Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EPM 300
//
Betriebsanleitung / Feldstärkemessgerät
Operating instructions / Field strength testing tool
deutsch
Bestimmung und Gebrauch
Das EPM 300 ist ein mobiles Gerät zur Messung von Funkfeldstärken.
Es hilft bei der Installation von Funkschaltgeräten, die das EnOcean
Funkprotokoll unterstützen. Die Übertragung erfolgt auf einer Fre-
quenz von 868,3 MHz. Der Empfänger muss das EnOcean Protokoll der
PTM- und STM-Module unterstützen.
Betrieb/Funktion
Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei AA/LR06 Batterien
ein. Aktivieren des EPM 300 durch Drücken des Ein/Ausschalters.
Eine zu geringe Batteriespannung wird durch Blinken der Mode lED
angezeigt. Durch Betätigen eines Funkschalters (z. B. PTM 200) oder
Drücken des Einlern-Tasters eines Funksensors wird en EnOcean-
Telegramm gesendet. Die Signalstärke (RSSI Wert) wird durch ein in
umgekehrter Weisde dargestelltes Ampelsignal angezeigt: grün >-75
dbm, gelb <-75 dbm, >90 dbm und rot <-90 dbm. Die Valid LED zeigt
an, ob ein gültiges Einlern-Telegramm von einem PTM Funkschalter
oder Funksensor empfangen wurde.
Signal Anzeigen
- Signal High & Valid zeigt ein sehr gut empfangenes Funktelegramm
an. Jede Art von EnOcean Empfänger/Transceiver kann installiert
werden.
- Signal Low & Valid zeigt ein empfangenes Funktelegramm mit mitt-
lerer Feldstärke (RSSI) an. Es wird empfohlen eine externe Antenne
oder einen Repeater zu installieren.
- No installation bedeutet es wurde kein Telegramm empfangen oder
das empfangene Funktelegramm hat eine niedriger Feldstärke
(RSSI) ohne Leistungsübertragungsbilanz.
- Signal High without Valid bedeutet ein hohes Hintergrundrauschen
auf der selben Trägerfrequenz. Dies kann durch Funkgeräte hervor-
gerufen werden. Diese Signal wird EnOcean Telegramme stören.
- Signal Low without Valid bedeutet Hintergrundrauschen mit einem
mittleren Pegel auf der selben Trägerfrequenz. Dieses »Rauschen«
kann vom EnOcean-Sensor oder Systemtelegramm (nicht eigelernt)
oder anderen Funkgeräten hervorgerufen werden.
Betriebsmodi
- Peak hold short for signal strength/range test: Dieser Modus zeigt
alle Funksignale in dem entsprehenden Frequenzband an. Das gül-
tige Telegramm wird 1 s angezeigt. Dieser Modus wird verwendet
um kurzzeitige Funkaktivitäten aufzuspüren, z. B. Tasttelegramme
eines Funkschalters mit PTM-Modul.
- Peak hold long for signal strength/range test: Dieser Modus zeigt
alle Funksignale mit einer Dauer von ca. 60 s an. Dieser Modus wird
verwendet um Funktelegramme durch einen Installateur zu prüfen.
- Repeater mode (1-level) and Radio link test/automatic range test:
Dieser Modus kann zur Bestimmung der optimalen Position eines
einkanaligen Repeaters genutzt werden. Ein einkanaliger Repeater
repetiert ein empfangenes Funktelegramm mit Verzögerung, wenn
es gültig und ein Originaltelegramm ist, d. h. noch nicht repetiert
wurde. Das repetierte Telegramm wird als »repetiert« gekennzeich-
net durch eine erhöhte Repeaterzähler.
- Radio Link Test (RLT): Es gibt zwei Möglichkeiten, den RLT Modus
anzuwenden. Basic: Wenn auf dem EPM 300 RLT ausgewählt wird,
sendet dieser periodisch alle 2 Sekunden Telegramme. Die
Valid LED wird bei jedem gesendeten Telegramm blinken.
Advanced: Bei Verwendung eines erweiterten Feldstärkemessge-
rätes (z. B. PROBARE P30), kann der EPM 300 im Slavemodus einge-
setzt werden. Sobald der EPM 300 in den RLT-Modus geschaltet
wird, verbindet er sich automatisch mit einem erweiterten Feldstär-
kemessgerät (AFT), wobei der AFT als RLT Master und der EPM 300
als RLT Slave fungiert.
- Mode LED blinkt, zeigt einen niedrigen Batterieladestatus an.
Bitte die Batterie austauschen.
Hinweise
Der Gebrauch von wiederaufladbaren Batterien mit 1,2 V Spannung (z.
B. Ni-Cd / NiMH) wird nicht empfohlen. Bei längerem Nichtgebrauch
des EPM 300 sind die Batterien aus dem Gerät zu entfernen. Dies er-
höht die Lebensdauer des Gerätes und der Batterien. Der EPM 300
verfügt über eine interne Antenne. Diese liegt im oberen Teil des Gerä-
tes. Dieser Bereich sollte nicht mit Metall oder anderen abschirmen-
den Materialien bedeckt werden. Es wird empfohlen den EPM 300 un-
terhalb des Antennenbereichs zu halten. Die Signalstärke von Funk-
signalen nimmt mit größer werdender Entfernung zwischen Sender
und Empfänger ab. Der Übetragungsbereich hängt auch von den ver-
wendeten Baumaterialien des Gebäudes ab. Der Übetragungsbereich
wird durch größer werdende Entfernung zwischen Sender und Emp-
fänger, abschirmen durch Metall oder dicke Wände oder Montage des
Senders oder Empfängers auf dem Boden oder in der Nähe des Bo-
dens, hohe Feuchtigkeit in den Materialien, Geräte, die Funksignale
wie Computer, Audio- und Videoausrüstung sowie elektronische
Schaltanlagen für Beleuchtung reduziert. Ein Minimalabstand von 0,5
m sollte eingehalten werden. Die Geräte sind im Gebiet der EU, der
Schweiz und in Zypern anmelde- und gebührenfrei zu betreiben. Der
Einsatz in anderen Ländern ist explizit zu klären! Änderungen, die
dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Umbauten und Ver-
änderungen am Schalter sind nicht gestattet. steute übernimmt keine
Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben
oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine
neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehen-
den, Garantie-Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet
werden.
Technische Daten
Vorschriften
R&TTE: EN 300 220 (868 Mhz);
FCC: CFR-47 Teil 15 (315 Mhz); RoHS
Schutzart
IP 54 nach EN 60529
Protokoll
EnOcean
Umgebungstemperatur 0 °C ... + 45 ºC
Lager- und Transport-
temperatur
-15 °C ... +65 °C
Spannungsversorgung AA/LR06 Zelle (empfohlen Energizer L91)
Frequenz
868,3 MHz
Reichweite
max. 300 m im Außenbereich,
max. 30 m im Innenbereich
Abmessungen
110 x 70 x 25mm
Gewicht
85 g (ohne Batterie)
loading

Inhaltszusammenfassung für steute EPM 300

  • Seite 1 B. Ni-Cd / NiMH) wird nicht empfohlen. Bei längerem Nichtgebrauch angezeigt. Durch Betätigen eines Funkschalters (z. B. PTM 200) oder des EPM 300 sind die Batterien aus dem Gerät zu entfernen. Dies er- Drücken des Einlern-Tasters eines Funksensors wird en EnOcean- höht die Lebensdauer des Gerätes und der Batterien.