usagé
Vérifier le fonctionnement
luminaire.
(Applicable dans l'Union Euro-
9. Laissez charger l'accu pendant
Les accus sont déjà préchargés
au moins six heures à la
péenne et autres états avec des
lors de la livraison.
systèmes de collecte séparée se-
lumière du jour claire pour
− Recouvrez la cellule solaire
lon les matières à recycler.)
vérifier le fonctionnement du
avec la main pour vérifier le
luminaire d'extérieur.
Les vieux appareils ne
fonctionnement.
vont pas dans les dé-
Entretien
chets ménagers!
Le luminaire d'extérieur s'allume
automatiquement.
Tous les composants sont sans
Si un jour le luminaire
d'extérieur ne doit plus
entretien.
Si le luminaire d'extérieur ne
être utilisé, chaque
s'allume pas:
− Remplacez les accus si
consommateur est légalement
nécessaire (voir chapitre
1. faites charger le luminaire
tenu de remettre les appareils,
d'extérieur (voir chapitre
«Remplacement des accus»).
séparés des déchets ménagers
«Emplacements d'installation»
par ex. à un centre de collecte de
et «Placement»).
Nettoyage
sa commune/son quartier. Ceci
2. Vérifiez une nouvelle fois le
garantit un recyclage dans les
• Gardez le luminaire d'ex-
fonctionnement.
règles des appareils usagés et
térieur et la cellule solaire
évite les effets négatifs sur l'envi-
propres.
Emplacements
ronnement. Pour cette raison, les
• Nettoyez toutes les pièces
appareils électriques sont pour-
d'installation
avec un chiffon doux légère-
vus du symbole imprimé ici.
ment humide.
Observez les consignes suivantes
afin de garantir un chargement
• N'utilisez pour cela que des
Les piles et accus ne vont pas
optimal des accus.
produits de nettoyage doux.
dans les déchets ménagers!
− Installez le luminaire d'extérieur
En tant que consomma-
Stockage
dans un endroit bien éclairé
teur, vous êtes tenu lé-
où la lumière du jour claire est
Mettez le luminaire d'extérieur
galement à déposer
présente pendant au moins six
hors service lorsque vous n'uti-
toutes les piles et
lisez pas le luminaire d'extérieur
heures.
accus, qu'ils
pendant une période prolongée.
contiennent des pol-
− N'installez pas le luminaire
luants* ou non, à un lieu de col-
− Retirez les accus (voir
d'extérieur à proximité
lecte de votre commune/votre
chapitre «Remplacement
d'autres sources de lumière.
quartier ou dans le commerce, de
des accus»).
Le luminaire d'extérieur
sorte qu'ils puissent être éliminés
pourrait ne pas s'allumer
dans le respect de l'environne-
Recherche d'erreurs
ment. Veuillez déposer le lumi-
automatiquement.
naire d'extérieur complet (avec les
Le luminaire d'extérieur ne s'al-
− N'installez pas le luminaire
accus) et uniquement dans un
lume pas.
d'extérieur à des endroits
état de déchargement complet, à
ombragés.
Le luminaire d'extérieur est hors
votre point de collecte!
service.
* marqué par: Cd = cadmium,
− Mettez le luminaire d'extérieur
Hg = mercure, Pb = plomb
en service (voir chapitre
«Mise en service du luminaire
d'extérieur»).
Note relative alla
CH
sicurezza
In generale
AVVERTENZA!
Leggere e conservare le
istruzioni per l'uso
Pericolo di ferimento!
Le presenti istruzioni
I bambini o gli animali possono
per l'uso appartengono
ferirsi o ingoiare i pezzi.
alla presente lampada
− Vietare ai bambini o agli
solare per esterni
animali di giocare con la lam-
(di seguito "lampada
pada per esterni, con gli
per esterni"). Contengono infor-
BT1504B
accessori, con le batterie
mazioni importanti relative alla
messa in funzione e all'utilizzo.
ricaricabili o con la confezione.
2× accus
Prima di mettere in funzione la
Ni-MH; type: AA;
lampada per esterni leggere at-
AVVISO!
600 mAh; 1,2 V
tentamente le istruzioni per l'uso,
in particolar modo le note relative
Pericolo di danneggiamento!
alla sicurezza. Il non rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso può
L'uso improprio può danneg-
provocare il danneggiamento
giare la lampada per esterni.
au moins
della lampada per esterni. Le
6 heures
− Montare la lampada per esterni
istruzioni per l'uso si basano sulle
solo come descritto nel capitolo
normative e regole vigenti nell'U-
Isc ≥ 130 mA
nione Europea. All'estero rispetta-
"Messa in funzione".
re anche linee guida e normative
− Pulire regolarmente la lampada
3× blanche; 4
nazionali. Conservare le istruzioni
mètres linéaires;
per esterni (vedi capitolo
per l'uso per usi futuri. In caso di
20 mA; 3,3 V;
"Pulizia").
cessione della lampada per ester-
0,07 W
− Mai immergere la lampada per
ni, consegnare anche le istruzioni
47688
esterni in acqua o altri liquidi.
per l'uso.
− Non dipingere né verniciare la
Descrizione pittogrammi
lampada per esterni.
jusqu'à 8 heures
Nelle istruzioni per l'uso, sulla lam-
− Durante la pulizia della
à chargement
complet
pada per esterni stessa o sull'im-
cellula solare non esercitare
ballaggio sono riportati i seguenti
pressione. Essa potrebbe
pittogrammi e le seguenti parole
danneggiarsi.
protection contre
d'avvertimento.
− Non posizionare oggetti sopra
l'eau de pluie en
cas d'installation
la lampada per esterni.
AVVERTENZA!
verticale
− Non effettuare mai modifiche
o riparazioni alla lampada per
Questa parola d'avvertimento
esterni.
indica un pericolo a rischio medio
che, se non evitato, può avere
Controllare la
come conseguenza la morte o un
lampada per esterni
ferimento grave.
La déclaration de
Le batterie
conformité CE peut
AVVISO!
ricaricabili sono
être demandée à
già montate nella
l'adresse indiquée
Questa parola d'avvertimento in-
lampada per
sur la carte de ga-
dica possibili danni a cose.
esterni.
rantie (à la fin de ce
mode d'emploi).
1. Estrarre la lampada per
Questo simbolo for-
esterni e i singoli componenti
nisce utili informa-
dall'imballaggio.
zioni aggiuntive sul
montaggio o sul
2. Controllare la presenza di tutti
funzionamento.
i pezzi (vedi capitolo "Dotazione/
Parti dell'apparecchio") e
Dichiarazione di
conformità (vedi ca-
l'assenza di danni ai singoli
pezzi (vedi figura A).
Éliminez l'em-
pitolo "Dichiarazione
ballage selon les
di conformità"):
In tale eventualità non utilizzare
sortes. Mettez le
I prodotti identificati
la lampada per esterni. Rivolgersi
carton dans la
con questo simbolo soddisfano
all'indirizzo del servizio assistenza
tutte le norme comunitarie appli-
collecte de vieux
clienti del produttore indicato nel
papier, les films
cabili nello Spazio economico
tagliando di garanzia.
europeo.
dans la collecte de
recyclage.
Messa in funzione
Sicurezza
Cenni generali
Utilizzo conforme alla
La lampada per esterni viene
destinazione d'uso
alimentata con energia tramite
batteria ricaricabile. Un sensore
La lampada per esterni è stata
luminoso applicato sotto il sen-
progettata esclusivamente per
sore luce accende la lampada per
illuminare zone all'aperto. La
esterni in presenza di oscurità,
lampada per esterni è destinata
finché la batteria ricaricabile è
soltanto all'uso in ambito privato e
sufficientemente carica.
non in ambito professionale.
La batteria ricaricabile si carica
Utilizzare la lampada per esterni
mediante la luce solare ossia la
esclusivamente come descritto
luce naturale che colpisce la
nelle presenti istruzioni per l'uso.
cellula solare.
Ogni altro utilizzo è da intendersi
come non conforme alla destina-
In caso di carica completa della
zione d'uso è può provocare danni
batteria ricaricabile la lampada
a cose.
per esterni ha una durata di 8 ore.
Il produttore o rivenditore non si
In caso di cielo coperto da nubi,
assume nessuna responsabilità
breve durata della luce del giorno
per i danni dovuti all'uso non con-
o cellula solare sporca, la batteria
forme alla destinazione o all'uso
ricaricabile non viene completa-
scorretto.
mente caricata.
Montaggio
1. Allentare le viti
4
finché la
testa della vite sporge. Non far
cadere le viti.
2. Sorreggere il corpo
lampada
2
. Allentare la
Dotazione/Parti
piastra di base
, aggancian-
5
do l'estremità che sporge
dell'apparecchio
del picchetto da terra
e ruotare in senso orario
1
Coperchio della lampada
(vedi figura B).
con cellula solare
3. Tirare verso il basso la piastra
Corpo lampada
2
di base.
Picchetto da terra
4. Estrarre il picchetto da terra
3
dall'alto dalla piastra di base.
Vite (piastra di base
4
5. Ruotare il picchetto da terra e
2 pezzi)
inserirlo dal basso nella pia-
Piastra di base
5
stra di base (vedere figura C).
Batteria ricaricabile, 2×
6
6. Inserire la piastra di base nel
Molla (polo negativo)
corpo lampada.
7
7. Ruotare la piastra di base fino
Vite (piastrina, 2 pezzi)
8
al fine corsa in senso orario.
Interruttore di accensione/
9
8. Avvitare e stringere le viti. In
spegnimento
questa fase non esercitare
Piastrina
10
una forza eccessiva.
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestpoint BT1504B

  • Seite 1 Risque d’endommagement! d’éclairage: jusqu’à 8 heures − Bemalen oder lackieren Sie die erneut. feuchteten, weichen Tuch. PSM BESTPOINT GMBH aiguilles d’une montre Die folgenden Symbole und Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ N’utilisez le luminaire d’exté- Nelle istruzioni per l’uso, sulla lam- −...
  • Seite 2 (glejte lampada per esterni V navodilih za uporabo, na ecologico (vedi capitolo Smaltimento akumulatorska baterija dovolj Model: BT1504B poglavje „Tehnični podatki“). zunanji svetilki ali na embalaži so 1. Tirare il coperchio della “Smaltimento”). napolnjena. dell’imballaggio uporabljeni naslednji simboli in −...

Diese Anleitung auch für:

47688